A:We’re going to be placing a large order soon。
B:This is a pretty hot item。
A:We’re really going to need it。
B:In that case,I’ll have some set aside for you。
A:我們馬上就會下一張大訂單了。
B:這貨十分搶手哩。
A:我們真的一定要定到。
B:既然這么說,我會為你留一些下來。
A:We’re out of one item on your order。
B:Do you have any suggestions。
A:We can give you a better one at thesame price。
B:Good.go ahead and do that。
A:你我訂的貨里有一項(xiàng)我們沒有了,
B:你說怎么辦?
A:我們可以給你更好的一種,價錢一樣。
B:好啊,就這么辦。
A:Can we substitute the J-123 for the J 113?
B:Is the price the same ?
A:Yes,just the same。
B:That will be alright with us。
A:以J-123來替代J-113,可以嗎?
B:價錢一樣嗎?
A:一樣。
B:那就可以。
A:Our order specified “no substitutions”。
B:We were out of the part you needed。
A:We just can’t use this one,it won’t work。
B:Is see,we’ll have it picked up,in that case。
A:我們訂單上特別裁明了“拒收替代品”。
B:你要的那種零件我們沒有貨了,
A:這種的我們就是不能用,行不通的。
B:哦,我明白了,這樣子的話,我們就把它挑出來。
A:We’re having a lot of trouble filling this order。
B:What seems to be the problem。
A:We’re out of a lot of the items。
B:Let’s see what we can substitute。
A:我們這次供貨很有問題。
B:什么樣的問題呢?
A:有好幾項(xiàng)都缺貨了。
B:我們來想看看有沒有什么可以代替的。
A:Is there any chance that we can substitute this for you ?
B:I’ll have to check with our engineers。
A:I’ll wait until I hear from you。
B:I’ll get back to you as soon as I can。
A:這個可不可能使用代替品呢?
B:我得請教工程師才行。
A:那么我就等你消息,
B:我會盡快給你回音。
A:I’m afraid the item you substituted didn’t work。
B:Was it too big ?
A:Yes,that’s right。
B:I see,we’ll take another look at your specifications。
A:你這代替品恐怕不能用。
B:太大了嗎?
A:就是啊。
B:哦,我們會再查一直你們的規(guī)格說明書。
B:This is a pretty hot item。
A:We’re really going to need it。
B:In that case,I’ll have some set aside for you。
A:我們馬上就會下一張大訂單了。
B:這貨十分搶手哩。
A:我們真的一定要定到。
B:既然這么說,我會為你留一些下來。
A:We’re out of one item on your order。
B:Do you have any suggestions。
A:We can give you a better one at thesame price。
B:Good.go ahead and do that。
A:你我訂的貨里有一項(xiàng)我們沒有了,
B:你說怎么辦?
A:我們可以給你更好的一種,價錢一樣。
B:好啊,就這么辦。
A:Can we substitute the J-123 for the J 113?
B:Is the price the same ?
A:Yes,just the same。
B:That will be alright with us。
A:以J-123來替代J-113,可以嗎?
B:價錢一樣嗎?
A:一樣。
B:那就可以。
A:Our order specified “no substitutions”。
B:We were out of the part you needed。
A:We just can’t use this one,it won’t work。
B:Is see,we’ll have it picked up,in that case。
A:我們訂單上特別裁明了“拒收替代品”。
B:你要的那種零件我們沒有貨了,
A:這種的我們就是不能用,行不通的。
B:哦,我明白了,這樣子的話,我們就把它挑出來。
A:We’re having a lot of trouble filling this order。
B:What seems to be the problem。
A:We’re out of a lot of the items。
B:Let’s see what we can substitute。
A:我們這次供貨很有問題。
B:什么樣的問題呢?
A:有好幾項(xiàng)都缺貨了。
B:我們來想看看有沒有什么可以代替的。
A:Is there any chance that we can substitute this for you ?
B:I’ll have to check with our engineers。
A:I’ll wait until I hear from you。
B:I’ll get back to you as soon as I can。
A:這個可不可能使用代替品呢?
B:我得請教工程師才行。
A:那么我就等你消息,
B:我會盡快給你回音。
A:I’m afraid the item you substituted didn’t work。
B:Was it too big ?
A:Yes,that’s right。
B:I see,we’ll take another look at your specifications。
A:你這代替品恐怕不能用。
B:太大了嗎?
A:就是啊。
B:哦,我們會再查一直你們的規(guī)格說明書。