通過(guò)總結(jié),我們可以發(fā)現(xiàn)并改正錯(cuò)誤和不足,提高自己的能力和素質(zhì)。怎樣寫好一篇有說(shuō)服力的議論文是我們需要探索的問題之一。如果想要更好地掌握這個(gè)領(lǐng)域的知識(shí),可以參考以下給出的一些書籍。
論語(yǔ)心得翻譯篇一
論語(yǔ)作為中國(guó)古代文化的瑰寶,是對(duì)孔子及其弟子言行的記錄。翻譯論語(yǔ)是一項(xiàng)充滿挑戰(zhàn)的任務(wù),因?yàn)槠渖願(yuàn)W的思想和古代漢語(yǔ)的特點(diǎn)使得翻譯過(guò)程困難重重。在翻譯論語(yǔ)的過(guò)程中,我深刻體會(huì)到了一些重要的心得體會(huì)。
第二段:理解原文的關(guān)鍵。
要準(zhǔn)確翻譯論語(yǔ),理解原文的關(guān)鍵至關(guān)重要。論語(yǔ)中的詞語(yǔ)和句子常常帶有深遠(yuǎn)的哲學(xué)意義,需要對(duì)其語(yǔ)境和文化背景有充分的了解。例如,論語(yǔ)中經(jīng)常出現(xiàn)的“仁”一詞,可翻譯為“仁愛”、“仁慈”、“仁義”等多個(gè)詞語(yǔ),但要根據(jù)語(yǔ)境選擇合適的翻譯,以準(zhǔn)確傳達(dá)原文的意思。此外,理解原文還需要對(duì)孔子和儒家思想有較深入的研究和了解,以便更好地詮釋他們的思想和觀點(diǎn)。
第三段:選擇合適的表達(dá)方式。
翻譯論語(yǔ)時(shí),選擇合適的表達(dá)方式是非常重要的。因?yàn)檎撜Z(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)比較古老,使用的詞匯和句子結(jié)構(gòu)與現(xiàn)代漢語(yǔ)有所不同。在翻譯時(shí),應(yīng)盡量保留原文的古韻和文化氣息,同時(shí)也要讓翻譯的語(yǔ)言符合現(xiàn)代讀者的閱讀習(xí)慣。例如,在翻譯中使用古文的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),但注釋解釋時(shí)可以使用更流暢的現(xiàn)代漢語(yǔ),以便讀者更好地理解論語(yǔ)的意義。
第四段:注釋的重要性。
在翻譯論語(yǔ)時(shí),注釋的重要性不可忽視。因?yàn)檎撜Z(yǔ)中有許多隱晦的言語(yǔ)和古代文化的細(xì)節(jié),常常需要注釋來(lái)幫助讀者理解。注釋可以對(duì)生詞或不常見詞語(yǔ)進(jìn)行解釋,解釋名人或歷史事件的背景,提供更詳細(xì)的語(yǔ)言解釋,使讀者更好地理解論語(yǔ)的內(nèi)容和意義。因此,對(duì)翻譯論語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),注釋是不可或缺的部分,可以幫助讀者更好地理解原文。
第五段:傳遞文化精髓。
翻譯論語(yǔ)的最終目的是傳遞其中的文化精髓。論語(yǔ)作為中國(guó)古代文化的重要組成部分,包含了孔子的倫理道德觀和儒家思想的核心。通過(guò)翻譯,我們可以將這些重要的思想和價(jià)值觀傳遞給世界各地的讀者,讓他們了解中國(guó)古代文化的博大精深。在翻譯時(shí),我們要致力于保留原文的精神和意義,同時(shí)結(jié)合當(dāng)代語(yǔ)言和文化,使讀者能夠真正感受到論語(yǔ)的價(jià)值和魅力。
總結(jié):
翻譯論語(yǔ)是一項(xiàng)具有挑戰(zhàn)性的任務(wù),需要對(duì)原文的理解和靈活運(yùn)用。選擇合適的表達(dá)方式和進(jìn)行恰當(dāng)?shù)淖⑨屖欠g論語(yǔ)的重要環(huán)節(jié)。通過(guò)翻譯,我們可以傳達(dá)論語(yǔ)中的文化精髓,讓更多的人了解和欣賞中國(guó)古代文化的瑰寶。這是一項(xiàng)重要的工作,也是我們對(duì)古代智慧的一種致敬和崇敬。
論語(yǔ)心得翻譯篇二
1、子路問政。子曰:“先之勞之?!闭?qǐng)益。子曰:“無(wú)倦?!?BR> 譯文:子路向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“自己帶頭做事,同時(shí)使百姓勤勞工作?!弊勇废胫肋M(jìn)一步的作為??鬃诱f(shuō):“不要倦怠。”
2、仲弓為季氏宰,問政。子曰:“先有司,赦小過(guò),舉賢才?!痹唬骸把芍t才而舉之?”子曰:“舉爾所知;爾所不知,人其舍諸?”
譯文:仲弓擔(dān)任季氏的總管,向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“先責(zé)成各級(jí)官員任事,不要計(jì)較他們的小過(guò)失,提拔優(yōu)秀的人才?!敝俟賳枺骸霸趺床拍苷J(rèn)出優(yōu)秀的人才,再進(jìn)而予以提拔呢?”孔子說(shuō):“提拔你所認(rèn)識(shí)的,你不認(rèn)識(shí)的,別人難道會(huì)錯(cuò)過(guò)嗎?”
3、子路曰:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無(wú)所錯(cuò)手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無(wú)所茍而已矣?!?BR> 譯文:子路說(shuō):“假如衛(wèi)國(guó)的國(guó)君請(qǐng)你去治理國(guó)政,你要先做什么?”孔子說(shuō):“一定要我做的話,就是糾正名分。”子路說(shuō):“你未免太迂闊了吧?有什么好糾正的呢?”孔子說(shuō):“你真是魯莽??!君子對(duì)于自己不懂的事,應(yīng)該保留不說(shuō)。名分不糾正,言語(yǔ)就不順當(dāng);言語(yǔ)不順當(dāng),公務(wù)就辦不成;公務(wù)辦不成,禮樂就不上軌道;禮樂不上軌道,刑罰就失去一定標(biāo)準(zhǔn);刑罰失去一定標(biāo)準(zhǔn),百姓就惶惶然不知所措了。因此君子使用任何名詞來(lái)表示名分,一定要讓它可以說(shuō)得順當(dāng),說(shuō)得出來(lái)的,也一定讓它可以行得通。君子對(duì)于自己的言論,要求做到一絲不茍吧?!?BR> 4、樊遲請(qǐng)學(xué)稼。子曰:“吾不如老農(nóng)。”請(qǐng)學(xué)為圊,曰:“吾不如老圊?!狈t出。子曰:“小人哉,樊須也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民襁負(fù)其子而至矣,焉用稼?”
譯文:樊遲向孔子請(qǐng)求學(xué)習(xí)農(nóng)耕之事??鬃诱f(shuō):“我比不上有經(jīng)驗(yàn)的農(nóng)夫?!彼终?qǐng)求學(xué)習(xí)種菜??鬃诱f(shuō):“我比不上有經(jīng)驗(yàn)的菜農(nóng)?!狈t離去之后,孔子說(shuō):“樊須真是個(gè)沒志氣的人!在上位的人愛好禮制,百姓就沒有敢不尊敬的.;在上位的人愛好道義,百姓就沒有敢不服從的;在上位的人愛好誠(chéng)信,百姓就沒有敢不實(shí)在的。能做到這樣,四方的百姓就背著小孩投奔過(guò)來(lái)了,又怎么用得到農(nóng)耕呢?”
5、子曰:“誦《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì);雖多,亦奚以為?”
譯文:孔子說(shuō):“熟讀《詩(shī)經(jīng)》三百篇,給他政治任務(wù)沒有順利辦成;派他出使外國(guó)而不能獨(dú)當(dāng)一面;這樣念書再多,又有什么用處呢?”
6、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“政治領(lǐng)袖本身行為端正,就是不下命令,百姓也會(huì)走上正途;如果他自己行為不端正,即使下令要求,百姓也不會(huì)照著去做。”
7、子曰:“魯衛(wèi)之政,兄弟也。”
譯文:孔子說(shuō):“魯國(guó)和衛(wèi)國(guó)的政治,就像兄弟一樣?!?BR> 8、子謂衛(wèi)公子荊,“善居室。始有,曰:‘茍合矣’。少有,曰:‘茍完矣’。富有,曰:‘茍美矣?!?BR> 譯文:孔子談到衛(wèi)國(guó)的公子荊時(shí)說(shuō):“他善于居家理財(cái)。剛開始有一點(diǎn)(錢財(cái)),他說(shuō):‘差不多也就夠了?!詾槎嘁稽c(diǎn)時(shí),他說(shuō):‘差不多就算完備了?!嘁稽c(diǎn)時(shí),他說(shuō):‘差不多就算完美了?!?BR> 9、子適衛(wèi),冉有仆。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之?!?BR> 譯文:孔子前往衛(wèi)國(guó),冉有為他駕車??鬃诱f(shuō):“這里的人口眾多呀!”冉有說(shuō):“人口眾多之后,接著應(yīng)該做什么?”孔子說(shuō):“使他們富裕。”冉有說(shuō):“如果已經(jīng)富裕了,還應(yīng)該做什么?”孔子說(shuō):“教育他們?!?BR> 10、子曰:“茍有用我者,期月而已可也,三年有成?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“如果有人讓我主持國(guó)家政事,一年便差不多了,三年就一定會(huì)有成效。”
11、子曰:“‘善人為邦百年,亦可以勝殘去殺?!\(chéng)哉是言也。”
譯文:孔子說(shuō):“‘善人治理國(guó)家,經(jīng)過(guò)一百年,也就可以消除殘暴,廢除刑罰殺戮了。’這話說(shuō)得真對(duì)呀!”
12、子曰:“如有王者,必世而后仁?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“如果有王者興起,也一定要三十年才能實(shí)現(xiàn)仁政?!?BR> 13、子曰:“茍正其身矣,于從政乎何有?不能正其身,如正人何?”
譯文:孔子說(shuō):“如果端正了自身的行為,管理政事有什么困難呢?如果不能使自身行為端正,又怎能使別人端正呢?”
14、冉子退朝。子曰:“何晏也?”對(duì)曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,雖不吾以,吾其與聞之?!?BR> 譯文:冉求退朝回來(lái)??鬃诱f(shuō):“為什么回來(lái)得這么晚呀?”冉求說(shuō):“有政事?!笨鬃诱f(shuō):“那只是一般的事務(wù)。如果有政事,雖然國(guó)君不用我了,我也會(huì)知道的?!?BR> 15、定公問:“一言而可以興邦,有諸?”孔子對(duì)曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘為君難,為臣不易。’如知為君之難也,不幾乎一言而興邦乎?”曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對(duì)曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘予無(wú)樂乎為君,唯其言而莫予違也。’如其善而莫之違也,不亦善乎?如不善而莫之違也。不幾乎一言而喪邦乎?”
譯文:魯定公詢問孔子:“一句話就可以使國(guó)家興盛,有這樣的事嗎?”孔子回答說(shuō):“話不可以說(shuō)得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘做君主很難,做臣屬也不容易?!绻雷鼍骱茈y,不是近于一句話就可以使國(guó)家興盛嗎?”定公又問:“一句話就可以使國(guó)家衰亡,有這樣的事嗎?”孔子回答說(shuō):“話不可以說(shuō)得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘我做君主沒有什么快樂,除了我的話沒有人違背之外?!绻阏f(shuō)的是對(duì)的而沒有人違背,不也很好嗎?如果說(shuō)的話是不對(duì)的,而沒有人違背,不是近于一句話就可以使國(guó)家衰亡嗎?”
16、葉公問政。子曰:“近者悅,遠(yuǎn)者來(lái)?!?BR> 譯文:葉公向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“使境內(nèi)的人高興,使境外的人來(lái)歸?!?BR> 17、子夏為莒父宰,問政。子曰:“無(wú)欲速,無(wú)見小利。欲速,則不達(dá);見小利,則大事不成?!?BR> 譯文:子夏擔(dān)任莒父的縣長(zhǎng),向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“不要想要很快收效,也不要只看小的利益。想要很快收效,反而達(dá)不到目的;只看小的利益,反而辦不成大事。”
18、葉公語(yǔ)孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之?!笨鬃釉唬骸拔狳h之直者異于是:父為子隱,子為父隱。——直在其中矣?!?BR> 譯文:葉公告訴孔子;“我們鄉(xiāng)里(楚國(guó))有個(gè)正直的人,名叫躬的。他父親偷了羊,他親自去檢舉。”孔子說(shuō):“我們鄉(xiāng)里(魯國(guó))正直的人做法不一樣,父親替兒子隱瞞,兒子替父親隱瞞,這里面自然就有正直了。”
19、樊遲問仁。子曰:“居處恭,執(zhí)事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也?!?BR> 譯文:樊遲向孔子請(qǐng)教如何行仁??鬃诱f(shuō):“平時(shí)態(tài)度莊重,工作認(rèn)真負(fù)責(zé),與人交往真誠(chéng),即使到了偏遠(yuǎn)的落后地區(qū),也不能沒有這幾種德行。”
20、子貢問曰:“何如斯可謂士矣?”子曰:“行己有恥,使于四方,不辱君命,可謂士矣?!痹唬骸案覇柶浯巍!痹唬骸白谧宸Q孝焉,鄉(xiāng)黨稱弟焉?!痹唬骸案覇柶浯??!痹唬骸把员匦?,行必果,硁硁然小人哉!——抑亦可以為次以。”曰:“今之從政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也?”
譯文:子貢向孔子請(qǐng)教:“要具備怎樣的條件才可以稱為士?”孔子說(shuō):“本身操守廉潔而知恥,出使外國(guó)不負(fù)君主所托,就可以稱為士了?!弊迂曊f(shuō):“想請(qǐng)教次一等的表現(xiàn)?!笨鬃诱f(shuō):“宗族的人稱贊他孝順父母,鄉(xiāng)里的人稱贊他尊敬長(zhǎng)輩?!弊迂曊f(shuō):“想請(qǐng)教再次一等的表現(xiàn)?!笨鬃诱f(shuō):“說(shuō)話一定要守信,行動(dòng)一定有結(jié)果,這種一板一眼的小人物,——也可以算是再次一等的士了?!弊迂曉賳枺骸爱?dāng)前的政治人物怎么樣?”孔子說(shuō):“噫!這些人的器識(shí),像是廚房里的小用具,算得了什么?”
21、子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進(jìn)取,狷者有所不為也?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“找不到行為適中的人來(lái)交往,就一定要找到志向高遠(yuǎn),或潔身自好的人。志向高遠(yuǎn)的人奮發(fā)上進(jìn),潔身自好的人有所不為?!?BR> 22、子曰:“南人有言曰:‘人而無(wú)恒,不可以作巫醫(yī)?!品?!”“不恒其德,或承之羞。”子曰:“不占而已矣。”
譯文:孔子說(shuō):“南方人有句話說(shuō):‘人如果沒有恒心,就不可以做巫醫(yī)?!@句話說(shuō)得真好??!”《易經(jīng).恒卦》的《爻辭》說(shuō):“做事三心二意的人,免不了要遭受恥辱。”孔子說(shuō):“(這句話是說(shuō),沒有恒心的人)用不著去占卦了?!?BR> 23、子曰:“君子和而不同,小人同而不和?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“君子協(xié)調(diào)差異,而不強(qiáng)求一致;小人強(qiáng)求一致,而不協(xié)調(diào)差異?!?BR> 24、子貢問曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“鄉(xiāng)人皆惡之,何如?”子曰:“未可也;不如鄉(xiāng)人之善者好之,其不善者惡之?!?BR> 譯文:子貢向孔子請(qǐng)教說(shuō):“全鄉(xiāng)的人都喜歡他,這樣的人怎么樣?”孔子說(shuō):“并不可取?!弊迂曉賳枺骸叭l(xiāng)的人都討厭他,這樣的人怎么樣?”孔子說(shuō):“也不可取。比較可取的是全鄉(xiāng)的好人都喜歡他,壞人都討厭他。”
25、子曰:“君子易事而難說(shuō)也。說(shuō)之不以道,不說(shuō)也;及其使人也,器之。小人難事而易說(shuō)也。說(shuō)之雖不以道,說(shuō)也;及其使人也,求備焉。”
譯文:孔子說(shuō):“君子容易服侍而很難討好。不依正當(dāng)途徑去討好,他不會(huì)高興;但是等到用人的時(shí)候,他會(huì)按照才干去任命。小人很難服侍而容易討好。不依正當(dāng)途徑去討好,他也會(huì)高興;但是等到用人時(shí),他會(huì)全面要求,百般挑剔?!?BR> 26、子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“君子胸懷坦蕩而不傲慢無(wú)禮,小人傲慢無(wú)禮而不胸懷坦蕩。”
27、子曰:“剛、毅、木、訥近仁?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“剛強(qiáng)、果決、樸實(shí)、口拙這樣就接近人生正途了。”
28、子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士以。朋友切切偲偲,兄弟怡怡?!?BR> 譯文:子路向孔子請(qǐng)教:“怎么做才可以稱為士呢?”孔子說(shuō):“互助督促勉勵(lì),相處和和氣氣,可以算是士了。朋友之間互相督促勉勵(lì),兄弟之間相處和睦融洽?!?BR> 29、子曰:“善人教民七年,亦可能即戎矣。“。
譯文:孔子說(shuō):“善人教導(dǎo)百姓達(dá)到七年的時(shí)候,就可以叫他們?nèi)④娮鲬?zhàn)了?!?BR> 30、子曰:“以不教民戰(zhàn),是謂棄之?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“用沒有受過(guò)作戰(zhàn)訓(xùn)練的老百姓去打仗,這就叫踐踏生命。”
論語(yǔ)心得翻譯篇三
《論語(yǔ)》是中國(guó)古代文化的瑰寶之一,它記錄了子夏、顏回等儒家學(xué)者所說(shuō)所做,讓后人了解他們所推崇的道德倫理和哲學(xué)思想。由于《論語(yǔ)》的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,含有深刻的內(nèi)涵和精髓,因此對(duì)于翻譯工作提出了很高的要求。本文將回顧《論語(yǔ)》的翻譯歷史,探究在翻譯過(guò)程中所遇到的困難,以及翻譯過(guò)程中自己的體驗(yàn)和感悟。
第二段:翻譯歷史回顧。
《論語(yǔ)》的翻譯歷史可以追溯到唐朝時(shí)期。在唐朝,雖然翻譯者在提高文化交流方面,做出了很大的貢獻(xiàn),但由于時(shí)代背景和其他種種原因,其翻譯成果難免有價(jià)值上的缺陷。翻譯《論語(yǔ)》最杰出者之一是朱熹。朱熹采用了當(dāng)時(shí)的學(xué)術(shù)方法,把《論語(yǔ)》切割成了多個(gè)小段來(lái)研究,但這種方法給學(xué)生造成了很大的閱讀難度。其次雷鐘隆的翻譯也在學(xué)術(shù)界占據(jù)很高的地位,但其繁瑣冗長(zhǎng)、語(yǔ)言加工過(guò)重的特點(diǎn)給讀者造成了閱讀的困擾。近代《論語(yǔ)》的翻譯也不斷涌現(xiàn),但是給我們提示的是即便是現(xiàn)代《論語(yǔ)》的翻譯,也有其置之不理、把詞匯理解偏離原意等現(xiàn)象。
第三段:翻譯中的困難。
《論語(yǔ)》的翻譯相對(duì)于其他文學(xué)作品,是很具有特殊性的。首先因?yàn)樗爬狭耍Z(yǔ)言已與現(xiàn)在的漢語(yǔ)有許多不同。其次,由于《論語(yǔ)》的語(yǔ)言簡(jiǎn)約,重在深刻的思想,因此給翻譯工作帶來(lái)了很大的難度。同時(shí),因?yàn)椤墩撜Z(yǔ)》有一定的固定詞匯和用法,必須作出選擇,以前者通順、有意義的表述為重點(diǎn)。
第四段:翻譯中的體驗(yàn)和感悟。
翻譯《論語(yǔ)》是一種啟迪人心的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,我不斷領(lǐng)悟到漢語(yǔ)的內(nèi)涵,掌握了一個(gè)人應(yīng)該如何應(yīng)對(duì)社會(huì)和生活,以及如何成為一個(gè)高尚的人。在這個(gè)過(guò)程中,我也了解了文化的意義所在,并汲取了文化的營(yíng)養(yǎng)。然而,作為翻譯者,必須要尊重原意,以達(dá)到準(zhǔn)確表達(dá)原文的目的。因此,我深入思考了翻譯策略的選擇和技巧,這對(duì)我的語(yǔ)言表達(dá)能力有很大的提高。
第五段:結(jié)論。
漢語(yǔ)正是一種古老而絕妙的語(yǔ)言,在《論語(yǔ)》中得到淋漓盡致的體現(xiàn)。由于翻譯的關(guān)系,我們能夠感受到翻譯與本源之間的對(duì)應(yīng),理解和掌握原本的思想。同時(shí)翻譯也是一種文化交流的途徑,在契合多元文化的今天,使我明白一個(gè)旗幟鮮明不同的文化搜索到了那樣的離場(chǎng)樣子,這是一種非常的新穎和旋律。令人想到的是,我的成長(zhǎng)過(guò)程,我的思想習(xí)慣中,蘊(yùn)含了多少就是來(lái)源于博大精深的漢語(yǔ)文化?這是一個(gè)值得我們?nèi)ニ伎迹骄康膫€(gè)別主題。
論語(yǔ)心得翻譯篇四
1、人而無(wú)信,不知其可也。(《為政》)。
一個(gè)人不講信用,不知道他是怎么可以在社會(huì)上站住腳的。
2、德不孤,必有鄰。(《里仁》)。
有道德的人是不會(huì)孤立的,一定有思想一致的人和他在一起。
3、老者安之,朋友信之,少者懷之。(《公冶長(zhǎng)》)。
讓年老的人得到安適,讓朋友們得到信任,讓年少的人得到關(guān)懷。
4、己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人。(《雍也》)。
自己想安身立命也要幫助他人一同安身立命,自己想興旺發(fā)達(dá)也要幫助他人一同興旺發(fā)達(dá)。
5、學(xué)而不厭,誨人不倦。(《述而》)。
學(xué)習(xí)知識(shí)從不滿足,教誨別人從不懈怠。
6、志于道,據(jù)于德,依于仁,游于藝。(《述而》)。
以道為志向,以德為準(zhǔn)則,以仁為憑借,以六藝為學(xué)習(xí)活動(dòng)內(nèi)容。
7、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。(《述而》)。
君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂愁。
8、不義而富且貴,于我如浮云。(《述而》)。
用不義手段得到的富貴,對(duì)我來(lái)說(shuō)就好像天空的浮云一樣。
9、子曰:“不憤不啟、不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也?!?BR> 孔子說(shuō):“不到他苦思冥想時(shí),不去啟發(fā);不到欲說(shuō)無(wú)語(yǔ)時(shí),不去開導(dǎo)。不能舉一例能理解三個(gè)。
10.后生可畏,焉知來(lái)者之不如今也。(《子罕》)。
后生是值得敬佩的,怎么知道他的將來(lái)不如現(xiàn)在呢?
