亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        德語會話基礎(chǔ)在飯店里ImRestaurant

        字號:

        1) Sie gehen in ein Restaurant. Dann k?nnen Sie sagen 您去飯店吃飯,首先問:
            * Ist dieser Tisch/ der Platz hier frei? 這張桌子/ 這個位子有空?
            * Ist hier noch frei? 這兒還有空嗎?
            * Ist hier ein Platz frei? 這兒有空位子嗎?
            2) Der Kellner oder die Kellnerin antwortet 服務(wù)員回答說:
            * Ja, der Tisch/ Platz ist frei. 是的,這個桌子/ 位子有空。
            * Jawohl. 有空的。
            * Nein, hier ist reserviert. 不,這里已經(jīng)有人預(yù)定了。
            * Nein, setzten Sie sich bitte an diesen Tisch/ dorthin. 不,請坐到這張桌子邊來/ 那里去。
            * Nein, nehmen Sie hier Platz. 不,請坐這里。
            3) Sie bekommen eine Speisekarte. Der Kellner fragt Sie dann 您拿到了菜單,服務(wù)員問:
            * Was darf ich Ihnen bringen? 您要什么菜?
            * Bestellen Sie nach der Speisekarte oder nehmen Sie ein Menü? 您要按菜單點(diǎn)菜,還是要客飯?
            * Haben Sie schon gew?hlt/ etwas ausgesucht? 您選好了嗎/ 點(diǎn)了什么菜了嗎?
            * Was trinken Sie/ Was m?chten Sie trinken? 您喝什么飲料?
            4) So bestellen Sie etwas zum Essen und Getr?nke 您這樣來點(diǎn)菜和飲料:
            * Bringen Sie mir bitte ein Wiener Schnitzel. 請給我一客維也納肉排。
            * Ich m?chte einmal Rindfleisch mit Pilzen und eine Eiersuppe…… 我要一客牛肉加蘑菇和雞蛋湯。
            * Für mich einen Kalbsbraten. 我要一客烤小牛肉。
            * Und für meinen Mann als Vorspeise eine Zwiebelsuppe/ als Nachspeise ein Eis. 給我的丈夫一客洋蔥湯作餐前小吃/ 冰淇淋作飯后點(diǎn)心。
            * Wir m?chten ein halbes H?hnchen und eine Grillplatte.
            * Zu trinken bitte ein Viertel Wei?wein/ ein Pils/ ein Altbier/ einen Apfelsaft/ eine Flasche Mineralwasser/ eine Cola und ein Bier. 飲料要1/4杯白葡萄酒/ 一杯比爾森啤酒/ 一杯(表面發(fā)酵的)黑啤酒/ 一杯蘋果汁/ 一瓶礦泉水/ 一杯可樂和一杯啤酒。
            5) Sie m?chten zahlen. Sagen Sie 您要付帳時說:
            * Fr?ulein, ich m?chte bitte zahlen. 小姐,我要買單。
            * Herr Ober, wir m?chten die Rechnung bitte. 服務(wù)員,我們要帳單。
            * Fr?ulein, die Rechnung, bitte. 小姐,請來帳單。
            * Herr Ober, bringen Sie uns die Rechnung bitte. 服務(wù)員,請來帳單。
            * Herr Ober, was macht das/ es? 服務(wù)員,一共多少錢?
            6) Beim Bezahlen kann der Kellner fragen oder sagen 付帳時,服務(wù)員可以詢問或說:
            * Zusammen oder getrennt? 一起付,還是分開付?
            * Das macht für Sie 19 Euro 20, und für Sie 23 Euro 30. 您要付19 歐元 20 分,您付23 歐元 30 分。
            * Das macht zusammen 37 Euro und 80 Cent. 一共 37 歐元 80 分。
            * Haben Sie es nicht klein/ kleiner/ passend? 你們有小票/ 零錢嗎?
            7) Sie m?chten ein Trinkgeld geben. Sie k?nnen sagen 您要付小費(fèi),可以說:
            * Danke, das stimmt so. Der Rest ist für Sie. 謝謝,不用找了。
            * Geben Sie mir bitte auf 25 Euro heraus. 請您找我 25 歐元(零頭給您)。