N2語法是否讓你頭疼不已?以下我們就總結(jié)了日語能力考試N2級的文法解析,幫助考生更好地理解語法。
ところだ
就要……
正好要……
接續(xù):V-るところだ
表示某動作和變化,正處于即將要發(fā)生的階段。
例句:
1. これから食事をするところです。
現(xiàn)在就要開飯了。
2. 今行くところです。
現(xiàn)在正要去。
3.僕も今から家を出るところですから、30分ほどしたらスミス君のうちに著くと思います。
我現(xiàn)在正好要出門,大概30分鐘后會到史密斯家。
注:
「ところだ」 如以「ところだった」的形式出現(xiàn),則表示某種情況險些發(fā)生,多用于慶幸、懊惱、遺憾的情緒回憶等,相當(dāng)于中文的「差一點(diǎn)……」、「幾乎……」、「險些……」等。常與前面的「もう少しで」、「もうちょっとのところで」等詞語呼應(yīng)。
· 車道を歩いていたので、もう少しで車にはねられるところだった。
走在車道上,差一點(diǎn)被車撞到。
· もうちょっとのところで、飛行機(jī)に乗りそこなうところだった。
差一點(diǎn)沒趕上飛機(jī)。
(ている)ところだ
正在……
V-ているところだ
表示動作、行為正在進(jìn)行。
例句:
1.父は庭で何かしているところです。
父親正在院子里不知道在做什么。
2.今、読んでいるところです。
現(xiàn)在正在讀著。
3.彼女は今ギョーザを作っているところです。
她現(xiàn)在正在包餃子。
ところだ
就要……
正好要……
接續(xù):V-るところだ
表示某動作和變化,正處于即將要發(fā)生的階段。
例句:
1. これから食事をするところです。
現(xiàn)在就要開飯了。
2. 今行くところです。
現(xiàn)在正要去。
3.僕も今から家を出るところですから、30分ほどしたらスミス君のうちに著くと思います。
我現(xiàn)在正好要出門,大概30分鐘后會到史密斯家。
注:
「ところだ」 如以「ところだった」的形式出現(xiàn),則表示某種情況險些發(fā)生,多用于慶幸、懊惱、遺憾的情緒回憶等,相當(dāng)于中文的「差一點(diǎn)……」、「幾乎……」、「險些……」等。常與前面的「もう少しで」、「もうちょっとのところで」等詞語呼應(yīng)。
· 車道を歩いていたので、もう少しで車にはねられるところだった。
走在車道上,差一點(diǎn)被車撞到。
· もうちょっとのところで、飛行機(jī)に乗りそこなうところだった。
差一點(diǎn)沒趕上飛機(jī)。
(ている)ところだ
正在……
V-ているところだ
表示動作、行為正在進(jìn)行。
例句:
1.父は庭で何かしているところです。
父親正在院子里不知道在做什么。
2.今、読んでいるところです。
現(xiàn)在正在讀著。
3.彼女は今ギョーザを作っているところです。
她現(xiàn)在正在包餃子。