11、四海之內(nèi)皆兄弟也。(《顏淵》)。
天下的人都是自己的兄弟。
12.君子成人之美,不成人之惡。(《顏淵》)。
君子成全別人做好事,不助長(zhǎng)別人做壞事。
13.子曰:巧言令色,鮮矣仁。
孔子說(shuō):“花論語(yǔ)經(jīng)典名句翻譯言巧語(yǔ)、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的?!?BR> 類似的問題,就不要再重復(fù)教他了。”
14.當(dāng)仁不讓于師。(《衛(wèi)靈公》)。
面對(duì)仁德對(duì)老師也不要謙讓。
15.工欲善其事,必先利其器。(《衛(wèi)靈公》)。
做工的人想把活做好,必須先把工具弄好。
16、君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已?!熬映圆蛔非箫栕?,住不追求安逸,做事靈敏,言談謹(jǐn)慎,時(shí)時(shí)改正自己的錯(cuò)誤,就算好學(xué)了?!?BR> 17“成事不說(shuō),遂事不諫,既往不咎?!?BR> “以前的事不要再評(píng)說(shuō)了,做完的事不要再議論了,過(guò)去了就不要再追咎?!?BR> 18、“寧武子,邦有道則智,邦無(wú)道則愚。其智可及也,其愚不可及也?!薄皩幬渥舆@人,國(guó)家太平時(shí),就聰明,國(guó)家混亂時(shí),就愚笨。他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上。”
論語(yǔ)心得翻譯篇五
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)。
解詞:時(shí):按時(shí);說(shuō):同“悅”,愉快。
翻譯:學(xué)習(xí)需要不斷復(fù)習(xí)才能掌握。學(xué)了知識(shí),按時(shí)復(fù)習(xí),這是愉快的事。這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),在一起探討問題,是一種樂趣。
賞析:人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風(fēng)格。這是講個(gè)人修養(yǎng)問題。
2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!保ā稙檎罚?。
解詞:故:舊的(知識(shí));知:理解、領(lǐng)悟。
翻譯:復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。
3、子曰:“學(xué)而不思則閏;思而不學(xué)則殆?!保ā稙檎罚?。
解詞:罔:迷惑而無(wú)所得;殆:精神疲倦而無(wú)所得。
翻譯:只讀書而不肯動(dòng)腦筋思考,就會(huì)感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會(huì)有疑惑。
賞析:這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。
4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!保ā稙檎罚?BR> 解詞:慍:惱恨。
翻譯:孔于說(shuō):“子路,教給你正確認(rèn)識(shí)事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧?!?BR> 賞析:這段說(shuō)的是對(duì)待事物的正確態(tài)度。
5、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也?!保ā豆遍L(zhǎng)》)。
解詞:恥:以……為羞恥。
翻譯:子貢問道:“孔文子為什么叫”文“呢?”孔子說(shuō):“他聰敏而又愛好學(xué)刁,并且不以向不如自己的'人請(qǐng)教為恥。因此用‘文’做他的謚號(hào)?!边@里借回答于貢的問話,借題發(fā)揮,教育弟子要勤學(xué)好問。
6、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)。
解詞:識(shí):記住;厭:滿足;誨:教導(dǎo)。
翻譯:這一則是孔子的自述,講的是學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。要把學(xué)過(guò)的東西默默地記在心里,不斷積累知識(shí)?!皩W(xué)而不厭”,講的是好學(xué)精神,學(xué)無(wú)止境,從不感到滿足?!罢d人不倦”,講的是教學(xué)態(tài)度,要熱情地教導(dǎo)學(xué)生??子谝簧际沁@樣做的,所以他說(shuō):“對(duì)我來(lái)說(shuō),有什么呀?”表現(xiàn)了孔子的自信。
7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)?BR> 翻譯:孔子說(shuō):“幾個(gè)人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),對(duì)他們的缺點(diǎn),要注意改正。”這里說(shuō)的是只要虛心求教,到處都有老師。
8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!保ā队阂病罚?BR> 翻譯:孔子說(shuō):“(對(duì)待任何事業(yè)和學(xué)問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人?!边@段主要講學(xué)習(xí)的三個(gè)層次,只有以之為樂的人,才能真正學(xué)好它。
9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!保ā蹲雍薄罚?。
翻譯:孔子站在河邊嘆道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去?!敝v的是珍惜寶貴的時(shí)光。
10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也?!保ā缎l(wèi)靈公》)。
翻譯:孔于說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃,整夜不睡,思考問題,(但并)沒有益處,還不如去學(xué)習(xí)?!?BR> 作者介紹:
《論語(yǔ)》是孔子與其弟子的語(yǔ)錄結(jié)集,儒家重要經(jīng)典之一。結(jié)集工作是由孔子門人及再傳弟子完成的?!墩撜Z(yǔ)》名稱的來(lái)由,班固《漢書。藝文志》說(shuō):“《論語(yǔ)》者,孔子應(yīng)答弟子時(shí)人及弟子相與言而接聞?dòng)诜蜃又Z(yǔ)也。當(dāng)時(shí)弟子各有所記。夫子既卒,門人相與輯而論纂,故謂之《論語(yǔ)》?!边@一說(shuō)法,大體可信。原始記錄雜出于眾手,最后編定當(dāng)在戰(zhàn)國(guó)初期,以曾參門人為主。
論語(yǔ)心得翻譯篇六
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)。
學(xué)習(xí)需要不斷復(fù)習(xí)才能掌握。學(xué)了知識(shí),按時(shí)復(fù)習(xí),這是愉快的事。這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),在一起探討問題,是一種樂趣。
人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風(fēng)格。這是講個(gè)人修養(yǎng)問題。
2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?《為政》)。
復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。
3、子曰:“學(xué)而不思則閏;思而不學(xué)則殆。”(《為政》)。
只讀書而不肯動(dòng)腦筋思考,就會(huì)感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會(huì)有疑惑。
這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。
4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!?《為政》)。
孔于說(shuō):“子路,教給你正確認(rèn)識(shí)事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧?!?BR> 這段說(shuō)的是對(duì)待事物的正確態(tài)度。
5、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也?!?《公冶長(zhǎng)》)。
子貢問道:“孔文子為什么叫“文”呢?”孔子說(shuō):“他聰敏而又愛好學(xué)刁,并且不以向不如自己的人請(qǐng)教為恥。因此用‘文’做他的謚號(hào)?!边@里借回答于貢的問話,借題發(fā)揮,教育弟子要勤學(xué)好問。
6、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)。
這一則是孔子的自述,講的是學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。要把學(xué)過(guò)的'東西默默地記在心里,不斷積累知識(shí)。“學(xué)而不厭”,講的是好學(xué)精神,學(xué)無(wú)止境,從不感到滿足。“誨人不倦”,講的是教學(xué)態(tài)度,要熱情地教導(dǎo)學(xué)生??子谝簧际沁@樣做的,所以他說(shuō):“對(duì)我來(lái)說(shuō),有什么呀?”表現(xiàn)了孔子的自信。
7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之?!?《述而》)。
孔子說(shuō):“幾個(gè)人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),對(duì)他們的缺點(diǎn),要注意改正?!边@里說(shuō)的是只要虛心求教,到處都有老師。
8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!?《雍也》)。
孔子說(shuō):“(對(duì)待任何事業(yè)和學(xué)問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人?!边@段主要講學(xué)習(xí)的三個(gè)層次,只有以之為樂的人,才能真正學(xué)好它。
9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?《子罕》)。
孔子站在河邊嘆道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去?!敝v的是珍惜寶貴的時(shí)光。
10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也。”(《衛(wèi)靈公》)。
孔于說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃,整夜不睡,思考問題,(但并)沒有益處,還不如去學(xué)習(xí)。”
這一段講躬身實(shí)踐的重要性。
論語(yǔ)心得翻譯篇七
1、君子求諸己,小人求諸人。譯文:君子嚴(yán)格要求自己,而小人則千方百計(jì)要求、苛求別人。
2、君子欲衲于言,而敏于行。譯文:君子要少說(shuō)虛話,多干實(shí)事。
3、質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子。譯文:質(zhì)樸勝過(guò)了文飾就會(huì)粗野,文飾勝過(guò)了質(zhì)樸就會(huì)虛浮,質(zhì)樸和文飾比例恰當(dāng),然后才可以成為君子。
4、士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。譯文:士不可不志向遠(yuǎn)大,意志堅(jiān)強(qiáng),因?yàn)樗缲?fù)重任,路途遙遠(yuǎn)。
5、己所不欲,勿施于人。譯文:自己不愿意的,不要加給別人。
6、溫故而知新,可以為師矣。譯文:復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。
7、有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過(guò)。譯文:顏回這個(gè)人很好學(xué)。為人不遷怒他人,不重復(fù)犯(同樣的)錯(cuò)。
8、欲速則不達(dá),見小利則大事不成。譯文:不要求快,不要貪求小利。求快反而達(dá)不到目的,貪求小利就做不成大事。
10、人無(wú)遠(yuǎn)慮,必有近憂。譯文:一個(gè)人沒有長(zhǎng)遠(yuǎn)的考慮,一定會(huì)有近在眼前的憂患。
11、言必信,行必果。譯文:說(shuō)話一定要講信用,做事一定要果斷。
12、見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。譯文:見到賢能的.人就要(努力向他)看齊,見到不賢能的人就要(以他為反面教材)做自省。
13、敏而好學(xué),不恥下問。譯文:做事勤敏,又好學(xué),不以問及下于他的人為恥。
14、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。譯文:君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂愁。
15、學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。譯文:學(xué)習(xí)而不思考,人會(huì)被知識(shí)的表象所蒙蔽;思考而不學(xué)習(xí),則會(huì)因?yàn)橐苫蠖游kU(xiǎn)。
16、子在川上曰:逝者如斯夫!不舍晝夜!譯文:孔子在河邊說(shuō):時(shí)間就像這流水一樣,不分日夜的流淌。
17、志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁。譯文:那些有志向、有仁德的人,沒有為了謀求生存而損害仁德的,只有獻(xiàn)出自己的生命來(lái)成就仁德的。
18、主忠信。毋友不如己者,過(guò)則勿憚改。譯文:切要以忠信為本,不要結(jié)交不如自己的朋友,有錯(cuò)誤不要怕改正。
19、益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,損矣。譯文:有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。結(jié)交正直的朋友,誠(chéng)信的朋友,知識(shí)廣博的朋友,是有益的。結(jié)交諂媚逢迎的人,結(jié)交表面奉承而背后誹謗人的人,結(jié)交善于花言巧語(yǔ)的人,是有害的。
20、三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。譯文:軍隊(duì)可以被奪去主帥,男子漢卻不可被奪去志氣。
21、當(dāng)仁,不讓于師。譯文:原指以仁為任,無(wú)所謙讓。后指遇到應(yīng)該做的事就積極主動(dòng)去做,不推讓。
23、知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。譯文:有知識(shí)不會(huì)疑惑有仁義不會(huì)擔(dān)憂有勇氣不會(huì)恐懼。
24、不患寡而患不均,不患貧而患不安。譯文:不必?fù)?dān)心財(cái)富不多,只需擔(dān)心財(cái)富不均;不必?fù)?dān)心人民太少,只需擔(dān)心不安定。
25、君子和而不同,小人同而不和。譯文:君子講求和諧而不同流合污,小人只求完全一致,而不講求協(xié)調(diào)。
26、君子泰而不驕,小人驕而不泰。譯文:君子坦蕩而不驕狂,小人驕狂而不坦蕩。
27、日知其所亡,月無(wú)忘其所能,可謂好學(xué)也已矣。譯文:每天能學(xué)到一些自己沒有的知識(shí),每月不忘自己已掌握的知識(shí),這樣就可以說(shuō)是好學(xué)的了。
28、工欲善其事,必先利其器。譯文:要做好工作,先要使工具鋒利。比喻要做好一件事,準(zhǔn)備工作非常重要。
29、不患人之不己知,患不知人也。譯文:不擔(dān)心人們不知道自己,只擔(dān)心自己不知道別人。
30、知之為知之,不知為不知,是知也。譯文:知道的就說(shuō)知道,不知道就承認(rèn)不知道,這才是真正的明智。
論語(yǔ)心得翻譯篇八
論語(yǔ)是中國(guó)古代哲學(xué)家孔子及其弟子們的言行錄,也是中國(guó)文化精髓的重要組成部分。對(duì)于一名學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō),掌握論語(yǔ)的內(nèi)容和語(yǔ)言是提高語(yǔ)言水平的有效途徑。但是,論語(yǔ)的中文原文并不容易理解和領(lǐng)會(huì),因此諸多譯本應(yīng)運(yùn)而生。在本文中,我將與大家分享我對(duì)論語(yǔ)翻譯的感受和體會(huì)。
首先,我想談?wù)摲g對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的益處。翻譯不僅可以幫助語(yǔ)言學(xué)習(xí)者更加深入地理解語(yǔ)言的含義和用法,還能夠幫助他們汲取更多的語(yǔ)言知識(shí)。例如,通過(guò)閱讀論語(yǔ),我們對(duì)漢語(yǔ)的歷史背景、文化價(jià)值和語(yǔ)言特點(diǎn)有了更深入的了解。而譯者的翻譯選擇和技巧則能夠讓讀者更好地把握語(yǔ)言的細(xì)微差別和文化內(nèi)涵。
其次,我們需要意識(shí)到翻譯存在的局限性。即使是最好的譯本,也無(wú)法完美地傳達(dá)原文的全部意思和情感。一些語(yǔ)言難點(diǎn)可能會(huì)被譯者省略或簡(jiǎn)化,或者是他們基于語(yǔ)境和讀者背景做出的許多解釋和表述的變通。因此,作為讀者,我們需要采取一種更為寬廣的思維方式,以跨越語(yǔ)言和文化的障礙,獲得更深入的理解和領(lǐng)悟。
第三,我們需要了解不同的翻譯版本的差異。在我研究不同的論語(yǔ)譯本時(shí),我發(fā)現(xiàn)每個(gè)譯本都有其優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)。有些版本可能更加簡(jiǎn)潔明了,反映了現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣;而其他一些版本則更加有深度,將原文的文化內(nèi)涵和語(yǔ)言特點(diǎn)更好地體現(xiàn)出來(lái)。因此,我們需要學(xué)會(huì)比較和選擇不同的版本,以獲得最佳的閱讀體驗(yàn)和收獲。
第四,我們需要注意翻譯中的誤會(huì)和歧義。由于語(yǔ)境和語(yǔ)言差異,以及譯者個(gè)人的偏見和差異,論語(yǔ)的翻譯中仍然存在誤解和誤判的可能性。例如,“仁”和“愛”這兩個(gè)中文詞語(yǔ)的含義并不完全相同,然而在翻譯中被當(dāng)作了同義詞使用。我們需要仔細(xì)地分析文本,盡量避免有意或無(wú)意地誤解原意。
最后,我們需要記住翻譯的目的是傳達(dá)意義而不是字面意義。閱讀論語(yǔ)或任何文本時(shí),我們不應(yīng)該太過(guò)依賴翻譯,并過(guò)分注重單詞和字面意義。我們需要聚焦在閱讀材料的目的和價(jià)值上,嘗試從中獲取無(wú)論是思想、情感或是啟迪。
總之,論語(yǔ)是中國(guó)歷史上最重要的哲學(xué)經(jīng)典之一,對(duì)于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生,翻譯也是一個(gè)寶貴的工具。然而,我們需要意識(shí)到譯者在翻譯過(guò)程中存在的選擇和偏見,以及學(xué)習(xí)者需要對(duì)原文和譯本保持一定的批判思維,以獲得更深入的理解和體驗(yàn)。
論語(yǔ)心得翻譯篇九
1936年冬天,梅山游擊隊(duì)根據(jù)地遭敵圍困,當(dāng)時(shí)我受傷又生病,在樹叢草莽中隱伏了20多天,心想這次大概不能突圍了,就寫了三首詩(shī)留藏在衣底。不久,敵人的包圍被粉碎了。
現(xiàn)在要砍頭了想些什么?身經(jīng)百戰(zhàn)才創(chuàng)立了這番事業(yè)。這次到陰間去召集犧牲的同志。用十萬(wàn)大軍殺死閻王。(閻王這里指的是反動(dòng)派)。
南方已經(jīng)打了十年仗了,死后頭顱要掛在城門,那些還活著的同志要多多努力,用勝利的消息來(lái)祭奠我。
革命者四海為家,含有血腥味的風(fēng)雨應(yīng)當(dāng)有止境,今天為正義的事業(yè)犧牲生命,反動(dòng)派必將失敗,自由幸福的`美好理想必將實(shí)現(xiàn)。
旋:不久。
泉臺(tái):傳說(shuō)中的陰間。
舊部:從前的部下。這里指犧牲了的戰(zhàn)友。
旌旗:這里借指部隊(duì)。旌,古代用于指揮或開道的一種旗幟。
烽煙:古代邊境有敵人入侵時(shí)在高臺(tái)上點(diǎn)燃起來(lái)作報(bào)警用的煙火,后泛指戰(zhàn)火。這里指當(dāng)時(shí)的國(guó)內(nèi)革命戰(zhàn)爭(zhēng)。
諸君:這里是各位同志的意思。諸,許多、各位。君,對(duì)人的尊稱。
涯:邊際,止境。
取義成仁:為真理或正義事業(yè)而獻(xiàn)身。這里指為中國(guó)人民的解放事業(yè)而英勇犧牲。取,求取。義,正義。成,成全,達(dá)到。仁,現(xiàn)在借指崇高的道德。
論語(yǔ)心得翻譯篇十
《論語(yǔ)》是我們耳濡目染的,是我們熟悉的。下面關(guān)于論語(yǔ)翻譯及其賞析的內(nèi)容,歡迎閱讀!
子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦說(shuō)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?BR> 子曰:“學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆?!?BR> 子曰:“由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也?!?BR> 子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也?!?BR> 子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”
子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之?!?BR> 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!?BR> 子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?BR> 子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也?!?BR> 孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)知識(shí),進(jìn)而按時(shí)溫習(xí)它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠(yuǎn)方而來(lái),不也是令人快樂的事兒?jiǎn)??我有才學(xué),別人不了解我,可是我自己并不惱怒,不也是品德高尚的人所具有的嗎?”
孔子說(shuō):“溫習(xí)舊的知識(shí),進(jìn)而懂得新的知識(shí),這樣的人可以做老師了?!?BR> 孔子說(shuō):“光讀書學(xué)習(xí)不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學(xué)習(xí),就什么都學(xué)不到?!?BR> 孔子說(shuō):“由(子路)!教給你什么叫‘知’吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真正的知??!”
子貢問道:“孔文子憑什么被人們謚為‘文’呢?”孔子說(shuō):“孔文子聰敏好學(xué),不認(rèn)為向不如自己的人請(qǐng)教是羞恥,因此謚他為‘文’??!”
孔子說(shuō):“默默地記住所學(xué)的知識(shí),學(xué)習(xí)卻不感覺滿足,教導(dǎo)他人不知疲倦,這些對(duì)我來(lái)說(shuō),有哪一點(diǎn)是我所具備的呢?”
