亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        “低收入家庭”

        字號:

        最近市場上肉蛋價格大幅度上漲,引起老百姓的廣泛關(guān)注。漲價意味著生活成本的增加,影響了人們的生活,尤其是低收入家庭的生活。
            請看《中國日報》相關(guān)報道:Rises in food prices have raised concerns about the burden on lower-income households, especially rural residents whose spending on food accounts for a larger portion of their total income than urbanites.
            "To solve this problem, the government should gradually raise subsidies for lower-income households and lift the minimum wage," said Zhou.
            報道中提到,為了緩解低收入家庭的負擔,政府應該逐步提高對低收入家庭的補助。這里的“l(fā)ower-income household”指的就是“低收入家庭”。
            “Lower”的意思是“較低的, 下級的, 下等的, 下游的”。 與“l(fā)ower”合成的詞很多,比較常見的有:“l(fā)ower class”(下層社會)、“Lower House”(下議院)和“l(fā)ower jaw”(下頜)。
            “低收入家庭”中的“家庭”用“household”來表示,而不是“family”。它們之間的差別在于,“household”是一個更為寬泛的概念。