威尼斯船歌
〔英〕穆爾屋 ○尚家驤譯
當(dāng)晚風(fēng)吹過那彼亞采塔的時候,
啊,妮娜,你可知道,有誰在此等候?
雖然你戴上面罩輕紗,我也能分辨,
你知道我的心中愛情如火燃燒。
我披上船夫的偽裝在此等候,
我戰(zhàn)栗地告訴你:“小船已準備好了。”
啊,來吧!趁烏云還遮掩著明月,
快來吧!讓我們趁此月夜飛奔他鄉(xiāng)!
中秋節(jié)資料 | 中秋節(jié)來歷 | 中秋節(jié)由來 | 中秋節(jié)習(xí)俗 | 中秋節(jié)詩句 | 中秋節(jié)傳說 | 中秋節(jié)對聯(lián) |
中秋節(jié)英文 | 中秋節(jié)小報 | 中秋節(jié)圖片 | 中秋節(jié)作文 | 中秋節(jié)手抄報 | 中秋節(jié)黑板報 | 中秋節(jié)祝福語 |
中秋節(jié)資料 | 中秋節(jié)來歷 | 中秋節(jié)由來 | 中秋節(jié)習(xí)俗 | 中秋節(jié)詩句 | 中秋節(jié)傳說 | 中秋節(jié)對聯(lián) |
中秋節(jié)英文 | 中秋節(jié)小報 | 中秋節(jié)圖片 | 中秋節(jié)作文 | 中秋節(jié)手抄報 | 中秋節(jié)黑板報 | 中秋節(jié)祝福語 |