孔子說(shuō):“三個(gè)人在一起行路,一定有可以作為我的教師的'人在中間;選擇他們的長(zhǎng)處來(lái)學(xué)習(xí),他們的短處,自己如果也有,就要改掉它。”
孔子說(shuō):“懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人又不如以它為樂的人?!?BR> 孔子在河邊說(shuō):“消逝的時(shí)光像這河水一樣呀!日夜不停?!?BR> 孔子說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃,整晚不睡,用來(lái)思考,卻沒有長(zhǎng)進(jìn),不如去學(xué)習(xí)?!?BR> 曾子曰:“吾日三省吾身-----為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
曾子說(shuō):“我每天三次反省自己:為別人做事,是否盡心、忠實(shí)?和朋友交往,是否真誠(chéng)?對(duì)老師所傳授的知識(shí),是否認(rèn)真復(fù)習(xí)?”
答:初看這三句話確是沒有關(guān)系。但反復(fù)研讀,就能發(fā)現(xiàn)這位祖師爺在教育他的弟子時(shí),是何等的刻骨銘心。
先看第一句"學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?"這里他在告知弟子學(xué)習(xí)方法的同時(shí)很明確地表達(dá)了他對(duì)學(xué)習(xí)的濃厚興趣。第二句:"有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?"表面上是說(shuō)與朋友交往的態(tài)度,其實(shí),還是講了學(xué)習(xí)的問題。古代求學(xué)方式有自學(xué)與從師而學(xué),在從師方面,有請(qǐng)固定的老師指導(dǎo),也有游學(xué)從師。元代宋濂的《送東陽(yáng)馬生序》中就有記載:"既加冠,益慕圣賢之道。又患無(wú)碩師名人與游。嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。"元且如此,何況先秦。游既是求學(xué),也有探討,彼此通過(guò)交談,可以從對(duì)方那里學(xué)到很多知識(shí)與道理??鬃訉?duì)朋友的到來(lái)這個(gè)難得的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)感到非常的快樂,故曰:"有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?"一個(gè)人既然如此好學(xué),其才學(xué)肯定淵博,但也不能居高自傲。須知孔子為實(shí)現(xiàn)其政治理想,曾率領(lǐng)一批弟子周游齊、衛(wèi)、宋、陳、蔡、楚等國(guó),終不見用。這里他告誡弟子,當(dāng)人家不了解你的時(shí)候卻不怨恨,才是君子的風(fēng)范。所以第三句話:"人不知而不慍,不亦君子乎?"是關(guān)于個(gè)人修養(yǎng)問題。由此觀之,從學(xué)習(xí)方法,談到學(xué)習(xí)態(tài)度,再到學(xué)習(xí)的成果,這三句話的聯(lián)系是多么嚴(yán)密。
其次,此文遣詞造句也很講究。"說(shuō)"(悅)與"樂"似乎是同義詞,但聯(lián)系上下文來(lái)看,還是有細(xì)微的差別:"說(shuō)"是心里感到喜悅、高興,可見孔子教育弟子對(duì)待學(xué)習(xí)要從內(nèi)心感到高興,要很愉快地去學(xué)習(xí),只有這樣才能學(xué)好。而"樂"是快樂、歡喜之意,有形之于色的意思,對(duì)待朋友的到來(lái)應(yīng)現(xiàn)出歡樂的表情以示歡迎??鬃釉谇灿么硕謺r(shí),可謂是恰如其分,頗具匠心。
三句都使用了反問句式,表明了孔子對(duì)自己所闡述的觀點(diǎn)是堅(jiān)定不移的,強(qiáng)調(diào)弟子們要實(shí)現(xiàn)它的意義。
2.整體理解:
第一方面,關(guān)于學(xué)習(xí)的態(tài)度和方法,包括第1、2、3、4、5則;第二方面,關(guān)于思想品德修養(yǎng),包括第1、4、5、6、7、8、9、10則;第三方面,關(guān)于孔子思想體系的核心:“仁”,包括8、10兩則。當(dāng)然,學(xué)習(xí)的目的是為了更好的做人,做人就得不斷學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)和做人兩方面不可能截然分開。
論語(yǔ)心得翻譯篇十一
子曰:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之?!?BR> 子曰:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:‘思無(wú)邪’?!?BR> 子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無(wú)恥。道之以德,齊之以禮,有恥且格。”
子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!?BR> 孟懿子問孝,子曰:“無(wú)違。”樊遲御,子告之曰:“孟孫問孝于我,我對(duì)曰‘無(wú)違’?!狈t曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。”
孟武伯問孝。子曰:“父母唯其疾之憂?!?BR> 子游問孝。子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬皆能有養(yǎng);不敬,何以別乎?”
子夏問孝。子曰:“色難。有事,弟子服其勞;有酒食,先生饌,曾是以為孝乎?”
子曰:“吾與回言終日,不違,如愚。退而省其私,亦足以發(fā),回也不愚?!?BR> 子曰:“視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”
子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”
子曰:“君子不器。”
子貢問君子。子曰:“先行其言而后從之?!?BR> 子曰:“君子周而不比,小人比而不周?!?BR> 子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”
子曰:“攻乎異端,斯害也已!”
子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”
子張學(xué)干祿。子曰:“多聞闕疑,慎言其余,則寡尤;多見闕殆,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。”
哀公問曰:“何為則民服?”孔子對(duì)曰:“舉直錯(cuò)諸枉,則民服;舉枉錯(cuò)諸直,則民不服?!?BR> 季康子問:“使民敬、忠以勸,如之何?”子曰:“臨之以莊,則敬;孝慈,則忠;舉善而教不能,則勸。”
或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政?!且酁檎善錇闉檎?”
子曰:“人而無(wú)信,不知其可也。大車無(wú)輗,小車無(wú)軏,其何以行之哉?”
子張問:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏禮,所損益,可知也;周因于殷禮,所損益,可知也。其或繼周者,雖百世,可知也。”
子曰:“非其鬼而祭之,諂也;見義不為,無(wú)勇也?!?BR> 孔子說(shuō):“(周君)以道德教化來(lái)治理政事,就會(huì)像北極星那樣,自己居于一定的方位,而群星都會(huì)環(huán)繞在它的周圍?!?BR> 孔子說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》三百篇,可以用一句話來(lái)概括它,就是‘思想純正’?!?BR> 孔子說(shuō):“用法制禁令去引導(dǎo)百姓,使用刑法來(lái)約束他們,老百姓只是求得免于犯罪受懲,卻失去了廉恥之心;用道德教化引導(dǎo)百姓,使用禮制去統(tǒng)一百姓的言行,百姓不僅會(huì)有羞恥之心,而且也就守規(guī)矩了?!?BR> 孔子說(shuō):“我十五歲立志于學(xué)習(xí);三十歲能夠自立;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命;六十歲能正確對(duì)待各種言論,不覺得不順;七十歲能隨心所欲而不越出規(guī)矩?!?BR> 孟懿子問什么是孝,孔子說(shuō):“孝就是不要違背禮?!焙髞?lái)樊遲給孔子駕車,孔子告訴他:“孟孫問我什么是孝,我回答他說(shuō)不要違背禮?!狈t說(shuō):“不要違背禮是什么意思呢?”孔子說(shuō):“父母活著的時(shí)候,要按禮侍奉他們;父母去世后,要按禮埋葬他們、祭祀他們。”
孟武伯向孔子請(qǐng)教孝道。孔子說(shuō):“對(duì)父母,要特別為他們的疾病擔(dān)憂。(這樣做就可以算是盡孝了。)”
子游問什么是孝,孔子說(shuō):“如今所謂的孝,只是說(shuō)能夠贍養(yǎng)父母便足夠了。然而,就是犬馬都能夠得到飼養(yǎng)。如果不存心孝敬父母,那么贍養(yǎng)父母與飼養(yǎng)犬馬又有什么區(qū)別呢?”
子夏問什么是孝,孔子說(shuō):“(當(dāng)子女的要盡到孝),最不容易的就是對(duì)父母和顏悅色,僅僅是有了事情,兒女需要替父母去做,有了酒飯,讓父母吃,難道能認(rèn)為這樣就可以算是孝了嗎?”
孔子說(shuō):“我整天給顏回講學(xué),他從來(lái)不提反對(duì)意見和疑問,像個(gè)蠢人。等他退下之后,我考察他私下的言論,發(fā)現(xiàn)他對(duì)我所講授的內(nèi)容有所發(fā)揮,可見顏回其實(shí)并不蠢。”
孔子說(shuō):“(要了解一個(gè)人),應(yīng)看他言行的動(dòng)機(jī),觀察他所走的道路,考察他安心干什么,這樣,這個(gè)人怎樣能隱藏得了呢?這個(gè)人怎樣能隱藏得了呢?”
孔子說(shuō):“在溫習(xí)舊知識(shí)時(shí),能有新體會(huì)、新發(fā)現(xiàn)、就可以當(dāng)老師了。”
孔子說(shuō):“君子不像器具那樣,(只有某一方面的用途)?!?BR> 子貢問怎樣做一個(gè)君子。孔子說(shuō):“對(duì)于你要說(shuō)的話,先實(shí)行了,再說(shuō)出來(lái),(這就夠說(shuō)是一個(gè)君子了)。”
孔子說(shuō):“君子合群而不與人勾結(jié),小人與人勾結(jié)而不合群。
孔子說(shuō):“攻擊那些不正確的言論,禍害就可以消除了。”
孔子說(shuō):“由,我教給你怎樣做的話,你明白了嗎?知道的就是知道,不知道就是不知道,這就是智慧啊!”
子張要學(xué)謀取官職的辦法。孔子說(shuō):“要多聽,有懷疑的地方先放在一旁不說(shuō),其余有把握的,也要謹(jǐn)慎地說(shuō)出來(lái),這樣就可以少犯錯(cuò)誤;要多看,有懷疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要謹(jǐn)慎地去做,就能減少后悔。說(shuō)話少過(guò)失,做事少后悔,官職俸祿就在這里了?!?BR> 魯哀公問:“怎樣才能使百姓服從呢?”孔子回答說(shuō):“把正直無(wú)私的人提拔起來(lái),把邪惡不正的人置于一旁,老百姓就會(huì)服從了;把邪惡不正的人提拔起來(lái),把正直無(wú)私的人置于一旁,老百姓就不會(huì)服從統(tǒng)治了。”
季康子問道:“要使老百姓對(duì)當(dāng)政的人尊敬、盡忠而努力干活,該怎樣去做呢?”孔子說(shuō):“你用莊重的態(tài)度對(duì)待老百姓,他們就會(huì)尊敬你;你對(duì)父母孝順、對(duì)子弟慈祥,百姓就會(huì)盡忠于你;你選用善良的人,又教育能力差的人,百姓就會(huì)互相勉勵(lì),加倍努力了?!?BR> 有人對(duì)孔子說(shuō):“你什么不從事政治呢?”孔子回答說(shuō):“《尚書》上說(shuō),‘孝就是孝敬父母,友愛兄弟。’把這孝悌的道理施于政事,也就是從事政治,又要怎樣才能算是為政呢?”
孔子說(shuō):“一個(gè)人不講信用,是根本不可以的。就好像大車沒有輗、小車沒有軏一樣,它靠什么行走呢?”
子張問孔子:“今后十世(的禮儀制度)可以預(yù)先知道嗎?”孔子回答說(shuō):“商朝繼承了夏朝的禮儀制度,所減少和所增加的內(nèi)容是可以知道的;周朝又繼承商朝的禮儀制度,所廢除的和所增加的內(nèi)容也是可以知道的。將來(lái)有繼承周朝的,就是一百世以后的情況,也是可以預(yù)先知道的?!?BR> 孔子說(shuō):“不是你應(yīng)該祭的鬼神,你卻去祭它,這就是諂媚。見到應(yīng)該挺身而出的事情,卻袖手旁觀,就是怯懦?!?BR> 論語(yǔ)心得翻譯篇十二
秦始皇焚書坑儒,許多古代典籍付之一焚,《論語(yǔ)》未能幸免,幾乎失傳。漢代經(jīng)官府搜集整理,曾有三種不同的本子流傳,即《古論語(yǔ)》、《齊論語(yǔ)》和《魯論語(yǔ)》?!豆耪撜Z(yǔ)》是漢景帝時(shí),魯恭王在孔子故宅壁中發(fā)現(xiàn)的秦火以前的古本《論語(yǔ)》,用先秦古文字(蝌蚪文)寫成,為古文本,史稱古文《論語(yǔ)》,共有二十一篇。《齊論語(yǔ)》是齊國(guó)學(xué)者所傳,有二十二篇?!遏斦撜Z(yǔ)》為魯國(guó)學(xué)者所傳,有二十篇?!洱R論語(yǔ)》和《魯論語(yǔ)》均用漢代通行文字隸書寫成,史稱今文《論語(yǔ)》。西漢末年,張禹以《魯論語(yǔ)》為根據(jù),參考《齊論語(yǔ)》與《古論語(yǔ)》進(jìn)行考證修訂,改編成《張侯論》,并為官府列為官學(xué)。東漢時(shí)期,鄭玄又以《張侯論》為本,參考《古論語(yǔ)》和《齊論語(yǔ)》再加以改訂,即成為今本《論語(yǔ)》?!豆耪撜Z(yǔ)》和《齊論語(yǔ)》從此亡佚。
今本《論語(yǔ)》凡二十篇,篇名取自每篇首章中的前二三字,并無(wú)實(shí)際意義。每篇包括若干章,共四百八十六章。全文采用語(yǔ)錄體,章節(jié)簡(jiǎn)短,每事一段??鬃友普T,教誨弟子,或言簡(jiǎn)意賅,點(diǎn)到即止;或啟發(fā)論辯,侃侃而談。語(yǔ)言生動(dòng)活潑、含蓄雋永、寓意深遠(yuǎn)、耐人尋味,有不少語(yǔ)句已成為格言和成語(yǔ),如“三人行則必有我?guī)煛?,“知之為知之,不知為不知,是知也”,“己所不欲,勿施于人”等等?BR> 《論語(yǔ)》善于通過(guò)神情語(yǔ)態(tài)的描寫,展示人物形象??鬃邮恰墩撜Z(yǔ)》描述的中心,“夫子風(fēng)采,溢于格言”(《文心雕龍·征圣》);書中不僅有關(guān)于他的儀態(tài)舉止的靜態(tài)描寫,而且有關(guān)于他的個(gè)性氣質(zhì)的傳神刻畫。此外,圍繞孔子這一中心,《論語(yǔ)》還成功地刻畫了一眾孔門弟子的形象。如子路的率直魯莽,顏淵的溫雅賢良,子貢的聰穎善辯,曾皙的瀟灑脫俗等等,個(gè)性鮮明,栩栩如生。孔子因材施教,對(duì)于不同的對(duì)象,考慮其不同的素質(zhì)、優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)、進(jìn)德修業(yè)的具體情況,給予不同的教誨。表現(xiàn)了誨人不倦的可貴精神。如《顏淵》篇中所述,同是弟子問仁,孔子有不同的回答,答顏淵“克己復(fù)禮為仁”,答仲弓“己所不欲,勿施于人”,答司馬中“仁者其言也讱”。顏淵學(xué)養(yǎng)高深,故答以“仁”學(xué)綱領(lǐng),對(duì)仲弓和司馬中則答以細(xì)目。又如,同是問“聞斯行諸?”孔子答子路曰:“又父母在,如之何其聞斯行之!”因?yàn)椤坝梢布嫒?,故退之”。答冉有曰:“聞斯行之。”因?yàn)椤扒笠餐?,故進(jìn)之”。這不僅是因材施教教育方法的問題,其中還飽含孔子對(duì)弟子的高度的責(zé)任心。
《論語(yǔ)》內(nèi)容廣博,涉及到政治、教育、禮儀、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)、天道觀、認(rèn)識(shí)論等等,反映了孔子倫理體系最基本的思想,這個(gè)體系的核心是“仁”,實(shí)施“仁”的手段和途徑是“禮”。何謂仁?子曰:“克己復(fù)禮為仁。一日克己復(fù)禮,天下歸仁焉。”(《顏淵》)也就是說(shuō),只要克制自己,讓言行符合禮就是仁德了。一旦做到言行符合禮,天下的人就會(huì)贊許你為仁人了。可見“仁”不是先天就有的,而是后天“修身”、“克己”的結(jié)果??鬃舆€提出仁德的外在標(biāo)準(zhǔn),這便是“剛、毅、木、訥”(《子路》),即剛強(qiáng)、果斷、質(zhì)樸、謙虛。同時(shí)他還提出實(shí)踐仁德的五項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn),這便是“恭、寬、信、敏、惠”(《陽(yáng)貨》),即恭謹(jǐn)、寬厚、信實(shí)、勤敏、慈惠。他說(shuō),對(duì)人恭謹(jǐn)就不會(huì)招致侮辱,待人寬厚就會(huì)得到大家擁護(hù),交往信實(shí)別人就會(huì)信任,做事勤敏就會(huì)取得成功,給人慈惠就能夠很好使喚民眾??鬃诱f(shuō)能實(shí)行這五種美德者,就可算是仁了。
在孔子看來(lái),仁德是做人的`根本,是處于第一位的??鬃釉唬骸暗茏尤雱t孝,出則弟,謹(jǐn)而信,泛愛眾,而親仁。行有余力,則以學(xué)文?!保ā秾W(xué)而》)又曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?”(《八佾》)這說(shuō)明只有在仁德的基礎(chǔ)上做學(xué)問、學(xué)禮樂才有意義??鬃舆€認(rèn)為,只有仁德的人才能無(wú)私地對(duì)待別人,才能得到人們的尊重。子曰:“唯仁者能好人,能惡人。”(《里仁》)“齊景公有馬千駟,死之日,民無(wú)德而稱焉。伯夷、叔齊餓死于首陽(yáng)之下,民到于今稱之?!保ā都臼稀罚┏浞终f(shuō)明仁德的價(jià)值和力量。
《論語(yǔ)》一書,對(duì)后世的思想和學(xué)術(shù)影響至深,在漢代已被視為輔翼《五經(jīng)》的傳或記,漢文帝時(shí)列于學(xué)官,東漢時(shí)被尊為經(jīng),從此,《論語(yǔ)》受到歷代統(tǒng)治者的推崇,成為言行是非的標(biāo)準(zhǔn),甚至有“半部《論語(yǔ)》治天下”的贊譽(yù)?!墩撜Z(yǔ)》在中華民族的道德、文化、心理狀態(tài)和民族性格的鑄造過(guò)程中,起到了巨大的作用。司馬遷有言:“余讀孔氏書,想見其為人。……天下君王至于賢人眾矣,當(dāng)時(shí)則榮,沒則已焉??鬃硬家拢瑐魇攀?,學(xué)者宗之。自天子王侯,中國(guó)言六藝者折中于夫子,可謂至圣矣!”
《論語(yǔ)》注本眾多,主要有三國(guó)魏何晏《論語(yǔ)集解》、南朝梁皇侃《論語(yǔ)義疏》、北宋邢昺《論語(yǔ)注疏》、南宋朱熹《論語(yǔ)章句集注》、清劉寶楠《論語(yǔ)正義》、近人楊樹達(dá)的《論語(yǔ)疏證》、今人楊伯峻的《論語(yǔ)譯注》等。
論語(yǔ)心得翻譯篇十三
論語(yǔ)十則
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)
2、曾子曰:“吾日三省吾身;為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”(《學(xué)而》)
3、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!保ā稙檎罚?BR> 4、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”(《為政》)
5、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!保ā稙檎罚?BR> 6、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。”(《里仁》)
7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞_______________________,_______________________?!保ā妒龆罚?BR> 8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”(泰伯))
9、子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也?!保ā蹲雍薄罚?BR> 10、子貢問曰:“有一言可以終身行之乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人?!保ā缎l(wèi)靈公》)
注釋:
2、子:先生,指孔子。孔子,名丘,字仲尼,春秋時(shí)期魯國(guó)陬邑人。我國(guó)古代偉大的思想家、教育家。
3、時(shí)習(xí):經(jīng)常地復(fù)習(xí)。
4、說(shuō)():“悅”的古字,愉快。
5、慍():生氣、發(fā)怒。
6、君子:這里指道德上有修養(yǎng)的人。
7、吾:人稱代詞,我。
8、日:每天。
9、三?。ǎ憾啻芜M(jìn)行自我檢查,反省。三,泛指多次。
10、信:真誠(chéng),誠(chéng)實(shí)。
11、傳():老師傳授的知識(shí)。
12、溫故而知新:溫習(xí)學(xué)過(guò)的知識(shí),可得到新的理解與體會(huì)。
13、罔:迷惑,意思是感到迷茫而無(wú)所適從。
14、殆:有害。
15、女:通“汝”,人稱代詞,你。
16、是知也:這是聰明的。是,此、這。知,通“智”。
17、見賢思齊焉:見到賢人就向他學(xué)習(xí),希望能和他看齊。
18、弘毅:剛強(qiáng),勇毅。
19、凋:凋謝。
20、其恕乎:大概就是“恕”了。其,大概、也許。恕,指儒家的推己及人,仁愛待人。
譯文
第一則孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)了(知識(shí)),然后按一定的時(shí)間去溫習(xí)它,不也高興嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)處來(lái),不也快樂嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是君子嗎?”
