亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        08年職稱英語考試閱讀判斷試題訓(xùn)練(八)2

        字號:

        學(xué)生們應(yīng)該感到嫉妒。嬰兒們不僅整天睡覺,而且他們還能在睡眠中掌握學(xué)習(xí)的藝術(shù)。
            當(dāng)嬰兒一周歲時他們可以識別出很多聲音,甚至簡單的單詞。芬蘭Turku大學(xué)的Marie Cheour懷疑他們進步這么快的原因可能是不僅在醒著時而且在睡覺時也在學(xué)語言。
            為了檢驗這個理論,Cheour和她的同事們在45個新生兒生命最初的幾天里對他們進行了研究。他們讓所有的嬰兒聽一個小時的芬蘭元音——其中一個類似“oo”,另一個類似“ee”,還有一個芬蘭語和類似語言特有的邊界音,聽起來像兩者之間的聲音。在此之前和之后的嬰兒大腦的電腦圖記錄顯示新生兒不能辨別這幾個聲音。
            然后,其中15個嬰兒隨他們的母親回去了,而另外的嬰兒被分成兩個睡覺時學(xué)習(xí)小組。一個組的嬰兒夜間睡覺的時候還放著同三個元音的錄音,而其他的嬰兒只聽其他的較容易區(qū)分的元音。
            在早晚各進行了測試之后,那些整晚都在聽難識別的邊界音的嬰兒顯示出的腦波活動說明他們現(xiàn)在能夠識別這個新聲音了。甚至當(dāng)這個音的音調(diào)變化時他們?nèi)阅軌蜃R別出來,而其他的嬰兒沒有一個能識別這個邊界音。
             Cheour不知道嬰兒是如何完成這個夜間學(xué)習(xí)的,但是她懷疑這種特殊能力說明跟大人不一樣,嬰兒睡覺時沒有把大腦皮層“關(guān)掉”。她接著說,這種技能可能在生命的最初過程中漸漸消失,因此應(yīng)忘掉這樣一個想法,即:你作為一個成年人只需要把一盤語言錄音帶塞在枕頭下面就可以學(xué)會法語中一些麻煩的音。但是,雖然這并不能幫助成年人,Cheour希望這些睡眠時間可用來幫助那些從基因上來說會發(fā)生語言障礙的嬰兒。
             ★1).Babies can learn language even in their sleep.-R
             ★2).An infant can recognize a lot of vowels by the time he or she is a year old.-N
             ★3).Finish vowels are easy to distinguish.-N
             ★4).The three vowels mentioned in this article are all Finnish sounds.- R
             ★5).The study shows that the infant’s cerebral cortex is working while he is asleep.-R
             ★6).If an adult wants to learn a language faster, he can put a language tape under his pillow.-W
             ★7).Cheour’s finding is worthless.-W