這篇關(guān)于韓國(guó)語能力考試,是特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!
韓語語法學(xué)習(xí):過去時(shí)態(tài)和雙重過去時(shí)態(tài)
그는 한국에 갔었어요.
很多人會(huì)問為什么這里갔用了過去時(shí)態(tài),還要用個(gè)었呢?
這是韓國(guó)語中的一個(gè)語法,用法如下:
過去時(shí)制詞尾(았/었/였)表示動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生了,狀態(tài)還在持續(xù)。
過去時(shí)制詞尾(았/었/였)+었 表示過去的動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生了,狀態(tài)也完成了,狀態(tài)不持續(xù)存在。
比較下面兩句的意思:
1、그는 한국에 갔었어요.他去了韓國(guó)。(他去了韓國(guó),現(xiàn)在已經(jīng)回來了,不在韓國(guó)了)
2、그는 한국에 갔어요.他去了韓國(guó)。(現(xiàn)在還在韓國(guó))
韓語語法學(xué)習(xí):過去時(shí)態(tài)和雙重過去時(shí)態(tài)
그는 한국에 갔었어요.
很多人會(huì)問為什么這里갔用了過去時(shí)態(tài),還要用個(gè)었呢?
這是韓國(guó)語中的一個(gè)語法,用法如下:
過去時(shí)制詞尾(았/었/였)表示動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生了,狀態(tài)還在持續(xù)。
過去時(shí)制詞尾(았/었/였)+었 表示過去的動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生了,狀態(tài)也完成了,狀態(tài)不持續(xù)存在。
比較下面兩句的意思:
1、그는 한국에 갔었어요.他去了韓國(guó)。(他去了韓國(guó),現(xiàn)在已經(jīng)回來了,不在韓國(guó)了)
2、그는 한국에 갔어요.他去了韓國(guó)。(現(xiàn)在還在韓國(guó))