第二則曾子說(shuō):“我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友往來(lái)是不是誠(chéng)實(shí)呢?老師傳授的學(xué)業(yè)是不是復(fù)習(xí)過(guò)了呢?”
第三則孔子說(shuō):“在溫習(xí)舊知識(shí)后,能有新體會(huì)、新發(fā)現(xiàn),就可以當(dāng)老師了?!?BR> 第四則孔子說(shuō):“只讀書卻不思考,就會(huì)迷惑而無(wú)所得;只是空想?yún)s不讀書,就有危害。”
第五則孔子說(shuō):“由,教給你對(duì)待知與不知的態(tài)度吧:知道就是知道,不知道就是不知道——這就是聰明智慧。”
第六則孔子說(shuō):“看見賢人要想著向他看齊,看見不賢的人要反省自己有沒有跟他相似的毛病。”
第七則孔子說(shuō):“幾個(gè)人一同走路,其中必定有值得我學(xué)習(xí)的,我要選擇他們的長(zhǎng)處來(lái)學(xué)習(xí),(看到自己也有)他們那些短處就要改正。
第八則曾子說(shuō):“士人不可以不胸懷寬廣、意志堅(jiān)定,以為他肩負(fù)著重大的使命,路程有很遙遠(yuǎn)。把實(shí)現(xiàn)‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?到死為止,不也很遙遠(yuǎn)嗎?”
第九則孔子說(shuō):“(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏樹是最后落葉的。”
第十則子貢問道:“有沒有一句可以終身奉行的話?”孔子說(shuō):“那大概是‘恕’吧!自己所討厭的事情,不要施加在別人身上。”
重點(diǎn)
1.讀準(zhǔn)下列加橫線的字音
不亦說(shuō)乎人不知而不慍
曾子吾日三省吾身
學(xué)而不思則罔思而不學(xué)則殆
誨女知之是知也
自省不可以不弘毅
2.指出本文的通假字,并說(shuō)明通什么字。
——學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?“說(shuō)”通“悅”。
——由,誨女知之乎,知之為知之,不知為不知,是知也。
“女”同“汝”“知”通“智”
3.這一課出了哪些成語(yǔ)?
不亦樂乎、溫故知新、見賢思齊、三人行必有我?guī)?、擇善而從、任重道遠(yuǎn)、死而后已、歲寒知松柏、己所不欲勿施于人。
5.用一句話概括:孔子是什么時(shí)代的人?是哪國(guó)人?是一個(gè)怎樣的人?——我國(guó)古代偉大的思想家、教育家孔子是春秋時(shí)代魯國(guó)人。
6.解釋加橫線的`詞
吾日三省吾身與朋友交而不信
傳不習(xí)乎弘毅
死而后已其恕乎
答案:每天多次反省誠(chéng)實(shí)誠(chéng)信老師傳授的知識(shí)復(fù)習(xí)胸懷寬廣意志堅(jiān)強(qiáng)停止
大概恕,指儒家的推己及人,仁愛待人。
7.翻譯:
溫故而知新,可以為師矣。
子曰:“由,誨汝知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也?!?BR> 三人行,必有我?guī)熝桑?BR> 吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?
學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。
士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?
見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。
歲寒,然后知松柏之后凋也。
子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人?!?BR> 其中理解性、應(yīng)用性背誦默寫是:
孔子論述學(xué)習(xí)與思考的關(guān)系的一句是——學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。
同學(xué)們中的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),你怎樣對(duì)待?(用孔子原話回答)——擇其善者而從之,其不善者而改之。見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。
孔子認(rèn)為當(dāng)老師必須有什么能力?——“溫故而知新”的能力。
經(jīng)過(guò)惡劣環(huán)境考驗(yàn)才能看出君子品格的比喻句是——?dú)q寒,然后知松柏之后凋也。
孔子認(rèn)為怎樣才是智慧?——知之為知之,不知為不知。
曾子認(rèn)為“士”為什么任重而道遠(yuǎn)?——仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?
“忠恕之道”的“恕”是什么意思?——己所不欲,勿施于人。
論語(yǔ)心得翻譯篇十四
《論語(yǔ)》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學(xué)派的經(jīng)典著作之一。以下小編為你整理了論語(yǔ)十三則原文及翻譯,希望對(duì)你有所參考幫助。
1、子路問政。子曰:“先之勞之。”請(qǐng)益。子曰:“無(wú)倦?!?BR> 譯文:子路向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“自己帶頭做事,同時(shí)使百姓勤勞工作?!弊勇废胫肋M(jìn)一步的作為??鬃诱f(shuō):“不要倦怠?!?BR> 2、仲弓為季氏宰,問政。子曰:“先有司,赦小過(guò),舉賢才。”曰:“焉知賢才而舉之?”子曰:“舉爾所知;爾所不知,人其舍諸?”
譯文:仲弓擔(dān)任季氏的總管,向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“先責(zé)成各級(jí)官員任事,不要計(jì)較他們的小過(guò)失,提拔優(yōu)秀的人才?!敝俟賳枺骸霸趺床拍苷J(rèn)出優(yōu)秀的人才,再進(jìn)而予以提拔呢?”孔子說(shuō):“提拔你所認(rèn)識(shí)的,你不認(rèn)識(shí)的,別人難道會(huì)錯(cuò)過(guò)嗎?”
3、子路曰:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無(wú)所錯(cuò)手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無(wú)所茍而已矣?!?BR> 譯文:子路說(shuō):“假如衛(wèi)國(guó)的國(guó)君請(qǐng)你去治理國(guó)政,你要先做什么?”孔子說(shuō):“一定要我做的話,就是糾正名分。”子路說(shuō):“你未免太迂闊了吧?有什么好糾正的呢?”孔子說(shuō):“你真是魯莽??!君子對(duì)于自己不懂的事,應(yīng)該保留不說(shuō)。名分不糾正,言語(yǔ)就不順當(dāng);言語(yǔ)不順當(dāng),公務(wù)就辦不成;公務(wù)辦不成,禮樂就不上軌道;禮樂不上軌道,刑罰就失去一定標(biāo)準(zhǔn);刑罰失去一定標(biāo)準(zhǔn),百姓就惶惶然不知所措了。因此君子使用任何名詞來(lái)表示名分,一定要讓它可以說(shuō)得順當(dāng),說(shuō)得出來(lái)的,也一定讓它可以行得通。君子對(duì)于自己的言論,要求做到一絲不茍吧?!?BR> 4、樊遲請(qǐng)學(xué)稼。子曰:“吾不如老農(nóng)?!闭?qǐng)學(xué)為圊,曰:“吾不如老圊?!狈t出。子曰:“小人哉,樊須也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民襁負(fù)其子而至矣,焉用稼?”
譯文:樊遲向孔子請(qǐng)求學(xué)習(xí)農(nóng)耕之事。孔子說(shuō):“我比不上有經(jīng)驗(yàn)的.農(nóng)夫?!彼终?qǐng)求學(xué)習(xí)種菜??鬃诱f(shuō):“我比不上有經(jīng)驗(yàn)的菜農(nóng)?!狈t離去之后,孔子說(shuō):“樊須真是個(gè)沒志氣的人!在上位的人愛好禮制,百姓就沒有敢不尊敬的;在上位的人愛好道義,百姓就沒有敢不服從的;在上位的人愛好誠(chéng)信,百姓就沒有敢不實(shí)在的。能做到這樣,四方的百姓就背著小孩投奔過(guò)來(lái)了,又怎么用得到農(nóng)耕呢?”
5、子曰:“誦《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì);雖多,亦奚以為?”
譯文:孔子說(shuō):“熟讀《詩(shī)經(jīng)》三百篇,給他政治任務(wù)沒有順利辦成;派他出使外國(guó)而不能獨(dú)當(dāng)一面;這樣念書再多,又有什么用處呢?”
6、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“政治領(lǐng)袖本身行為端正,就是不下命令,百姓也會(huì)走上正途;如果他自己行為不端正,即使下令要求,百姓也不會(huì)照著去做。”
7、子曰:“魯衛(wèi)之政,兄弟也?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“魯國(guó)和衛(wèi)國(guó)的政治,就像兄弟一樣?!?BR> 8、子謂衛(wèi)公子荊,“善居室。始有,曰:‘茍合矣’。少有,曰:‘茍完矣’。富有,曰:‘茍美矣?!?BR> 譯文:孔子談到衛(wèi)國(guó)的公子荊時(shí)說(shuō):“他善于居家理財(cái)。剛開始有一點(diǎn)(錢財(cái)),他說(shuō):‘差不多也就夠了。’稍為多一點(diǎn)時(shí),他說(shuō):‘差不多就算完備了。’更多一點(diǎn)時(shí),他說(shuō):‘差不多就算完美了?!?BR> 9、子適衛(wèi),冉有仆。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之?!痹唬骸凹雀灰?,又何加焉?”曰:“教之?!?BR> 譯文:孔子前往衛(wèi)國(guó),冉有為他駕車??鬃诱f(shuō):“這里的人口眾多呀!”冉有說(shuō):“人口眾多之后,接著應(yīng)該做什么?”孔子說(shuō):“使他們富裕。”冉有說(shuō):“如果已經(jīng)富裕了,還應(yīng)該做什么?”孔子說(shuō):“教育他們?!?BR> 10、子曰:“茍有用我者,期月而已可也,三年有成?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“如果有人讓我主持國(guó)家政事,一年便差不多了,三年就一定會(huì)有成效。”
11、子曰:“‘善人為邦百年,亦可以勝殘去殺。’誠(chéng)哉是言也。”
譯文:孔子說(shuō):“‘善人治理國(guó)家,經(jīng)過(guò)一百年,也就可以消除殘暴,廢除刑罰殺戮了?!@話說(shuō)得真對(duì)呀!”
12、子曰:“如有王者,必世而后仁?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“如果有王者興起,也一定要三十年才能實(shí)現(xiàn)仁政?!?BR> 13、子曰:“茍正其身矣,于從政乎何有?不能正其身,如正人何?”
譯文:孔子說(shuō):“如果端正了自身的行為,管理政事有什么困難呢?如果不能使自身行為端正,又怎能使別人端正呢?”
14、冉子退朝。子曰:“何晏也?”對(duì)曰:“有政?!弊釉唬骸捌涫乱病H缬姓?,雖不吾以,吾其與聞之?!?BR> 譯文:冉求退朝回來(lái)。孔子說(shuō):“為什么回來(lái)得這么晚呀?”冉求說(shuō):“有政事?!笨鬃诱f(shuō):“那只是一般的事務(wù)。如果有政事,雖然國(guó)君不用我了,我也會(huì)知道的。”
15、定公問:“一言而可以興邦,有諸?”孔子對(duì)曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘為君難,為臣不易?!缰獮榫y也,不幾乎一言而興邦乎?”曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對(duì)曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘予無(wú)樂乎為君,唯其言而莫予違也?!缙渖贫`也,不亦善乎?如不善而莫之違也。不幾乎一言而喪邦乎?”
譯文:魯定公詢問孔子:“一句話就可以使國(guó)家興盛,有這樣的事嗎?”孔子回答說(shuō):“話不可以說(shuō)得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘做君主很難,做臣屬也不容易?!绻雷鼍骱茈y,不是近于一句話就可以使國(guó)家興盛嗎?”定公又問:“一句話就可以使國(guó)家衰亡,有這樣的事嗎?”孔子回答說(shuō):“話不可以說(shuō)得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘我做君主沒有什么快樂,除了我的話沒有人違背之外?!绻阏f(shuō)的是對(duì)的而沒有人違背,不也很好嗎?如果說(shuō)的話是不對(duì)的,而沒有人違背,不是近于一句話就可以使國(guó)家衰亡嗎?”
16、葉公問政。子曰:“近者悅,遠(yuǎn)者來(lái)?!?BR> 譯文:葉公向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“使境內(nèi)的人高興,使境外的人來(lái)歸?!?BR> 17、子夏為莒父宰,問政。子曰:“無(wú)欲速,無(wú)見小利。欲速,則不達(dá);見小利,則大事不成?!?BR> 譯文:子夏擔(dān)任莒父的縣長(zhǎng),向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“不要想要很快收效,也不要只看小的利益。想要很快收效,反而達(dá)不到目的;只看小的利益,反而辦不成大事?!?BR> 18、葉公語(yǔ)孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。”孔子曰:“吾黨之直者異于是:父為子隱,子為父隱?!痹谄渲幸?。”
譯文:葉公告訴孔子;“我們鄉(xiāng)里(楚國(guó))有個(gè)正直的人,名叫躬的。他父親偷了羊,他親自去檢舉?!笨鬃诱f(shuō):“我們鄉(xiāng)里(魯國(guó))正直的人做法不一樣,父親替兒子隱瞞,兒子替父親隱瞞,這里面自然就有正直了?!?BR> 19、樊遲問仁。子曰:“居處恭,執(zhí)事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也?!?BR> 譯文:樊遲向孔子請(qǐng)教如何行仁??鬃诱f(shuō):“平時(shí)態(tài)度莊重,工作認(rèn)真負(fù)責(zé),與人交往真誠(chéng),即使到了偏遠(yuǎn)的落后地區(qū),也不能沒有這幾種德行?!?BR> 20、子貢問曰:“何如斯可謂士矣?”子曰:“行己有恥,使于四方,不辱君命,可謂士矣?!痹唬骸案覇柶浯巍!痹唬骸白谧宸Q孝焉,鄉(xiāng)黨稱弟焉。”曰:“敢問其次?!痹唬骸把员匦?,行必果,硁硁然小人哉!——抑亦可以為次以。”曰:“今之從政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也?”
譯文:子貢向孔子請(qǐng)教:“要具備怎樣的條件才可以稱為士?”孔子說(shuō):“本身操守廉潔而知恥,出使外國(guó)不負(fù)君主所托,就可以稱為士了。”子貢說(shuō):“想請(qǐng)教次一等的表現(xiàn)。”孔子說(shuō):“宗族的人稱贊他孝順父母,鄉(xiāng)里的人稱贊他尊敬長(zhǎng)輩?!弊迂曊f(shuō):“想請(qǐng)教再次一等的表現(xiàn)?!笨鬃诱f(shuō):“說(shuō)話一定要守信,行動(dòng)一定有結(jié)果,這種一板一眼的小人物,——也可以算是再次一等的士了?!弊迂曉賳枺骸爱?dāng)前的政治人物怎么樣?”孔子說(shuō):“噫!這些人的器識(shí),像是廚房里的小用具,算得了什么?”
21、子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進(jìn)取,狷者有所不為也?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“找不到行為適中的人來(lái)交往,就一定要找到志向高遠(yuǎn),或潔身自好的人。志向高遠(yuǎn)的人奮發(fā)上進(jìn),潔身自好的人有所不為?!?BR> 22、子曰:“南人有言曰:‘人而無(wú)恒,不可以作巫醫(yī)?!品颍 薄安缓闫涞?,或承之羞。”子曰:“不占而已矣?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“南方人有句話說(shuō):‘人如果沒有恒心,就不可以做巫醫(yī)?!@句話說(shuō)得真好??!”《易經(jīng).恒卦》的《爻辭》說(shuō):“做事三心二意的人,免不了要遭受恥辱?!笨鬃诱f(shuō):“(這句話是說(shuō),沒有恒心的人)用不著去占卦了。”
23、子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”
譯文:孔子說(shuō):“君子協(xié)調(diào)差異,而不強(qiáng)求一致;小人強(qiáng)求一致,而不協(xié)調(diào)差異?!?BR> 24、子貢問曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如?”子曰:“未可也?!薄班l(xiāng)人皆惡之,何如?”子曰:“未可也;不如鄉(xiāng)人之善者好之,其不善者惡之?!?BR> 譯文:子貢向孔子請(qǐng)教說(shuō):“全鄉(xiāng)的人都喜歡他,這樣的人怎么樣?”孔子說(shuō):“并不可取?!弊迂曉賳枺骸叭l(xiāng)的人都討厭他,這樣的人怎么樣?”孔子說(shuō):“也不可取。比較可取的是全鄉(xiāng)的好人都喜歡他,壞人都討厭他?!?BR> 25、子曰:“君子易事而難說(shuō)也。說(shuō)之不以道,不說(shuō)也;及其使人也,器之。小人難事而易說(shuō)也。說(shuō)之雖不以道,說(shuō)也;及其使人也,求備焉?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“君子容易服侍而很難討好。不依正當(dāng)途徑去討好,他不會(huì)高興;但是等到用人的時(shí)候,他會(huì)按照才干去任命。小人很難服侍而容易討好。不依正當(dāng)途徑去討好,他也會(huì)高興;但是等到用人時(shí),他會(huì)全面要求,百般挑剔?!?BR> 26、子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“君子胸懷坦蕩而不傲慢無(wú)禮,小人傲慢無(wú)禮而不胸懷坦蕩。”
27、子曰:“剛、毅、木、訥近仁?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“剛強(qiáng)、果決、樸實(shí)、口拙這樣就接近人生正途了?!?BR> 28、子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士以。朋友切切偲偲,兄弟怡怡?!?BR> 譯文:子路向孔子請(qǐng)教:“怎么做才可以稱為士呢?”孔子說(shuō):“互助督促勉勵(lì),相處和和氣氣,可以算是士了。朋友之間互相督促勉勵(lì),兄弟之間相處和睦融洽?!?BR> 29、子曰:“善人教民七年,亦可能即戎矣。“。
譯文:孔子說(shuō):“善人教導(dǎo)百姓達(dá)到七年的時(shí)候,就可以叫他們?nèi)④娮鲬?zhàn)了。”
30、子曰:“以不教民戰(zhàn),是謂棄之?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“用沒有受過(guò)作戰(zhàn)訓(xùn)練的老百姓去打仗,這就叫踐踏生命?!?BR> 論語(yǔ)心得翻譯篇十五
舜發(fā)于畎畝之中,傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。人恒過(guò)然后能改,困于心衡于慮而后作;征于色發(fā)于聲而后喻。入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。然后知生于憂患,而死于安樂也。
得道多助失道寡助。
天時(shí)不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。
魚我所欲也。
魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚于死者,則凡可以避患者何不為也!由是則生而有不用也;由是則可以避患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。
萬(wàn)鐘則不辨禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我歟?向?yàn)樯硭蓝皇?,今為宮室之美為之;向?yàn)樯硭蓝皇?,今為妻妾之奉為之;向?yàn)樯硭蓝皇?,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
論語(yǔ)心得翻譯篇十六
子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣;不好犯上而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與!”
子曰:“巧言令色,鮮矣仁!”
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
子曰:“道千乘之國(guó),敬事而信,節(jié)用而愛人,使民以時(shí)?!?BR> 子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹(jǐn)而信,泛愛眾,而親仁,行有余力,則以學(xué)文。”
子夏曰:“賢賢易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學(xué),吾必謂之學(xué)矣?!?BR> 子曰:“君子不重則不威,學(xué)則不固。主忠信,無(wú)友不如己者,過(guò),則勿憚改?!?BR> 曾子曰:“慎終追遠(yuǎn),民德歸厚矣?!?BR> 子禽問于子貢曰:“夫子至于是邦也,必聞其政,求之與,抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與?”
子曰:“父在,觀其志;父沒,觀其行;三年無(wú)改于父之道,可謂孝矣?!?BR> 有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美,小大由之。有所不行,知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也。”
有子曰:“信近于義,言可復(fù)也。恭近于禮,遠(yuǎn)恥辱也。因不失其親,亦可宗也?!?BR> 子曰:“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉??芍^好學(xué)也已?!?BR> 子貢曰:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也?!弊迂曉唬骸啊对?shī)》云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩(shī)》已矣,告諸往而知來(lái)者?!?BR> 子曰:“不患人之不己知,患不知人也?!?BR> 孔子說(shuō):“學(xué)了又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個(gè)有德的君子嗎?”
有子說(shuō):”孝順父母,順從兄長(zhǎng),而喜好觸犯上層統(tǒng)治者,這樣的人是很少見的。不喜好觸犯上層統(tǒng)治者,而喜好造反的人是沒有的。君子專心致力于根本的事務(wù),根本建立了,治國(guó)做人的原則也就有了。孝順父母、順從兄長(zhǎng),這就是仁的根本啊!”
孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ),裝出和顏悅色的樣子,這種人的仁心就很少了?!?BR> 曾子說(shuō):“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠(chéng)實(shí)可信了呢?老師傳授給我的學(xué)業(yè)是不是復(fù)習(xí)了呢?”
