In the Song Dynasty (宋朝) there was a joker called Sun Shan (孫山).
One year he went to take the imperial examination, and came bottom of the list ofsuccessful candidates.
Back in his hometown, one of his neighbor asked him whether the neighbor's son had also passed.
Sun Shan said, with a smile:"Sun Shan was the last on the list. Your son came after Sun Shan."
The people used this idiom to indicate failing in an examination or competition.
名落孫山
宋朝有一個很幽默的人,他叫孫山。
有一年他去參加考試,公布名單時他是最后一名。
回到家,他的鄰居向他打聽自己的兒子考得怎么樣。
孫山笑著對鄰居說:“孫山考了最后一名,你兒子的名字還在孫山的后面呢?!?BR> 人們用“名落孫山”來比喻考試沒有考上或者選拔沒有被錄取。
One year he went to take the imperial examination, and came bottom of the list ofsuccessful candidates.
Back in his hometown, one of his neighbor asked him whether the neighbor's son had also passed.
Sun Shan said, with a smile:"Sun Shan was the last on the list. Your son came after Sun Shan."
The people used this idiom to indicate failing in an examination or competition.
名落孫山
宋朝有一個很幽默的人,他叫孫山。
有一年他去參加考試,公布名單時他是最后一名。
回到家,他的鄰居向他打聽自己的兒子考得怎么樣。
孫山笑著對鄰居說:“孫山考了最后一名,你兒子的名字還在孫山的后面呢?!?BR> 人們用“名落孫山”來比喻考試沒有考上或者選拔沒有被錄取。