111. 반대해요. / 반대요. 反對(duì)
이 결혼은 반대해요. 反對(duì)這婚事
헤어지는 건 반대해요. 反對(duì)分開的.
서울 가는거 반대해요. 反對(duì)去首爾的
왜 반대해요? 為什麼反對(duì)呢?
그냥 이유없이 반대해요. 沒什麼理由就是反對(duì)
이유 없는 반대는 성립이 안돼요. 沒有理由的反對(duì)是 不(成立的 )接受的
112. 정말인가요? / 정말이에요? / 정말요? 真的嗎
정말 저 돈 주려고요, 정말요? 真的要給我錢嗎 真的嗎?
결혼했다면서요, 정말인가요? 聽說結(jié)婚了真的嗎 ?
이혼했다면서요, 정말이에요? 聽說離婚了真的嗎 ?
에어 선생님 오셨다면서요, 정말이에요? 聽說空氣老師來了 是真的嗎 ?
회사 그만 뒀다고요, 정말인가요? 聽說你辭職了 是真的嗎?
사표 냈다고요, 정말이에요? 聽說遞辭呈了真的嗎?
113. 저도요. / 저도. 我也...
저도 운전하는 거 싫어요. 我也討厭開車的
저도요. 我也是...
저도 한국 여자 친구 사귀고 싶어요. 我也想跟韓國女孩交往
저도 당신을 사랑해요. 我也愛你
저도 배가 고파요. 我也肚子餓
저도 가고 싶어요. 我也想去
저도 승용차(자가용) 갖고 싶어요. 我也想有自用車
저도 차 한 대 갖고 싶어요. 我也想有一部車子
저도 예뻐지고 싶어요. 我也想變漂亮
저도 부자가 되고 싶어요. 我也想成大富翁
114. 괴롭히지 말아요. 不 要騷擾
전 당신이 싫어요. 절 괴롭히지 말아요. 我不喜歡你 請(qǐng)你不要騷擾我
이젠 절 더 이상 괴롭히지 말아요. 到此 不要再騷擾我了
당신한테 실망했어요. 괴롭히지 말아요. 對(duì)你很失望了 不要騷擾了
그녀를 괴롭히지 말아요. 불쌍한 여자예요. 不要騷擾她了 她是可憐的女孩
그 애를 괴롭히자 말아요. 아직 어린 아이예요.
不要騷擾她了她還是一個(gè)小孩
115. 잠을 이루지 못해요. / 잠을 못 자요. 無法入睡 ..無法睡
작은 소리만 들려도 예민해서 저는 잠을 이루지 못해요(못 자요).
因?yàn)樘舾兄灰牭叫⌒÷曇舳紵o法睡
밖이 너무 시끄러워서 잠을 못 자요. 因?yàn)橥饷嫣碂o法睡
생각(수심)이 많아서 잠을 이루 지 못해요. 因?yàn)樾氖翘酂o法入睡
당신 생각때문에 잠을 못 자요. 因?yàn)橄肽闼詿o法睡
결혼식 전날 저는 너무 행복하여 잠을 이루지 못했어요.
結(jié)婚前夕因?yàn)樘械叫腋K詿o法入睡了
116. 일어나지 못해요.無法起來無法起床
피곤해서 내일 아침 새벽에는 일어나지 못해요.
太疲倦了 明天凌晨無法起床的
5시에는 너무 일러요, 일어나지 못해요.
5點(diǎn)太早了無法起床的
다리가 아파서 일어나지 못해요.
因?yàn)橥韧礋o法站起來
허리를 다쳐서 도저히 일어나지 못해요.
因?yàn)檠軅?所以真的無法起來
일이 너무 많아 자리에서 일어나지 못해요.
因?yàn)槭虑樘酂o法從位子上 起來
117. 줄을 서세요. / 줄을 서주세요. 請(qǐng)排隊(duì)
어린이 여러분, 두 명씩 짝을 지어 줄을 서세요.
小朋友們兩個(gè)人一對(duì)排好隊(duì)喔
이 곳에서 줄을 서세요. 在這裡排隊(duì)
똑바로 줄을 서주세요. 要整齊的排隊(duì)
노란 줄 앞에서 줄을 서주세요. 在黃色線前面排隊(duì)
남은 분들은 뒤에서 줄을 서주세요. 剩下的人到後面排隊(duì)
118. 한번 해보겠습니다. / 한번 해볼게요.試一下...試試看...
이번에는 제가 한번 해보겠습니다. 這次我試試看
다시 한번 해보겠습니까? 再試一下好了
해본 적은 없지만 한번 시도해볼게요. 雖然沒嚐試過 試一下看看好了
한번 해보세요. 너무 재미있어요. 試一下看看吧!真的很有意思
이번 일은 좀 힘들 것 같지만 그래도 최선을 다 해보겠습니다.
這次的事情看來有點(diǎn)棘手可是我會(huì)盡我所能試試看的
119. 소리 좀 낮추세요.請(qǐng)小聲音 ... 降低聲音
여기는 병원이에요. 소리 좀 낮춰주세요.
這裡是醫(yī)院 請(qǐng)降低聲音
공부시간이에요. 노래 소리 좀 낮춰주세요.
是學(xué)習(xí)時(shí)間請(qǐng)降低唱歌聲音
말소리가 너무 커요. 소리 좀 낮추세요.
說話聲音太大了 請(qǐng)小聲
아버님이 주무시고 계세요. 말소리 좀 낮추세요.
父親在 睡覺中請(qǐng)說話小聲一點(diǎn)
밤이 너무 늦었어요. 이야기 소리 좀 낮추세요.
夜深了說話聲音請(qǐng)小聲一點(diǎn)
120. 어떡하지? / 어떡하지요? /어떻게 하죠? / 어떡해?怎麼辦?
머리에 흰머리가 생겼어. 어떡하지?
頭上長了白髮 怎麼辦?
눈가에 잔주름이 생겼어요.어떡하지요?
眼角出現(xiàn)了魚尾紋怎麼辦?
도시락을 차에 두고 내렸어, 어떡해?
把便當(dāng)盒放在車上下車了怎麼辦?
너무 복잡해요. 어떡하지요?
太 複雜了 怎麼辦?
돈지갑을 집에 두고 왔어요. 어떡하지요?
把錢包放在家裡了 怎麼辦?
키를 차안에 두고 내렸어요. 어떡하죠?
把車鑰匙放在車裡就下車了怎麼辦?