孔子說(shuō):“治理一個(gè)擁有一千輛兵車的國(guó)家,就要嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真地辦理國(guó)家大事而又恪守信用,誠(chéng)實(shí)無(wú)欺,節(jié)約財(cái)政開支而又愛護(hù)官吏臣僚,役使百姓要不誤農(nóng)時(shí)”。
孔子說(shuō):“弟子們?cè)诟改父?,就孝順父?出門在外,要順從師長(zhǎng),言行要謹(jǐn)慎,要誠(chéng)實(shí)可信,寡言少語(yǔ),要廣泛地去愛眾人,親近那些有仁德的人。這樣躬行實(shí)踐之后,還有余力的話,就再去學(xué)習(xí)文獻(xiàn)知識(shí)。”
子夏說(shuō):“一個(gè)人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻(xiàn)出自己的生命;同朋友交往,說(shuō)話誠(chéng)實(shí)恪守信用。這樣的人,盡管他自己說(shuō)沒有學(xué)習(xí)過(guò),我一定說(shuō)他已經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)了?!?BR> 孔子說(shuō):“君子,不莊重就沒有威嚴(yán);學(xué)習(xí)可以使人不閉塞;要以忠信為主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過(guò)錯(cuò),就不要怕改正?!?BR> 曾子說(shuō):“謹(jǐn)慎地對(duì)待父母的去世,追念久遠(yuǎn)的祖先,自然會(huì)導(dǎo)致老百姓日趨忠厚老實(shí)了?!?BR> 子禽問子貢說(shuō):“老師到了一個(gè)國(guó)家,總是預(yù)聞這個(gè)國(guó)家的政事。(這種資格)是他自己求得呢,還是人家國(guó)君主動(dòng)給他的呢?”子貢說(shuō):“老師溫良恭儉讓,所以才得到這樣的資格,(這種資格也可以說(shuō)是求得的),但他求的方法,或許與別人的求法不同吧?”
孔子說(shuō);“當(dāng)他父親在世的時(shí)候,(因?yàn)樗麩o(wú)權(quán)獨(dú)立行動(dòng)),要觀察他的志向;在他父親死后,要考察他的行為;若是他對(duì)他父親的.合理部分長(zhǎng)期不加改變,這樣的人可以說(shuō)是盡到孝了?!?BR> 有子說(shuō):“禮的應(yīng)用,以和諧為貴。古代君主的治國(guó)方法,可寶貴的地方就在這里。但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的時(shí)候就行不通。(這是因?yàn)?為和諧而和諧,不以禮來(lái)節(jié)制和諧,也是不可行的。”
有子說(shuō):“講信用要符合于義,(符合于義的)話才能實(shí)行;恭敬要符合于禮,這樣才能遠(yuǎn)離恥辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了?!?BR> 孔子說(shuō):“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對(duì)工作勤勞敏捷,說(shuō)話卻小心謹(jǐn)慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說(shuō)是好學(xué)了?!?BR> 子貢說(shuō):“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣?”孔子說(shuō):“這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂于道,雖富裕而又好禮之人?!弊迂曊f(shuō):“《詩(shī)》上說(shuō),‘要像對(duì)待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個(gè)意思吧?”孔子說(shuō):“賜呀,你能從我已經(jīng)講過(guò)的話中領(lǐng)會(huì)到我還沒有說(shuō)到的意思,舉一反三,我可以同你談?wù)摗对?shī)》了?!?BR> 孔子說(shuō):“不怕別人不了解自己,只怕自己不了解別人?!?BR> 論語(yǔ)心得翻譯篇十七
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)。
解詞:時(shí):按時(shí);說(shuō):同“悅”,愉快。
翻譯:學(xué)習(xí)需要不斷復(fù)習(xí)才能掌握。學(xué)了知識(shí),按時(shí)復(fù)習(xí),這是愉快的事。這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),在一起探討問題,是一種樂趣。
賞析:人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風(fēng)格。這是講個(gè)人修養(yǎng)問題。
2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)。
解詞:故:舊的(知識(shí));知:理解、領(lǐng)悟。
翻譯:復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。
3、子曰:“學(xué)而不思則閏;思而不學(xué)則殆?!保ā稙檎罚?BR> 解詞:罔:迷惑而無(wú)所得;殆:精神疲倦而無(wú)所得。
翻譯:只讀書而不肯動(dòng)腦筋思考,就會(huì)感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會(huì)有疑惑。
賞析:這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。
4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!保ā稙檎罚?BR> 解詞:慍:惱恨。
翻譯:孔于說(shuō):“子路,教給你正確認(rèn)識(shí)事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧?!?BR> 賞析:這段說(shuō)的是對(duì)待事物的正確態(tài)度。
5、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也?!保ā豆遍L(zhǎng)》)。
解詞:恥:以……為羞恥。
翻譯:子貢問道:“孔文子為什么叫”文“呢?”孔子說(shuō):“他聰敏而又愛好學(xué)刁,并且不以向不如自己的'人請(qǐng)教為恥。因此用‘文’做他的謚號(hào)。”這里借回答于貢的問話,借題發(fā)揮,教育弟子要勤學(xué)好問。
6、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)。
解詞:識(shí):記??;厭:滿足;誨:教導(dǎo)。
翻譯:這一則是孔子的自述,講的是學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。要把學(xué)過(guò)的東西默默地記在心里,不斷積累知識(shí)?!皩W(xué)而不厭”,講的是好學(xué)精神,學(xué)無(wú)止境,從不感到滿足?!罢d人不倦”,講的是教學(xué)態(tài)度,要熱情地教導(dǎo)學(xué)生??子谝簧际沁@樣做的,所以他說(shuō):“對(duì)我來(lái)說(shuō),有什么呀?”表現(xiàn)了孔子的自信。
7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)?BR> 翻譯:孔子說(shuō):“幾個(gè)人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),對(duì)他們的缺點(diǎn),要注意改正。”這里說(shuō)的是只要虛心求教,到處都有老師。
8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!保ā队阂病罚?。
翻譯:孔子說(shuō):“(對(duì)待任何事業(yè)和學(xué)問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人?!边@段主要講學(xué)習(xí)的三個(gè)層次,只有以之為樂的人,才能真正學(xué)好它。
9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”(《子罕》)。
翻譯:孔子站在河邊嘆道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去?!敝v的是珍惜寶貴的時(shí)光。
10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也?!保ā缎l(wèi)靈公》)。
翻譯:孔于說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃,整夜不睡,思考問題,(但并)沒有益處,還不如去學(xué)習(xí)?!?BR> 作者介紹:
《論語(yǔ)》是孔子與其弟子的語(yǔ)錄結(jié)集,儒家重要經(jīng)典之一。結(jié)集工作是由孔子門人及再傳弟子完成的?!墩撜Z(yǔ)》名稱的來(lái)由,班固《漢書。藝文志》說(shuō):“《論語(yǔ)》者,孔子應(yīng)答弟子時(shí)人及弟子相與言而接聞?dòng)诜蜃又Z(yǔ)也。當(dāng)時(shí)弟子各有所記。夫子既卒,門人相與輯而論纂,故謂之《論語(yǔ)》。”這一說(shuō)法,大體可信。原始記錄雜出于眾手,最后編定當(dāng)在戰(zhàn)國(guó)初期,以曾參門人為主。
論語(yǔ)心得翻譯篇十八
1、子曰:“三軍可奪帥,匹夫不可奪志也。”
2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?BR> 3、子曰:“君子成*人之美,不成*人之惡。小人反之?!?BR> 4、子曰:“志于道、據(jù)于德、依于仁、游于藝?!?BR> 5、子曰:“德不孤,必有鄰。”
6、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?BR> 帥:統(tǒng)帥。
志:志向。
溫故而知新:溫,溫習(xí)。故,舊的(知識(shí))。知,理解,領(lǐng)悟。
逝:消逝。
斯:這樣。
1、子曰:三軍可奪帥,匹夫不可奪志也。
孔子說(shuō):“軍隊(duì)可以被奪去主帥,男子漢卻不可被奪去志氣?!?BR> 2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?《為政》。
孔子說(shuō):“復(fù)習(xí)舊的`知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了?!?BR> 3、子曰:“君子成*人之美,不成*人之惡。小人反之?!?BR> 子曰:“君子通常成全他人的好事,不破壞別人的事,而小人卻與之完全相反?!?BR> 4、子曰:“志于道、據(jù)于德、依于仁、游于藝?!?BR> 孔子說(shuō):“樹立崇高理想、培養(yǎng)高尚品德、心懷仁慈友愛、陶冶高雅情操?!?BR> 6、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?BR> 孔子站在河邊嘆道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去?!?BR> 論語(yǔ)心得翻譯篇十九
《論語(yǔ)》是一部記錄孔子和他弟子的言行的書,由若干篇章組成,內(nèi)容大多是關(guān)于學(xué)習(xí)、道德修養(yǎng)、為人處世的一般原則。分享了論語(yǔ)十二章的翻譯,一起來(lái)看看吧!
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”《學(xué)而》。
子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!薄稙檎贰?BR> 子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!薄稙檎?。
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!薄队阂病贰?BR> 子曰:“三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?!薄妒龆贰?BR> 子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”《子罕》。
子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!薄蹲雍薄?。
子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問而近思,仁在其中矣?!薄蹲訌垺?。
譯文。
孔子說(shuō):“學(xué)了(知識(shí))然后按一定的時(shí)間復(fù)習(xí)它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),不也是很快樂嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不也是道德上有修養(yǎng)的.人嗎?”
曾子說(shuō):“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是誠(chéng)實(shí)可信了呢?老師傳授的知識(shí)是不是復(fù)習(xí)了呢?”
孔子說(shuō):“我十五歲開始有志于做學(xué)問,三十歲能獨(dú)立做事情,四十歲(遇事)能不迷惑,五十歲知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進(jìn)不同的意見,到七十歲才做事才能隨心所欲,不會(huì)超過(guò)規(guī)矩。”
孔子說(shuō):“溫習(xí)學(xué)過(guò)的知識(shí),可以從中獲得新的理解與體會(huì),那么就可以憑借這一點(diǎn)去做老師了?!?BR> 孔子說(shuō):“只學(xué)習(xí)卻不思考,就會(huì)迷惑;只空想?yún)s不學(xué)習(xí),就會(huì)疑惑。”
孔子說(shuō):“顏回的品質(zhì)是多么高尚?。∫恢窕@飯,一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小巷子里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學(xué)的樂趣。顏回的品質(zhì)是多么高尚啊!”
孔子說(shuō):“知道學(xué)習(xí)的人比不上愛好學(xué)習(xí)的人;愛好學(xué)習(xí)的人比不上以學(xué)習(xí)為樂趣的人?!?BR> 孔子說(shuō):“我整天吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊做枕頭,也自得其樂。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕?lái)的富貴,我把它看作天上的浮云?!?BR> 孔子說(shuō):“多個(gè)人同行,其中必定有人可以做我的老師。我選擇他好的方面向他學(xué)習(xí),看到他不善的方面就對(duì)照自己改正自己的缺點(diǎn)。”
孔子在河邊感嘆道:“時(shí)光像流水一樣消逝,日夜不停?!?BR> 孔子說(shuō):“軍隊(duì)的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變?!?BR> 子夏說(shuō):“博覽群書廣泛學(xué)習(xí),而且能堅(jiān)守自己的志向,懇切地提問,多考慮當(dāng)前的事,仁德就在其中了。”
《論語(yǔ)》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學(xué)派的經(jīng)典著作之一。以語(yǔ)錄體為主,敘事體為輔,集中體現(xiàn)了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。與《大學(xué)》《中庸》《孟子》并稱“四書”,與《詩(shī)經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等“五經(jīng)”,總稱“四書五經(jīng)”。全書共20篇、492章,首創(chuàng)“語(yǔ)錄體”。是中國(guó)現(xiàn)傳揚(yáng)并學(xué)習(xí)的古代著作之一。
《論語(yǔ)》在古代有3個(gè)版本,包括《古論》《魯論》和《齊論》?,F(xiàn)在通行的《論語(yǔ)》是由《魯論》和《古論》整理形成的版本,而《齊論》則在漢魏時(shí)期失傳。
論語(yǔ)心得翻譯篇一
論語(yǔ)作為中國(guó)古代文化的瑰寶,是對(duì)孔子及其弟子言行的記錄。翻譯論語(yǔ)是一項(xiàng)充滿挑戰(zhàn)的任務(wù),因?yàn)槠渖願(yuàn)W的思想和古代漢語(yǔ)的特點(diǎn)使得翻譯過(guò)程困難重重。在翻譯論語(yǔ)的過(guò)程中,我深刻體會(huì)到了一些重要的心得體會(huì)。
第二段:理解原文的關(guān)鍵。
要準(zhǔn)確翻譯論語(yǔ),理解原文的關(guān)鍵至關(guān)重要。論語(yǔ)中的詞語(yǔ)和句子常常帶有深遠(yuǎn)的哲學(xué)意義,需要對(duì)其語(yǔ)境和文化背景有充分的了解。例如,論語(yǔ)中經(jīng)常出現(xiàn)的“仁”一詞,可翻譯為“仁愛”、“仁慈”、“仁義”等多個(gè)詞語(yǔ),但要根據(jù)語(yǔ)境選擇合適的翻譯,以準(zhǔn)確傳達(dá)原文的意思。此外,理解原文還需要對(duì)孔子和儒家思想有較深入的研究和了解,以便更好地詮釋他們的思想和觀點(diǎn)。
第三段:選擇合適的表達(dá)方式。
翻譯論語(yǔ)時(shí),選擇合適的表達(dá)方式是非常重要的。因?yàn)檎撜Z(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)比較古老,使用的詞匯和句子結(jié)構(gòu)與現(xiàn)代漢語(yǔ)有所不同。在翻譯時(shí),應(yīng)盡量保留原文的古韻和文化氣息,同時(shí)也要讓翻譯的語(yǔ)言符合現(xiàn)代讀者的閱讀習(xí)慣。例如,在翻譯中使用古文的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),但注釋解釋時(shí)可以使用更流暢的現(xiàn)代漢語(yǔ),以便讀者更好地理解論語(yǔ)的意義。
第四段:注釋的重要性。
在翻譯論語(yǔ)時(shí),注釋的重要性不可忽視。因?yàn)檎撜Z(yǔ)中有許多隱晦的言語(yǔ)和古代文化的細(xì)節(jié),常常需要注釋來(lái)幫助讀者理解。注釋可以對(duì)生詞或不常見詞語(yǔ)進(jìn)行解釋,解釋名人或歷史事件的背景,提供更詳細(xì)的語(yǔ)言解釋,使讀者更好地理解論語(yǔ)的內(nèi)容和意義。因此,對(duì)翻譯論語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),注釋是不可或缺的部分,可以幫助讀者更好地理解原文。
第五段:傳遞文化精髓。
翻譯論語(yǔ)的最終目的是傳遞其中的文化精髓。論語(yǔ)作為中國(guó)古代文化的重要組成部分,包含了孔子的倫理道德觀和儒家思想的核心。通過(guò)翻譯,我們可以將這些重要的思想和價(jià)值觀傳遞給世界各地的讀者,讓他們了解中國(guó)古代文化的博大精深。在翻譯時(shí),我們要致力于保留原文的精神和意義,同時(shí)結(jié)合當(dāng)代語(yǔ)言和文化,使讀者能夠真正感受到論語(yǔ)的價(jià)值和魅力。
總結(jié):
翻譯論語(yǔ)是一項(xiàng)具有挑戰(zhàn)性的任務(wù),需要對(duì)原文的理解和靈活運(yùn)用。選擇合適的表達(dá)方式和進(jìn)行恰當(dāng)?shù)淖⑨屖欠g論語(yǔ)的重要環(huán)節(jié)。通過(guò)翻譯,我們可以傳達(dá)論語(yǔ)中的文化精髓,讓更多的人了解和欣賞中國(guó)古代文化的瑰寶。這是一項(xiàng)重要的工作,也是我們對(duì)古代智慧的一種致敬和崇敬。
論語(yǔ)心得翻譯篇二
1、子路問政。子曰:“先之勞之?!闭?qǐng)益。子曰:“無(wú)倦?!?BR> 譯文:子路向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“自己帶頭做事,同時(shí)使百姓勤勞工作?!弊勇废胫肋M(jìn)一步的作為??鬃诱f(shuō):“不要倦怠。”
2、仲弓為季氏宰,問政。子曰:“先有司,赦小過(guò),舉賢才?!痹唬骸把芍t才而舉之?”子曰:“舉爾所知;爾所不知,人其舍諸?”
譯文:仲弓擔(dān)任季氏的總管,向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“先責(zé)成各級(jí)官員任事,不要計(jì)較他們的小過(guò)失,提拔優(yōu)秀的人才?!敝俟賳枺骸霸趺床拍苷J(rèn)出優(yōu)秀的人才,再進(jìn)而予以提拔呢?”孔子說(shuō):“提拔你所認(rèn)識(shí)的,你不認(rèn)識(shí)的,別人難道會(huì)錯(cuò)過(guò)嗎?”
3、子路曰:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無(wú)所錯(cuò)手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無(wú)所茍而已矣?!?BR> 譯文:子路說(shuō):“假如衛(wèi)國(guó)的國(guó)君請(qǐng)你去治理國(guó)政,你要先做什么?”孔子說(shuō):“一定要我做的話,就是糾正名分。”子路說(shuō):“你未免太迂闊了吧?有什么好糾正的呢?”孔子說(shuō):“你真是魯莽??!君子對(duì)于自己不懂的事,應(yīng)該保留不說(shuō)。名分不糾正,言語(yǔ)就不順當(dāng);言語(yǔ)不順當(dāng),公務(wù)就辦不成;公務(wù)辦不成,禮樂就不上軌道;禮樂不上軌道,刑罰就失去一定標(biāo)準(zhǔn);刑罰失去一定標(biāo)準(zhǔn),百姓就惶惶然不知所措了。因此君子使用任何名詞來(lái)表示名分,一定要讓它可以說(shuō)得順當(dāng),說(shuō)得出來(lái)的,也一定讓它可以行得通。君子對(duì)于自己的言論,要求做到一絲不茍吧?!?BR> 4、樊遲請(qǐng)學(xué)稼。子曰:“吾不如老農(nóng)。”請(qǐng)學(xué)為圊,曰:“吾不如老圊?!狈t出。子曰:“小人哉,樊須也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民襁負(fù)其子而至矣,焉用稼?”
譯文:樊遲向孔子請(qǐng)求學(xué)習(xí)農(nóng)耕之事??鬃诱f(shuō):“我比不上有經(jīng)驗(yàn)的農(nóng)夫?!彼终?qǐng)求學(xué)習(xí)種菜??鬃诱f(shuō):“我比不上有經(jīng)驗(yàn)的菜農(nóng)?!狈t離去之后,孔子說(shuō):“樊須真是個(gè)沒志氣的人!在上位的人愛好禮制,百姓就沒有敢不尊敬的.;在上位的人愛好道義,百姓就沒有敢不服從的;在上位的人愛好誠(chéng)信,百姓就沒有敢不實(shí)在的。能做到這樣,四方的百姓就背著小孩投奔過(guò)來(lái)了,又怎么用得到農(nóng)耕呢?”
5、子曰:“誦《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì);雖多,亦奚以為?”
譯文:孔子說(shuō):“熟讀《詩(shī)經(jīng)》三百篇,給他政治任務(wù)沒有順利辦成;派他出使外國(guó)而不能獨(dú)當(dāng)一面;這樣念書再多,又有什么用處呢?”
6、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“政治領(lǐng)袖本身行為端正,就是不下命令,百姓也會(huì)走上正途;如果他自己行為不端正,即使下令要求,百姓也不會(huì)照著去做。”
7、子曰:“魯衛(wèi)之政,兄弟也。”
譯文:孔子說(shuō):“魯國(guó)和衛(wèi)國(guó)的政治,就像兄弟一樣?!?BR> 8、子謂衛(wèi)公子荊,“善居室。始有,曰:‘茍合矣’。少有,曰:‘茍完矣’。富有,曰:‘茍美矣?!?BR> 譯文:孔子談到衛(wèi)國(guó)的公子荊時(shí)說(shuō):“他善于居家理財(cái)。剛開始有一點(diǎn)(錢財(cái)),他說(shuō):‘差不多也就夠了?!詾槎嘁稽c(diǎn)時(shí),他說(shuō):‘差不多就算完備了?!嘁稽c(diǎn)時(shí),他說(shuō):‘差不多就算完美了?!?BR> 9、子適衛(wèi),冉有仆。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之?!?BR> 譯文:孔子前往衛(wèi)國(guó),冉有為他駕車??鬃诱f(shuō):“這里的人口眾多呀!”冉有說(shuō):“人口眾多之后,接著應(yīng)該做什么?”孔子說(shuō):“使他們富裕。”冉有說(shuō):“如果已經(jīng)富裕了,還應(yīng)該做什么?”孔子說(shuō):“教育他們?!?BR> 10、子曰:“茍有用我者,期月而已可也,三年有成?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“如果有人讓我主持國(guó)家政事,一年便差不多了,三年就一定會(huì)有成效。”
11、子曰:“‘善人為邦百年,亦可以勝殘去殺?!\(chéng)哉是言也。”
譯文:孔子說(shuō):“‘善人治理國(guó)家,經(jīng)過(guò)一百年,也就可以消除殘暴,廢除刑罰殺戮了。’這話說(shuō)得真對(duì)呀!”
12、子曰:“如有王者,必世而后仁?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“如果有王者興起,也一定要三十年才能實(shí)現(xiàn)仁政?!?BR> 13、子曰:“茍正其身矣,于從政乎何有?不能正其身,如正人何?”
譯文:孔子說(shuō):“如果端正了自身的行為,管理政事有什么困難呢?如果不能使自身行為端正,又怎能使別人端正呢?”
14、冉子退朝。子曰:“何晏也?”對(duì)曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,雖不吾以,吾其與聞之?!?BR> 譯文:冉求退朝回來(lái)??鬃诱f(shuō):“為什么回來(lái)得這么晚呀?”冉求說(shuō):“有政事?!笨鬃诱f(shuō):“那只是一般的事務(wù)。如果有政事,雖然國(guó)君不用我了,我也會(huì)知道的?!?BR> 15、定公問:“一言而可以興邦,有諸?”孔子對(duì)曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘為君難,為臣不易。’如知為君之難也,不幾乎一言而興邦乎?”曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對(duì)曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘予無(wú)樂乎為君,唯其言而莫予違也。’如其善而莫之違也,不亦善乎?如不善而莫之違也。不幾乎一言而喪邦乎?”
譯文:魯定公詢問孔子:“一句話就可以使國(guó)家興盛,有這樣的事嗎?”孔子回答說(shuō):“話不可以說(shuō)得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘做君主很難,做臣屬也不容易?!绻雷鼍骱茈y,不是近于一句話就可以使國(guó)家興盛嗎?”定公又問:“一句話就可以使國(guó)家衰亡,有這樣的事嗎?”孔子回答說(shuō):“話不可以說(shuō)得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘我做君主沒有什么快樂,除了我的話沒有人違背之外?!绻阏f(shuō)的是對(duì)的而沒有人違背,不也很好嗎?如果說(shuō)的話是不對(duì)的,而沒有人違背,不是近于一句話就可以使國(guó)家衰亡嗎?”
16、葉公問政。子曰:“近者悅,遠(yuǎn)者來(lái)?!?BR> 譯文:葉公向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“使境內(nèi)的人高興,使境外的人來(lái)歸?!?BR> 17、子夏為莒父宰,問政。子曰:“無(wú)欲速,無(wú)見小利。欲速,則不達(dá);見小利,則大事不成?!?BR> 譯文:子夏擔(dān)任莒父的縣長(zhǎng),向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“不要想要很快收效,也不要只看小的利益。想要很快收效,反而達(dá)不到目的;只看小的利益,反而辦不成大事。”
18、葉公語(yǔ)孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之?!笨鬃釉唬骸拔狳h之直者異于是:父為子隱,子為父隱。——直在其中矣?!?BR> 譯文:葉公告訴孔子;“我們鄉(xiāng)里(楚國(guó))有個(gè)正直的人,名叫躬的。他父親偷了羊,他親自去檢舉。”孔子說(shuō):“我們鄉(xiāng)里(魯國(guó))正直的人做法不一樣,父親替兒子隱瞞,兒子替父親隱瞞,這里面自然就有正直了。”
19、樊遲問仁。子曰:“居處恭,執(zhí)事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也?!?BR> 譯文:樊遲向孔子請(qǐng)教如何行仁??鬃诱f(shuō):“平時(shí)態(tài)度莊重,工作認(rèn)真負(fù)責(zé),與人交往真誠(chéng),即使到了偏遠(yuǎn)的落后地區(qū),也不能沒有這幾種德行。”
20、子貢問曰:“何如斯可謂士矣?”子曰:“行己有恥,使于四方,不辱君命,可謂士矣?!痹唬骸案覇柶浯巍!痹唬骸白谧宸Q孝焉,鄉(xiāng)黨稱弟焉?!痹唬骸案覇柶浯??!痹唬骸把员匦?,行必果,硁硁然小人哉!——抑亦可以為次以。”曰:“今之從政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也?”
譯文:子貢向孔子請(qǐng)教:“要具備怎樣的條件才可以稱為士?”孔子說(shuō):“本身操守廉潔而知恥,出使外國(guó)不負(fù)君主所托,就可以稱為士了?!弊迂曊f(shuō):“想請(qǐng)教次一等的表現(xiàn)?!笨鬃诱f(shuō):“宗族的人稱贊他孝順父母,鄉(xiāng)里的人稱贊他尊敬長(zhǎng)輩?!弊迂曊f(shuō):“想請(qǐng)教再次一等的表現(xiàn)?!笨鬃诱f(shuō):“說(shuō)話一定要守信,行動(dòng)一定有結(jié)果,這種一板一眼的小人物,——也可以算是再次一等的士了?!弊迂曉賳枺骸爱?dāng)前的政治人物怎么樣?”孔子說(shuō):“噫!這些人的器識(shí),像是廚房里的小用具,算得了什么?”
21、子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進(jìn)取,狷者有所不為也?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“找不到行為適中的人來(lái)交往,就一定要找到志向高遠(yuǎn),或潔身自好的人。志向高遠(yuǎn)的人奮發(fā)上進(jìn),潔身自好的人有所不為?!?BR> 22、子曰:“南人有言曰:‘人而無(wú)恒,不可以作巫醫(yī)?!品?!”“不恒其德,或承之羞。”子曰:“不占而已矣。”
譯文:孔子說(shuō):“南方人有句話說(shuō):‘人如果沒有恒心,就不可以做巫醫(yī)?!@句話說(shuō)得真好??!”《易經(jīng).恒卦》的《爻辭》說(shuō):“做事三心二意的人,免不了要遭受恥辱。”孔子說(shuō):“(這句話是說(shuō),沒有恒心的人)用不著去占卦了?!?BR> 23、子曰:“君子和而不同,小人同而不和?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“君子協(xié)調(diào)差異,而不強(qiáng)求一致;小人強(qiáng)求一致,而不協(xié)調(diào)差異?!?BR> 24、子貢問曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“鄉(xiāng)人皆惡之,何如?”子曰:“未可也;不如鄉(xiāng)人之善者好之,其不善者惡之?!?BR> 譯文:子貢向孔子請(qǐng)教說(shuō):“全鄉(xiāng)的人都喜歡他,這樣的人怎么樣?”孔子說(shuō):“并不可取?!弊迂曉賳枺骸叭l(xiāng)的人都討厭他,這樣的人怎么樣?”孔子說(shuō):“也不可取。比較可取的是全鄉(xiāng)的好人都喜歡他,壞人都討厭他。”
25、子曰:“君子易事而難說(shuō)也。說(shuō)之不以道,不說(shuō)也;及其使人也,器之。小人難事而易說(shuō)也。說(shuō)之雖不以道,說(shuō)也;及其使人也,求備焉。”
譯文:孔子說(shuō):“君子容易服侍而很難討好。不依正當(dāng)途徑去討好,他不會(huì)高興;但是等到用人的時(shí)候,他會(huì)按照才干去任命。小人很難服侍而容易討好。不依正當(dāng)途徑去討好,他也會(huì)高興;但是等到用人時(shí),他會(huì)全面要求,百般挑剔?!?BR> 26、子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“君子胸懷坦蕩而不傲慢無(wú)禮,小人傲慢無(wú)禮而不胸懷坦蕩。”
27、子曰:“剛、毅、木、訥近仁?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“剛強(qiáng)、果決、樸實(shí)、口拙這樣就接近人生正途了。”
28、子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士以。朋友切切偲偲,兄弟怡怡?!?BR> 譯文:子路向孔子請(qǐng)教:“怎么做才可以稱為士呢?”孔子說(shuō):“互助督促勉勵(lì),相處和和氣氣,可以算是士了。朋友之間互相督促勉勵(lì),兄弟之間相處和睦融洽?!?BR> 29、子曰:“善人教民七年,亦可能即戎矣。“。
譯文:孔子說(shuō):“善人教導(dǎo)百姓達(dá)到七年的時(shí)候,就可以叫他們?nèi)④娮鲬?zhàn)了?!?BR> 30、子曰:“以不教民戰(zhàn),是謂棄之?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“用沒有受過(guò)作戰(zhàn)訓(xùn)練的老百姓去打仗,這就叫踐踏生命。”
論語(yǔ)心得翻譯篇三
《論語(yǔ)》是中國(guó)古代文化的瑰寶之一,它記錄了子夏、顏回等儒家學(xué)者所說(shuō)所做,讓后人了解他們所推崇的道德倫理和哲學(xué)思想。由于《論語(yǔ)》的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,含有深刻的內(nèi)涵和精髓,因此對(duì)于翻譯工作提出了很高的要求。本文將回顧《論語(yǔ)》的翻譯歷史,探究在翻譯過(guò)程中所遇到的困難,以及翻譯過(guò)程中自己的體驗(yàn)和感悟。
第二段:翻譯歷史回顧。
《論語(yǔ)》的翻譯歷史可以追溯到唐朝時(shí)期。在唐朝,雖然翻譯者在提高文化交流方面,做出了很大的貢獻(xiàn),但由于時(shí)代背景和其他種種原因,其翻譯成果難免有價(jià)值上的缺陷。翻譯《論語(yǔ)》最杰出者之一是朱熹。朱熹采用了當(dāng)時(shí)的學(xué)術(shù)方法,把《論語(yǔ)》切割成了多個(gè)小段來(lái)研究,但這種方法給學(xué)生造成了很大的閱讀難度。其次雷鐘隆的翻譯也在學(xué)術(shù)界占據(jù)很高的地位,但其繁瑣冗長(zhǎng)、語(yǔ)言加工過(guò)重的特點(diǎn)給讀者造成了閱讀的困擾。近代《論語(yǔ)》的翻譯也不斷涌現(xiàn),但是給我們提示的是即便是現(xiàn)代《論語(yǔ)》的翻譯,也有其置之不理、把詞匯理解偏離原意等現(xiàn)象。
第三段:翻譯中的困難。
《論語(yǔ)》的翻譯相對(duì)于其他文學(xué)作品,是很具有特殊性的。首先因?yàn)樗爬狭耍Z(yǔ)言已與現(xiàn)在的漢語(yǔ)有許多不同。其次,由于《論語(yǔ)》的語(yǔ)言簡(jiǎn)約,重在深刻的思想,因此給翻譯工作帶來(lái)了很大的難度。同時(shí),因?yàn)椤墩撜Z(yǔ)》有一定的固定詞匯和用法,必須作出選擇,以前者通順、有意義的表述為重點(diǎn)。
第四段:翻譯中的體驗(yàn)和感悟。
翻譯《論語(yǔ)》是一種啟迪人心的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,我不斷領(lǐng)悟到漢語(yǔ)的內(nèi)涵,掌握了一個(gè)人應(yīng)該如何應(yīng)對(duì)社會(huì)和生活,以及如何成為一個(gè)高尚的人。在這個(gè)過(guò)程中,我也了解了文化的意義所在,并汲取了文化的營(yíng)養(yǎng)。然而,作為翻譯者,必須要尊重原意,以達(dá)到準(zhǔn)確表達(dá)原文的目的。因此,我深入思考了翻譯策略的選擇和技巧,這對(duì)我的語(yǔ)言表達(dá)能力有很大的提高。
第五段:結(jié)論。
漢語(yǔ)正是一種古老而絕妙的語(yǔ)言,在《論語(yǔ)》中得到淋漓盡致的體現(xiàn)。由于翻譯的關(guān)系,我們能夠感受到翻譯與本源之間的對(duì)應(yīng),理解和掌握原本的思想。同時(shí)翻譯也是一種文化交流的途徑,在契合多元文化的今天,使我明白一個(gè)旗幟鮮明不同的文化搜索到了那樣的離場(chǎng)樣子,這是一種非常的新穎和旋律。令人想到的是,我的成長(zhǎng)過(guò)程,我的思想習(xí)慣中,蘊(yùn)含了多少就是來(lái)源于博大精深的漢語(yǔ)文化?這是一個(gè)值得我們?nèi)ニ伎迹骄康膫€(gè)別主題。
論語(yǔ)心得翻譯篇四
1、人而無(wú)信,不知其可也。(《為政》)。
一個(gè)人不講信用,不知道他是怎么可以在社會(huì)上站住腳的。
2、德不孤,必有鄰。(《里仁》)。
有道德的人是不會(huì)孤立的,一定有思想一致的人和他在一起。
3、老者安之,朋友信之,少者懷之。(《公冶長(zhǎng)》)。
讓年老的人得到安適,讓朋友們得到信任,讓年少的人得到關(guān)懷。
4、己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人。(《雍也》)。
自己想安身立命也要幫助他人一同安身立命,自己想興旺發(fā)達(dá)也要幫助他人一同興旺發(fā)達(dá)。
5、學(xué)而不厭,誨人不倦。(《述而》)。
學(xué)習(xí)知識(shí)從不滿足,教誨別人從不懈怠。
6、志于道,據(jù)于德,依于仁,游于藝。(《述而》)。
以道為志向,以德為準(zhǔn)則,以仁為憑借,以六藝為學(xué)習(xí)活動(dòng)內(nèi)容。
7、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。(《述而》)。
君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂愁。
8、不義而富且貴,于我如浮云。(《述而》)。
用不義手段得到的富貴,對(duì)我來(lái)說(shuō)就好像天空的浮云一樣。
9、子曰:“不憤不啟、不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也?!?BR> 孔子說(shuō):“不到他苦思冥想時(shí),不去啟發(fā);不到欲說(shuō)無(wú)語(yǔ)時(shí),不去開導(dǎo)。不能舉一例能理解三個(gè)。
10.后生可畏,焉知來(lái)者之不如今也。(《子罕》)。
后生是值得敬佩的,怎么知道他的將來(lái)不如現(xiàn)在呢?
11、四海之內(nèi)皆兄弟也。(《顏淵》)。
天下的人都是自己的兄弟。
12.君子成人之美,不成人之惡。(《顏淵》)。
君子成全別人做好事,不助長(zhǎng)別人做壞事。
13.子曰:巧言令色,鮮矣仁。
孔子說(shuō):“花論語(yǔ)經(jīng)典名句翻譯言巧語(yǔ)、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的?!?BR> 類似的問題,就不要再重復(fù)教他了。”
14.當(dāng)仁不讓于師。(《衛(wèi)靈公》)。
面對(duì)仁德對(duì)老師也不要謙讓。
15.工欲善其事,必先利其器。(《衛(wèi)靈公》)。
做工的人想把活做好,必須先把工具弄好。
16、君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已?!熬映圆蛔非箫栕?,住不追求安逸,做事靈敏,言談謹(jǐn)慎,時(shí)時(shí)改正自己的錯(cuò)誤,就算好學(xué)了?!?BR> 17“成事不說(shuō),遂事不諫,既往不咎?!?BR> “以前的事不要再評(píng)說(shuō)了,做完的事不要再議論了,過(guò)去了就不要再追咎?!?BR> 18、“寧武子,邦有道則智,邦無(wú)道則愚。其智可及也,其愚不可及也?!薄皩幬渥舆@人,國(guó)家太平時(shí),就聰明,國(guó)家混亂時(shí),就愚笨。他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上。”
論語(yǔ)心得翻譯篇五
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)。
解詞:時(shí):按時(shí);說(shuō):同“悅”,愉快。
翻譯:學(xué)習(xí)需要不斷復(fù)習(xí)才能掌握。學(xué)了知識(shí),按時(shí)復(fù)習(xí),這是愉快的事。這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),在一起探討問題,是一種樂趣。
賞析:人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風(fēng)格。這是講個(gè)人修養(yǎng)問題。
2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!保ā稙檎罚?。
解詞:故:舊的(知識(shí));知:理解、領(lǐng)悟。
翻譯:復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。
3、子曰:“學(xué)而不思則閏;思而不學(xué)則殆?!保ā稙檎罚?。
解詞:罔:迷惑而無(wú)所得;殆:精神疲倦而無(wú)所得。
翻譯:只讀書而不肯動(dòng)腦筋思考,就會(huì)感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會(huì)有疑惑。
賞析:這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。
4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!保ā稙檎罚?BR> 解詞:慍:惱恨。
翻譯:孔于說(shuō):“子路,教給你正確認(rèn)識(shí)事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧?!?BR> 賞析:這段說(shuō)的是對(duì)待事物的正確態(tài)度。
5、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也?!保ā豆遍L(zhǎng)》)。
解詞:恥:以……為羞恥。
翻譯:子貢問道:“孔文子為什么叫”文“呢?”孔子說(shuō):“他聰敏而又愛好學(xué)刁,并且不以向不如自己的'人請(qǐng)教為恥。因此用‘文’做他的謚號(hào)?!边@里借回答于貢的問話,借題發(fā)揮,教育弟子要勤學(xué)好問。
6、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)。
解詞:識(shí):記住;厭:滿足;誨:教導(dǎo)。
翻譯:這一則是孔子的自述,講的是學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。要把學(xué)過(guò)的東西默默地記在心里,不斷積累知識(shí)?!皩W(xué)而不厭”,講的是好學(xué)精神,學(xué)無(wú)止境,從不感到滿足?!罢d人不倦”,講的是教學(xué)態(tài)度,要熱情地教導(dǎo)學(xué)生??子谝簧际沁@樣做的,所以他說(shuō):“對(duì)我來(lái)說(shuō),有什么呀?”表現(xiàn)了孔子的自信。
7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)?BR> 翻譯:孔子說(shuō):“幾個(gè)人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),對(duì)他們的缺點(diǎn),要注意改正。”這里說(shuō)的是只要虛心求教,到處都有老師。
8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!保ā队阂病罚?BR> 翻譯:孔子說(shuō):“(對(duì)待任何事業(yè)和學(xué)問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人?!边@段主要講學(xué)習(xí)的三個(gè)層次,只有以之為樂的人,才能真正學(xué)好它。
9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!保ā蹲雍薄罚?。
翻譯:孔子站在河邊嘆道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去?!敝v的是珍惜寶貴的時(shí)光。
10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也?!保ā缎l(wèi)靈公》)。
翻譯:孔于說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃,整夜不睡,思考問題,(但并)沒有益處,還不如去學(xué)習(xí)?!?BR> 作者介紹:
《論語(yǔ)》是孔子與其弟子的語(yǔ)錄結(jié)集,儒家重要經(jīng)典之一。結(jié)集工作是由孔子門人及再傳弟子完成的?!墩撜Z(yǔ)》名稱的來(lái)由,班固《漢書。藝文志》說(shuō):“《論語(yǔ)》者,孔子應(yīng)答弟子時(shí)人及弟子相與言而接聞?dòng)诜蜃又Z(yǔ)也。當(dāng)時(shí)弟子各有所記。夫子既卒,門人相與輯而論纂,故謂之《論語(yǔ)》?!边@一說(shuō)法,大體可信。原始記錄雜出于眾手,最后編定當(dāng)在戰(zhàn)國(guó)初期,以曾參門人為主。
論語(yǔ)心得翻譯篇六
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)。
學(xué)習(xí)需要不斷復(fù)習(xí)才能掌握。學(xué)了知識(shí),按時(shí)復(fù)習(xí),這是愉快的事。這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),在一起探討問題,是一種樂趣。
人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風(fēng)格。這是講個(gè)人修養(yǎng)問題。
2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?《為政》)。
復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。
3、子曰:“學(xué)而不思則閏;思而不學(xué)則殆。”(《為政》)。
只讀書而不肯動(dòng)腦筋思考,就會(huì)感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會(huì)有疑惑。
這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。
4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!?《為政》)。
孔于說(shuō):“子路,教給你正確認(rèn)識(shí)事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧?!?BR> 這段說(shuō)的是對(duì)待事物的正確態(tài)度。
5、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也?!?《公冶長(zhǎng)》)。
子貢問道:“孔文子為什么叫“文”呢?”孔子說(shuō):“他聰敏而又愛好學(xué)刁,并且不以向不如自己的人請(qǐng)教為恥。因此用‘文’做他的謚號(hào)?!边@里借回答于貢的問話,借題發(fā)揮,教育弟子要勤學(xué)好問。
6、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)。
這一則是孔子的自述,講的是學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。要把學(xué)過(guò)的'東西默默地記在心里,不斷積累知識(shí)。“學(xué)而不厭”,講的是好學(xué)精神,學(xué)無(wú)止境,從不感到滿足。“誨人不倦”,講的是教學(xué)態(tài)度,要熱情地教導(dǎo)學(xué)生??子谝簧际沁@樣做的,所以他說(shuō):“對(duì)我來(lái)說(shuō),有什么呀?”表現(xiàn)了孔子的自信。
7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之?!?《述而》)。
孔子說(shuō):“幾個(gè)人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),對(duì)他們的缺點(diǎn),要注意改正?!边@里說(shuō)的是只要虛心求教,到處都有老師。
8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!?《雍也》)。
孔子說(shuō):“(對(duì)待任何事業(yè)和學(xué)問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人?!边@段主要講學(xué)習(xí)的三個(gè)層次,只有以之為樂的人,才能真正學(xué)好它。
9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?《子罕》)。
孔子站在河邊嘆道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去?!敝v的是珍惜寶貴的時(shí)光。
10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也。”(《衛(wèi)靈公》)。
孔于說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃,整夜不睡,思考問題,(但并)沒有益處,還不如去學(xué)習(xí)。”
這一段講躬身實(shí)踐的重要性。
論語(yǔ)心得翻譯篇七
1、君子求諸己,小人求諸人。譯文:君子嚴(yán)格要求自己,而小人則千方百計(jì)要求、苛求別人。
2、君子欲衲于言,而敏于行。譯文:君子要少說(shuō)虛話,多干實(shí)事。
3、質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子。譯文:質(zhì)樸勝過(guò)了文飾就會(huì)粗野,文飾勝過(guò)了質(zhì)樸就會(huì)虛浮,質(zhì)樸和文飾比例恰當(dāng),然后才可以成為君子。
4、士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。譯文:士不可不志向遠(yuǎn)大,意志堅(jiān)強(qiáng),因?yàn)樗缲?fù)重任,路途遙遠(yuǎn)。
5、己所不欲,勿施于人。譯文:自己不愿意的,不要加給別人。
6、溫故而知新,可以為師矣。譯文:復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。
7、有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過(guò)。譯文:顏回這個(gè)人很好學(xué)。為人不遷怒他人,不重復(fù)犯(同樣的)錯(cuò)。
8、欲速則不達(dá),見小利則大事不成。譯文:不要求快,不要貪求小利。求快反而達(dá)不到目的,貪求小利就做不成大事。
10、人無(wú)遠(yuǎn)慮,必有近憂。譯文:一個(gè)人沒有長(zhǎng)遠(yuǎn)的考慮,一定會(huì)有近在眼前的憂患。
11、言必信,行必果。譯文:說(shuō)話一定要講信用,做事一定要果斷。
12、見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。譯文:見到賢能的.人就要(努力向他)看齊,見到不賢能的人就要(以他為反面教材)做自省。
13、敏而好學(xué),不恥下問。譯文:做事勤敏,又好學(xué),不以問及下于他的人為恥。
14、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。譯文:君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂愁。
15、學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。譯文:學(xué)習(xí)而不思考,人會(huì)被知識(shí)的表象所蒙蔽;思考而不學(xué)習(xí),則會(huì)因?yàn)橐苫蠖游kU(xiǎn)。
16、子在川上曰:逝者如斯夫!不舍晝夜!譯文:孔子在河邊說(shuō):時(shí)間就像這流水一樣,不分日夜的流淌。
17、志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁。譯文:那些有志向、有仁德的人,沒有為了謀求生存而損害仁德的,只有獻(xiàn)出自己的生命來(lái)成就仁德的。
18、主忠信。毋友不如己者,過(guò)則勿憚改。譯文:切要以忠信為本,不要結(jié)交不如自己的朋友,有錯(cuò)誤不要怕改正。
19、益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,損矣。譯文:有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。結(jié)交正直的朋友,誠(chéng)信的朋友,知識(shí)廣博的朋友,是有益的。結(jié)交諂媚逢迎的人,結(jié)交表面奉承而背后誹謗人的人,結(jié)交善于花言巧語(yǔ)的人,是有害的。
20、三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。譯文:軍隊(duì)可以被奪去主帥,男子漢卻不可被奪去志氣。
21、當(dāng)仁,不讓于師。譯文:原指以仁為任,無(wú)所謙讓。后指遇到應(yīng)該做的事就積極主動(dòng)去做,不推讓。
23、知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。譯文:有知識(shí)不會(huì)疑惑有仁義不會(huì)擔(dān)憂有勇氣不會(huì)恐懼。
24、不患寡而患不均,不患貧而患不安。譯文:不必?fù)?dān)心財(cái)富不多,只需擔(dān)心財(cái)富不均;不必?fù)?dān)心人民太少,只需擔(dān)心不安定。
25、君子和而不同,小人同而不和。譯文:君子講求和諧而不同流合污,小人只求完全一致,而不講求協(xié)調(diào)。
26、君子泰而不驕,小人驕而不泰。譯文:君子坦蕩而不驕狂,小人驕狂而不坦蕩。
27、日知其所亡,月無(wú)忘其所能,可謂好學(xué)也已矣。譯文:每天能學(xué)到一些自己沒有的知識(shí),每月不忘自己已掌握的知識(shí),這樣就可以說(shuō)是好學(xué)的了。
28、工欲善其事,必先利其器。譯文:要做好工作,先要使工具鋒利。比喻要做好一件事,準(zhǔn)備工作非常重要。
29、不患人之不己知,患不知人也。譯文:不擔(dān)心人們不知道自己,只擔(dān)心自己不知道別人。
30、知之為知之,不知為不知,是知也。譯文:知道的就說(shuō)知道,不知道就承認(rèn)不知道,這才是真正的明智。
論語(yǔ)心得翻譯篇八
論語(yǔ)是中國(guó)古代哲學(xué)家孔子及其弟子們的言行錄,也是中國(guó)文化精髓的重要組成部分。對(duì)于一名學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō),掌握論語(yǔ)的內(nèi)容和語(yǔ)言是提高語(yǔ)言水平的有效途徑。但是,論語(yǔ)的中文原文并不容易理解和領(lǐng)會(huì),因此諸多譯本應(yīng)運(yùn)而生。在本文中,我將與大家分享我對(duì)論語(yǔ)翻譯的感受和體會(huì)。
首先,我想談?wù)摲g對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的益處。翻譯不僅可以幫助語(yǔ)言學(xué)習(xí)者更加深入地理解語(yǔ)言的含義和用法,還能夠幫助他們汲取更多的語(yǔ)言知識(shí)。例如,通過(guò)閱讀論語(yǔ),我們對(duì)漢語(yǔ)的歷史背景、文化價(jià)值和語(yǔ)言特點(diǎn)有了更深入的了解。而譯者的翻譯選擇和技巧則能夠讓讀者更好地把握語(yǔ)言的細(xì)微差別和文化內(nèi)涵。
其次,我們需要意識(shí)到翻譯存在的局限性。即使是最好的譯本,也無(wú)法完美地傳達(dá)原文的全部意思和情感。一些語(yǔ)言難點(diǎn)可能會(huì)被譯者省略或簡(jiǎn)化,或者是他們基于語(yǔ)境和讀者背景做出的許多解釋和表述的變通。因此,作為讀者,我們需要采取一種更為寬廣的思維方式,以跨越語(yǔ)言和文化的障礙,獲得更深入的理解和領(lǐng)悟。
第三,我們需要了解不同的翻譯版本的差異。在我研究不同的論語(yǔ)譯本時(shí),我發(fā)現(xiàn)每個(gè)譯本都有其優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)。有些版本可能更加簡(jiǎn)潔明了,反映了現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣;而其他一些版本則更加有深度,將原文的文化內(nèi)涵和語(yǔ)言特點(diǎn)更好地體現(xiàn)出來(lái)。因此,我們需要學(xué)會(huì)比較和選擇不同的版本,以獲得最佳的閱讀體驗(yàn)和收獲。
第四,我們需要注意翻譯中的誤會(huì)和歧義。由于語(yǔ)境和語(yǔ)言差異,以及譯者個(gè)人的偏見和差異,論語(yǔ)的翻譯中仍然存在誤解和誤判的可能性。例如,“仁”和“愛”這兩個(gè)中文詞語(yǔ)的含義并不完全相同,然而在翻譯中被當(dāng)作了同義詞使用。我們需要仔細(xì)地分析文本,盡量避免有意或無(wú)意地誤解原意。
最后,我們需要記住翻譯的目的是傳達(dá)意義而不是字面意義。閱讀論語(yǔ)或任何文本時(shí),我們不應(yīng)該太過(guò)依賴翻譯,并過(guò)分注重單詞和字面意義。我們需要聚焦在閱讀材料的目的和價(jià)值上,嘗試從中獲取無(wú)論是思想、情感或是啟迪。
總之,論語(yǔ)是中國(guó)歷史上最重要的哲學(xué)經(jīng)典之一,對(duì)于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生,翻譯也是一個(gè)寶貴的工具。然而,我們需要意識(shí)到譯者在翻譯過(guò)程中存在的選擇和偏見,以及學(xué)習(xí)者需要對(duì)原文和譯本保持一定的批判思維,以獲得更深入的理解和體驗(yàn)。
論語(yǔ)心得翻譯篇九
1936年冬天,梅山游擊隊(duì)根據(jù)地遭敵圍困,當(dāng)時(shí)我受傷又生病,在樹叢草莽中隱伏了20多天,心想這次大概不能突圍了,就寫了三首詩(shī)留藏在衣底。不久,敵人的包圍被粉碎了。
現(xiàn)在要砍頭了想些什么?身經(jīng)百戰(zhàn)才創(chuàng)立了這番事業(yè)。這次到陰間去召集犧牲的同志。用十萬(wàn)大軍殺死閻王。(閻王這里指的是反動(dòng)派)。
南方已經(jīng)打了十年仗了,死后頭顱要掛在城門,那些還活著的同志要多多努力,用勝利的消息來(lái)祭奠我。
革命者四海為家,含有血腥味的風(fēng)雨應(yīng)當(dāng)有止境,今天為正義的事業(yè)犧牲生命,反動(dòng)派必將失敗,自由幸福的`美好理想必將實(shí)現(xiàn)。
旋:不久。
泉臺(tái):傳說(shuō)中的陰間。
舊部:從前的部下。這里指犧牲了的戰(zhàn)友。
旌旗:這里借指部隊(duì)。旌,古代用于指揮或開道的一種旗幟。
烽煙:古代邊境有敵人入侵時(shí)在高臺(tái)上點(diǎn)燃起來(lái)作報(bào)警用的煙火,后泛指戰(zhàn)火。這里指當(dāng)時(shí)的國(guó)內(nèi)革命戰(zhàn)爭(zhēng)。
諸君:這里是各位同志的意思。諸,許多、各位。君,對(duì)人的尊稱。
涯:邊際,止境。
取義成仁:為真理或正義事業(yè)而獻(xiàn)身。這里指為中國(guó)人民的解放事業(yè)而英勇犧牲。取,求取。義,正義。成,成全,達(dá)到。仁,現(xiàn)在借指崇高的道德。
論語(yǔ)心得翻譯篇十
《論語(yǔ)》是我們耳濡目染的,是我們熟悉的。下面關(guān)于論語(yǔ)翻譯及其賞析的內(nèi)容,歡迎閱讀!
子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦說(shuō)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?BR> 子曰:“學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆?!?BR> 子曰:“由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也?!?BR> 子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也?!?BR> 子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”
子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之?!?BR> 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!?BR> 子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?BR> 子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也?!?BR> 孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)知識(shí),進(jìn)而按時(shí)溫習(xí)它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠(yuǎn)方而來(lái),不也是令人快樂的事兒?jiǎn)??我有才學(xué),別人不了解我,可是我自己并不惱怒,不也是品德高尚的人所具有的嗎?”
孔子說(shuō):“溫習(xí)舊的知識(shí),進(jìn)而懂得新的知識(shí),這樣的人可以做老師了?!?BR> 孔子說(shuō):“光讀書學(xué)習(xí)不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學(xué)習(xí),就什么都學(xué)不到?!?BR> 孔子說(shuō):“由(子路)!教給你什么叫‘知’吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真正的知??!”
子貢問道:“孔文子憑什么被人們謚為‘文’呢?”孔子說(shuō):“孔文子聰敏好學(xué),不認(rèn)為向不如自己的人請(qǐng)教是羞恥,因此謚他為‘文’??!”
孔子說(shuō):“默默地記住所學(xué)的知識(shí),學(xué)習(xí)卻不感覺滿足,教導(dǎo)他人不知疲倦,這些對(duì)我來(lái)說(shuō),有哪一點(diǎn)是我所具備的呢?”
孔子說(shuō):“三個(gè)人在一起行路,一定有可以作為我的教師的'人在中間;選擇他們的長(zhǎng)處來(lái)學(xué)習(xí),他們的短處,自己如果也有,就要改掉它。”
孔子說(shuō):“懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人又不如以它為樂的人?!?BR> 孔子在河邊說(shuō):“消逝的時(shí)光像這河水一樣呀!日夜不停?!?BR> 孔子說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃,整晚不睡,用來(lái)思考,卻沒有長(zhǎng)進(jìn),不如去學(xué)習(xí)?!?BR> 曾子曰:“吾日三省吾身-----為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
曾子說(shuō):“我每天三次反省自己:為別人做事,是否盡心、忠實(shí)?和朋友交往,是否真誠(chéng)?對(duì)老師所傳授的知識(shí),是否認(rèn)真復(fù)習(xí)?”
答:初看這三句話確是沒有關(guān)系。但反復(fù)研讀,就能發(fā)現(xiàn)這位祖師爺在教育他的弟子時(shí),是何等的刻骨銘心。
先看第一句"學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?"這里他在告知弟子學(xué)習(xí)方法的同時(shí)很明確地表達(dá)了他對(duì)學(xué)習(xí)的濃厚興趣。第二句:"有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?"表面上是說(shuō)與朋友交往的態(tài)度,其實(shí),還是講了學(xué)習(xí)的問題。古代求學(xué)方式有自學(xué)與從師而學(xué),在從師方面,有請(qǐng)固定的老師指導(dǎo),也有游學(xué)從師。元代宋濂的《送東陽(yáng)馬生序》中就有記載:"既加冠,益慕圣賢之道。又患無(wú)碩師名人與游。嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。"元且如此,何況先秦。游既是求學(xué),也有探討,彼此通過(guò)交談,可以從對(duì)方那里學(xué)到很多知識(shí)與道理??鬃訉?duì)朋友的到來(lái)這個(gè)難得的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)感到非常的快樂,故曰:"有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?"一個(gè)人既然如此好學(xué),其才學(xué)肯定淵博,但也不能居高自傲。須知孔子為實(shí)現(xiàn)其政治理想,曾率領(lǐng)一批弟子周游齊、衛(wèi)、宋、陳、蔡、楚等國(guó),終不見用。這里他告誡弟子,當(dāng)人家不了解你的時(shí)候卻不怨恨,才是君子的風(fēng)范。所以第三句話:"人不知而不慍,不亦君子乎?"是關(guān)于個(gè)人修養(yǎng)問題。由此觀之,從學(xué)習(xí)方法,談到學(xué)習(xí)態(tài)度,再到學(xué)習(xí)的成果,這三句話的聯(lián)系是多么嚴(yán)密。
其次,此文遣詞造句也很講究。"說(shuō)"(悅)與"樂"似乎是同義詞,但聯(lián)系上下文來(lái)看,還是有細(xì)微的差別:"說(shuō)"是心里感到喜悅、高興,可見孔子教育弟子對(duì)待學(xué)習(xí)要從內(nèi)心感到高興,要很愉快地去學(xué)習(xí),只有這樣才能學(xué)好。而"樂"是快樂、歡喜之意,有形之于色的意思,對(duì)待朋友的到來(lái)應(yīng)現(xiàn)出歡樂的表情以示歡迎??鬃釉谇灿么硕謺r(shí),可謂是恰如其分,頗具匠心。
三句都使用了反問句式,表明了孔子對(duì)自己所闡述的觀點(diǎn)是堅(jiān)定不移的,強(qiáng)調(diào)弟子們要實(shí)現(xiàn)它的意義。
2.整體理解:
第一方面,關(guān)于學(xué)習(xí)的態(tài)度和方法,包括第1、2、3、4、5則;第二方面,關(guān)于思想品德修養(yǎng),包括第1、4、5、6、7、8、9、10則;第三方面,關(guān)于孔子思想體系的核心:“仁”,包括8、10兩則。當(dāng)然,學(xué)習(xí)的目的是為了更好的做人,做人就得不斷學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)和做人兩方面不可能截然分開。
論語(yǔ)心得翻譯篇十一
子曰:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之?!?BR> 子曰:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:‘思無(wú)邪’?!?BR> 子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無(wú)恥。道之以德,齊之以禮,有恥且格。”
子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!?BR> 孟懿子問孝,子曰:“無(wú)違。”樊遲御,子告之曰:“孟孫問孝于我,我對(duì)曰‘無(wú)違’?!狈t曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。”
孟武伯問孝。子曰:“父母唯其疾之憂?!?BR> 子游問孝。子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬皆能有養(yǎng);不敬,何以別乎?”
子夏問孝。子曰:“色難。有事,弟子服其勞;有酒食,先生饌,曾是以為孝乎?”
子曰:“吾與回言終日,不違,如愚。退而省其私,亦足以發(fā),回也不愚?!?BR> 子曰:“視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”
子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”
子曰:“君子不器。”
子貢問君子。子曰:“先行其言而后從之?!?BR> 子曰:“君子周而不比,小人比而不周?!?BR> 子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”
子曰:“攻乎異端,斯害也已!”
子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”
子張學(xué)干祿。子曰:“多聞闕疑,慎言其余,則寡尤;多見闕殆,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。”
哀公問曰:“何為則民服?”孔子對(duì)曰:“舉直錯(cuò)諸枉,則民服;舉枉錯(cuò)諸直,則民不服?!?BR> 季康子問:“使民敬、忠以勸,如之何?”子曰:“臨之以莊,則敬;孝慈,則忠;舉善而教不能,則勸。”
或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政?!且酁檎善錇闉檎?”
子曰:“人而無(wú)信,不知其可也。大車無(wú)輗,小車無(wú)軏,其何以行之哉?”
子張問:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏禮,所損益,可知也;周因于殷禮,所損益,可知也。其或繼周者,雖百世,可知也。”
子曰:“非其鬼而祭之,諂也;見義不為,無(wú)勇也?!?BR> 孔子說(shuō):“(周君)以道德教化來(lái)治理政事,就會(huì)像北極星那樣,自己居于一定的方位,而群星都會(huì)環(huán)繞在它的周圍?!?BR> 孔子說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》三百篇,可以用一句話來(lái)概括它,就是‘思想純正’?!?BR> 孔子說(shuō):“用法制禁令去引導(dǎo)百姓,使用刑法來(lái)約束他們,老百姓只是求得免于犯罪受懲,卻失去了廉恥之心;用道德教化引導(dǎo)百姓,使用禮制去統(tǒng)一百姓的言行,百姓不僅會(huì)有羞恥之心,而且也就守規(guī)矩了?!?BR> 孔子說(shuō):“我十五歲立志于學(xué)習(xí);三十歲能夠自立;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命;六十歲能正確對(duì)待各種言論,不覺得不順;七十歲能隨心所欲而不越出規(guī)矩?!?BR> 孟懿子問什么是孝,孔子說(shuō):“孝就是不要違背禮?!焙髞?lái)樊遲給孔子駕車,孔子告訴他:“孟孫問我什么是孝,我回答他說(shuō)不要違背禮?!狈t說(shuō):“不要違背禮是什么意思呢?”孔子說(shuō):“父母活著的時(shí)候,要按禮侍奉他們;父母去世后,要按禮埋葬他們、祭祀他們。”
孟武伯向孔子請(qǐng)教孝道。孔子說(shuō):“對(duì)父母,要特別為他們的疾病擔(dān)憂。(這樣做就可以算是盡孝了。)”
子游問什么是孝,孔子說(shuō):“如今所謂的孝,只是說(shuō)能夠贍養(yǎng)父母便足夠了。然而,就是犬馬都能夠得到飼養(yǎng)。如果不存心孝敬父母,那么贍養(yǎng)父母與飼養(yǎng)犬馬又有什么區(qū)別呢?”
子夏問什么是孝,孔子說(shuō):“(當(dāng)子女的要盡到孝),最不容易的就是對(duì)父母和顏悅色,僅僅是有了事情,兒女需要替父母去做,有了酒飯,讓父母吃,難道能認(rèn)為這樣就可以算是孝了嗎?”
孔子說(shuō):“我整天給顏回講學(xué),他從來(lái)不提反對(duì)意見和疑問,像個(gè)蠢人。等他退下之后,我考察他私下的言論,發(fā)現(xiàn)他對(duì)我所講授的內(nèi)容有所發(fā)揮,可見顏回其實(shí)并不蠢。”
孔子說(shuō):“(要了解一個(gè)人),應(yīng)看他言行的動(dòng)機(jī),觀察他所走的道路,考察他安心干什么,這樣,這個(gè)人怎樣能隱藏得了呢?這個(gè)人怎樣能隱藏得了呢?”
孔子說(shuō):“在溫習(xí)舊知識(shí)時(shí),能有新體會(huì)、新發(fā)現(xiàn)、就可以當(dāng)老師了。”
孔子說(shuō):“君子不像器具那樣,(只有某一方面的用途)?!?BR> 子貢問怎樣做一個(gè)君子。孔子說(shuō):“對(duì)于你要說(shuō)的話,先實(shí)行了,再說(shuō)出來(lái),(這就夠說(shuō)是一個(gè)君子了)。”
孔子說(shuō):“君子合群而不與人勾結(jié),小人與人勾結(jié)而不合群。
孔子說(shuō):“攻擊那些不正確的言論,禍害就可以消除了。”
孔子說(shuō):“由,我教給你怎樣做的話,你明白了嗎?知道的就是知道,不知道就是不知道,這就是智慧啊!”
子張要學(xué)謀取官職的辦法。孔子說(shuō):“要多聽,有懷疑的地方先放在一旁不說(shuō),其余有把握的,也要謹(jǐn)慎地說(shuō)出來(lái),這樣就可以少犯錯(cuò)誤;要多看,有懷疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要謹(jǐn)慎地去做,就能減少后悔。說(shuō)話少過(guò)失,做事少后悔,官職俸祿就在這里了?!?BR> 魯哀公問:“怎樣才能使百姓服從呢?”孔子回答說(shuō):“把正直無(wú)私的人提拔起來(lái),把邪惡不正的人置于一旁,老百姓就會(huì)服從了;把邪惡不正的人提拔起來(lái),把正直無(wú)私的人置于一旁,老百姓就不會(huì)服從統(tǒng)治了。”
季康子問道:“要使老百姓對(duì)當(dāng)政的人尊敬、盡忠而努力干活,該怎樣去做呢?”孔子說(shuō):“你用莊重的態(tài)度對(duì)待老百姓,他們就會(huì)尊敬你;你對(duì)父母孝順、對(duì)子弟慈祥,百姓就會(huì)盡忠于你;你選用善良的人,又教育能力差的人,百姓就會(huì)互相勉勵(lì),加倍努力了?!?BR> 有人對(duì)孔子說(shuō):“你什么不從事政治呢?”孔子回答說(shuō):“《尚書》上說(shuō),‘孝就是孝敬父母,友愛兄弟。’把這孝悌的道理施于政事,也就是從事政治,又要怎樣才能算是為政呢?”
孔子說(shuō):“一個(gè)人不講信用,是根本不可以的。就好像大車沒有輗、小車沒有軏一樣,它靠什么行走呢?”
子張問孔子:“今后十世(的禮儀制度)可以預(yù)先知道嗎?”孔子回答說(shuō):“商朝繼承了夏朝的禮儀制度,所減少和所增加的內(nèi)容是可以知道的;周朝又繼承商朝的禮儀制度,所廢除的和所增加的內(nèi)容也是可以知道的。將來(lái)有繼承周朝的,就是一百世以后的情況,也是可以預(yù)先知道的?!?BR> 孔子說(shuō):“不是你應(yīng)該祭的鬼神,你卻去祭它,這就是諂媚。見到應(yīng)該挺身而出的事情,卻袖手旁觀,就是怯懦?!?BR> 論語(yǔ)心得翻譯篇十二
秦始皇焚書坑儒,許多古代典籍付之一焚,《論語(yǔ)》未能幸免,幾乎失傳。漢代經(jīng)官府搜集整理,曾有三種不同的本子流傳,即《古論語(yǔ)》、《齊論語(yǔ)》和《魯論語(yǔ)》?!豆耪撜Z(yǔ)》是漢景帝時(shí),魯恭王在孔子故宅壁中發(fā)現(xiàn)的秦火以前的古本《論語(yǔ)》,用先秦古文字(蝌蚪文)寫成,為古文本,史稱古文《論語(yǔ)》,共有二十一篇。《齊論語(yǔ)》是齊國(guó)學(xué)者所傳,有二十二篇?!遏斦撜Z(yǔ)》為魯國(guó)學(xué)者所傳,有二十篇?!洱R論語(yǔ)》和《魯論語(yǔ)》均用漢代通行文字隸書寫成,史稱今文《論語(yǔ)》。西漢末年,張禹以《魯論語(yǔ)》為根據(jù),參考《齊論語(yǔ)》與《古論語(yǔ)》進(jìn)行考證修訂,改編成《張侯論》,并為官府列為官學(xué)。東漢時(shí)期,鄭玄又以《張侯論》為本,參考《古論語(yǔ)》和《齊論語(yǔ)》再加以改訂,即成為今本《論語(yǔ)》?!豆耪撜Z(yǔ)》和《齊論語(yǔ)》從此亡佚。
今本《論語(yǔ)》凡二十篇,篇名取自每篇首章中的前二三字,并無(wú)實(shí)際意義。每篇包括若干章,共四百八十六章。全文采用語(yǔ)錄體,章節(jié)簡(jiǎn)短,每事一段??鬃友普T,教誨弟子,或言簡(jiǎn)意賅,點(diǎn)到即止;或啟發(fā)論辯,侃侃而談。語(yǔ)言生動(dòng)活潑、含蓄雋永、寓意深遠(yuǎn)、耐人尋味,有不少語(yǔ)句已成為格言和成語(yǔ),如“三人行則必有我?guī)煛?,“知之為知之,不知為不知,是知也”,“己所不欲,勿施于人”等等?BR> 《論語(yǔ)》善于通過(guò)神情語(yǔ)態(tài)的描寫,展示人物形象??鬃邮恰墩撜Z(yǔ)》描述的中心,“夫子風(fēng)采,溢于格言”(《文心雕龍·征圣》);書中不僅有關(guān)于他的儀態(tài)舉止的靜態(tài)描寫,而且有關(guān)于他的個(gè)性氣質(zhì)的傳神刻畫。此外,圍繞孔子這一中心,《論語(yǔ)》還成功地刻畫了一眾孔門弟子的形象。如子路的率直魯莽,顏淵的溫雅賢良,子貢的聰穎善辯,曾皙的瀟灑脫俗等等,個(gè)性鮮明,栩栩如生。孔子因材施教,對(duì)于不同的對(duì)象,考慮其不同的素質(zhì)、優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)、進(jìn)德修業(yè)的具體情況,給予不同的教誨。表現(xiàn)了誨人不倦的可貴精神。如《顏淵》篇中所述,同是弟子問仁,孔子有不同的回答,答顏淵“克己復(fù)禮為仁”,答仲弓“己所不欲,勿施于人”,答司馬中“仁者其言也讱”。顏淵學(xué)養(yǎng)高深,故答以“仁”學(xué)綱領(lǐng),對(duì)仲弓和司馬中則答以細(xì)目。又如,同是問“聞斯行諸?”孔子答子路曰:“又父母在,如之何其聞斯行之!”因?yàn)椤坝梢布嫒?,故退之”。答冉有曰:“聞斯行之。”因?yàn)椤扒笠餐?,故進(jìn)之”。這不僅是因材施教教育方法的問題,其中還飽含孔子對(duì)弟子的高度的責(zé)任心。
《論語(yǔ)》內(nèi)容廣博,涉及到政治、教育、禮儀、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)、天道觀、認(rèn)識(shí)論等等,反映了孔子倫理體系最基本的思想,這個(gè)體系的核心是“仁”,實(shí)施“仁”的手段和途徑是“禮”。何謂仁?子曰:“克己復(fù)禮為仁。一日克己復(fù)禮,天下歸仁焉。”(《顏淵》)也就是說(shuō),只要克制自己,讓言行符合禮就是仁德了。一旦做到言行符合禮,天下的人就會(huì)贊許你為仁人了。可見“仁”不是先天就有的,而是后天“修身”、“克己”的結(jié)果??鬃舆€提出仁德的外在標(biāo)準(zhǔn),這便是“剛、毅、木、訥”(《子路》),即剛強(qiáng)、果斷、質(zhì)樸、謙虛。同時(shí)他還提出實(shí)踐仁德的五項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn),這便是“恭、寬、信、敏、惠”(《陽(yáng)貨》),即恭謹(jǐn)、寬厚、信實(shí)、勤敏、慈惠。他說(shuō),對(duì)人恭謹(jǐn)就不會(huì)招致侮辱,待人寬厚就會(huì)得到大家擁護(hù),交往信實(shí)別人就會(huì)信任,做事勤敏就會(huì)取得成功,給人慈惠就能夠很好使喚民眾??鬃诱f(shuō)能實(shí)行這五種美德者,就可算是仁了。
在孔子看來(lái),仁德是做人的`根本,是處于第一位的??鬃釉唬骸暗茏尤雱t孝,出則弟,謹(jǐn)而信,泛愛眾,而親仁。行有余力,則以學(xué)文?!保ā秾W(xué)而》)又曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?”(《八佾》)這說(shuō)明只有在仁德的基礎(chǔ)上做學(xué)問、學(xué)禮樂才有意義??鬃舆€認(rèn)為,只有仁德的人才能無(wú)私地對(duì)待別人,才能得到人們的尊重。子曰:“唯仁者能好人,能惡人。”(《里仁》)“齊景公有馬千駟,死之日,民無(wú)德而稱焉。伯夷、叔齊餓死于首陽(yáng)之下,民到于今稱之?!保ā都臼稀罚┏浞终f(shuō)明仁德的價(jià)值和力量。
《論語(yǔ)》一書,對(duì)后世的思想和學(xué)術(shù)影響至深,在漢代已被視為輔翼《五經(jīng)》的傳或記,漢文帝時(shí)列于學(xué)官,東漢時(shí)被尊為經(jīng),從此,《論語(yǔ)》受到歷代統(tǒng)治者的推崇,成為言行是非的標(biāo)準(zhǔn),甚至有“半部《論語(yǔ)》治天下”的贊譽(yù)?!墩撜Z(yǔ)》在中華民族的道德、文化、心理狀態(tài)和民族性格的鑄造過(guò)程中,起到了巨大的作用。司馬遷有言:“余讀孔氏書,想見其為人。……天下君王至于賢人眾矣,當(dāng)時(shí)則榮,沒則已焉??鬃硬家拢瑐魇攀?,學(xué)者宗之。自天子王侯,中國(guó)言六藝者折中于夫子,可謂至圣矣!”
《論語(yǔ)》注本眾多,主要有三國(guó)魏何晏《論語(yǔ)集解》、南朝梁皇侃《論語(yǔ)義疏》、北宋邢昺《論語(yǔ)注疏》、南宋朱熹《論語(yǔ)章句集注》、清劉寶楠《論語(yǔ)正義》、近人楊樹達(dá)的《論語(yǔ)疏證》、今人楊伯峻的《論語(yǔ)譯注》等。
論語(yǔ)心得翻譯篇十三
論語(yǔ)十則
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)
2、曾子曰:“吾日三省吾身;為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”(《學(xué)而》)
3、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!保ā稙檎罚?BR> 4、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”(《為政》)
5、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!保ā稙檎罚?BR> 6、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。”(《里仁》)
7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞_______________________,_______________________?!保ā妒龆罚?BR> 8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”(泰伯))
9、子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也?!保ā蹲雍薄罚?BR> 10、子貢問曰:“有一言可以終身行之乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人?!保ā缎l(wèi)靈公》)
注釋:
2、子:先生,指孔子。孔子,名丘,字仲尼,春秋時(shí)期魯國(guó)陬邑人。我國(guó)古代偉大的思想家、教育家。
3、時(shí)習(xí):經(jīng)常地復(fù)習(xí)。
4、說(shuō)():“悅”的古字,愉快。
5、慍():生氣、發(fā)怒。
6、君子:這里指道德上有修養(yǎng)的人。
7、吾:人稱代詞,我。
8、日:每天。
9、三?。ǎ憾啻芜M(jìn)行自我檢查,反省。三,泛指多次。
10、信:真誠(chéng),誠(chéng)實(shí)。
11、傳():老師傳授的知識(shí)。
12、溫故而知新:溫習(xí)學(xué)過(guò)的知識(shí),可得到新的理解與體會(huì)。
13、罔:迷惑,意思是感到迷茫而無(wú)所適從。
14、殆:有害。
15、女:通“汝”,人稱代詞,你。
16、是知也:這是聰明的。是,此、這。知,通“智”。
17、見賢思齊焉:見到賢人就向他學(xué)習(xí),希望能和他看齊。
18、弘毅:剛強(qiáng),勇毅。
19、凋:凋謝。
20、其恕乎:大概就是“恕”了。其,大概、也許。恕,指儒家的推己及人,仁愛待人。
譯文
第一則孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)了(知識(shí)),然后按一定的時(shí)間去溫習(xí)它,不也高興嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)處來(lái),不也快樂嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是君子嗎?”
第二則曾子說(shuō):“我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友往來(lái)是不是誠(chéng)實(shí)呢?老師傳授的學(xué)業(yè)是不是復(fù)習(xí)過(guò)了呢?”
第三則孔子說(shuō):“在溫習(xí)舊知識(shí)后,能有新體會(huì)、新發(fā)現(xiàn),就可以當(dāng)老師了?!?BR> 第四則孔子說(shuō):“只讀書卻不思考,就會(huì)迷惑而無(wú)所得;只是空想?yún)s不讀書,就有危害。”
第五則孔子說(shuō):“由,教給你對(duì)待知與不知的態(tài)度吧:知道就是知道,不知道就是不知道——這就是聰明智慧。”
第六則孔子說(shuō):“看見賢人要想著向他看齊,看見不賢的人要反省自己有沒有跟他相似的毛病。”
第七則孔子說(shuō):“幾個(gè)人一同走路,其中必定有值得我學(xué)習(xí)的,我要選擇他們的長(zhǎng)處來(lái)學(xué)習(xí),(看到自己也有)他們那些短處就要改正。
第八則曾子說(shuō):“士人不可以不胸懷寬廣、意志堅(jiān)定,以為他肩負(fù)著重大的使命,路程有很遙遠(yuǎn)。把實(shí)現(xiàn)‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?到死為止,不也很遙遠(yuǎn)嗎?”
第九則孔子說(shuō):“(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏樹是最后落葉的。”
第十則子貢問道:“有沒有一句可以終身奉行的話?”孔子說(shuō):“那大概是‘恕’吧!自己所討厭的事情,不要施加在別人身上。”
重點(diǎn)
1.讀準(zhǔn)下列加橫線的字音
不亦說(shuō)乎人不知而不慍
曾子吾日三省吾身
學(xué)而不思則罔思而不學(xué)則殆
誨女知之是知也
自省不可以不弘毅
2.指出本文的通假字,并說(shuō)明通什么字。
——學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?“說(shuō)”通“悅”。
——由,誨女知之乎,知之為知之,不知為不知,是知也。
“女”同“汝”“知”通“智”
3.這一課出了哪些成語(yǔ)?
不亦樂乎、溫故知新、見賢思齊、三人行必有我?guī)?、擇善而從、任重道遠(yuǎn)、死而后已、歲寒知松柏、己所不欲勿施于人。
5.用一句話概括:孔子是什么時(shí)代的人?是哪國(guó)人?是一個(gè)怎樣的人?——我國(guó)古代偉大的思想家、教育家孔子是春秋時(shí)代魯國(guó)人。
6.解釋加橫線的`詞
吾日三省吾身與朋友交而不信
傳不習(xí)乎弘毅
死而后已其恕乎
答案:每天多次反省誠(chéng)實(shí)誠(chéng)信老師傳授的知識(shí)復(fù)習(xí)胸懷寬廣意志堅(jiān)強(qiáng)停止
大概恕,指儒家的推己及人,仁愛待人。
7.翻譯:
溫故而知新,可以為師矣。
子曰:“由,誨汝知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也?!?BR> 三人行,必有我?guī)熝桑?BR> 吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?
學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。
士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?
見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。
歲寒,然后知松柏之后凋也。
子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人?!?BR> 其中理解性、應(yīng)用性背誦默寫是:
孔子論述學(xué)習(xí)與思考的關(guān)系的一句是——學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。
同學(xué)們中的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),你怎樣對(duì)待?(用孔子原話回答)——擇其善者而從之,其不善者而改之。見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。
孔子認(rèn)為當(dāng)老師必須有什么能力?——“溫故而知新”的能力。
經(jīng)過(guò)惡劣環(huán)境考驗(yàn)才能看出君子品格的比喻句是——?dú)q寒,然后知松柏之后凋也。
孔子認(rèn)為怎樣才是智慧?——知之為知之,不知為不知。
曾子認(rèn)為“士”為什么任重而道遠(yuǎn)?——仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?
“忠恕之道”的“恕”是什么意思?——己所不欲,勿施于人。
論語(yǔ)心得翻譯篇十四
《論語(yǔ)》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學(xué)派的經(jīng)典著作之一。以下小編為你整理了論語(yǔ)十三則原文及翻譯,希望對(duì)你有所參考幫助。
1、子路問政。子曰:“先之勞之。”請(qǐng)益。子曰:“無(wú)倦?!?BR> 譯文:子路向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“自己帶頭做事,同時(shí)使百姓勤勞工作?!弊勇废胫肋M(jìn)一步的作為??鬃诱f(shuō):“不要倦怠?!?BR> 2、仲弓為季氏宰,問政。子曰:“先有司,赦小過(guò),舉賢才。”曰:“焉知賢才而舉之?”子曰:“舉爾所知;爾所不知,人其舍諸?”
譯文:仲弓擔(dān)任季氏的總管,向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“先責(zé)成各級(jí)官員任事,不要計(jì)較他們的小過(guò)失,提拔優(yōu)秀的人才?!敝俟賳枺骸霸趺床拍苷J(rèn)出優(yōu)秀的人才,再進(jìn)而予以提拔呢?”孔子說(shuō):“提拔你所認(rèn)識(shí)的,你不認(rèn)識(shí)的,別人難道會(huì)錯(cuò)過(guò)嗎?”
3、子路曰:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無(wú)所錯(cuò)手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無(wú)所茍而已矣?!?BR> 譯文:子路說(shuō):“假如衛(wèi)國(guó)的國(guó)君請(qǐng)你去治理國(guó)政,你要先做什么?”孔子說(shuō):“一定要我做的話,就是糾正名分。”子路說(shuō):“你未免太迂闊了吧?有什么好糾正的呢?”孔子說(shuō):“你真是魯莽??!君子對(duì)于自己不懂的事,應(yīng)該保留不說(shuō)。名分不糾正,言語(yǔ)就不順當(dāng);言語(yǔ)不順當(dāng),公務(wù)就辦不成;公務(wù)辦不成,禮樂就不上軌道;禮樂不上軌道,刑罰就失去一定標(biāo)準(zhǔn);刑罰失去一定標(biāo)準(zhǔn),百姓就惶惶然不知所措了。因此君子使用任何名詞來(lái)表示名分,一定要讓它可以說(shuō)得順當(dāng),說(shuō)得出來(lái)的,也一定讓它可以行得通。君子對(duì)于自己的言論,要求做到一絲不茍吧?!?BR> 4、樊遲請(qǐng)學(xué)稼。子曰:“吾不如老農(nóng)?!闭?qǐng)學(xué)為圊,曰:“吾不如老圊?!狈t出。子曰:“小人哉,樊須也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民襁負(fù)其子而至矣,焉用稼?”
譯文:樊遲向孔子請(qǐng)求學(xué)習(xí)農(nóng)耕之事。孔子說(shuō):“我比不上有經(jīng)驗(yàn)的.農(nóng)夫?!彼终?qǐng)求學(xué)習(xí)種菜??鬃诱f(shuō):“我比不上有經(jīng)驗(yàn)的菜農(nóng)?!狈t離去之后,孔子說(shuō):“樊須真是個(gè)沒志氣的人!在上位的人愛好禮制,百姓就沒有敢不尊敬的;在上位的人愛好道義,百姓就沒有敢不服從的;在上位的人愛好誠(chéng)信,百姓就沒有敢不實(shí)在的。能做到這樣,四方的百姓就背著小孩投奔過(guò)來(lái)了,又怎么用得到農(nóng)耕呢?”
5、子曰:“誦《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì);雖多,亦奚以為?”
譯文:孔子說(shuō):“熟讀《詩(shī)經(jīng)》三百篇,給他政治任務(wù)沒有順利辦成;派他出使外國(guó)而不能獨(dú)當(dāng)一面;這樣念書再多,又有什么用處呢?”
6、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“政治領(lǐng)袖本身行為端正,就是不下命令,百姓也會(huì)走上正途;如果他自己行為不端正,即使下令要求,百姓也不會(huì)照著去做。”
7、子曰:“魯衛(wèi)之政,兄弟也?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“魯國(guó)和衛(wèi)國(guó)的政治,就像兄弟一樣?!?BR> 8、子謂衛(wèi)公子荊,“善居室。始有,曰:‘茍合矣’。少有,曰:‘茍完矣’。富有,曰:‘茍美矣?!?BR> 譯文:孔子談到衛(wèi)國(guó)的公子荊時(shí)說(shuō):“他善于居家理財(cái)。剛開始有一點(diǎn)(錢財(cái)),他說(shuō):‘差不多也就夠了。’稍為多一點(diǎn)時(shí),他說(shuō):‘差不多就算完備了。’更多一點(diǎn)時(shí),他說(shuō):‘差不多就算完美了?!?BR> 9、子適衛(wèi),冉有仆。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之?!痹唬骸凹雀灰?,又何加焉?”曰:“教之?!?BR> 譯文:孔子前往衛(wèi)國(guó),冉有為他駕車??鬃诱f(shuō):“這里的人口眾多呀!”冉有說(shuō):“人口眾多之后,接著應(yīng)該做什么?”孔子說(shuō):“使他們富裕。”冉有說(shuō):“如果已經(jīng)富裕了,還應(yīng)該做什么?”孔子說(shuō):“教育他們?!?BR> 10、子曰:“茍有用我者,期月而已可也,三年有成?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“如果有人讓我主持國(guó)家政事,一年便差不多了,三年就一定會(huì)有成效。”
11、子曰:“‘善人為邦百年,亦可以勝殘去殺。’誠(chéng)哉是言也。”
譯文:孔子說(shuō):“‘善人治理國(guó)家,經(jīng)過(guò)一百年,也就可以消除殘暴,廢除刑罰殺戮了?!@話說(shuō)得真對(duì)呀!”
12、子曰:“如有王者,必世而后仁?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“如果有王者興起,也一定要三十年才能實(shí)現(xiàn)仁政?!?BR> 13、子曰:“茍正其身矣,于從政乎何有?不能正其身,如正人何?”
譯文:孔子說(shuō):“如果端正了自身的行為,管理政事有什么困難呢?如果不能使自身行為端正,又怎能使別人端正呢?”
14、冉子退朝。子曰:“何晏也?”對(duì)曰:“有政?!弊釉唬骸捌涫乱病H缬姓?,雖不吾以,吾其與聞之?!?BR> 譯文:冉求退朝回來(lái)。孔子說(shuō):“為什么回來(lái)得這么晚呀?”冉求說(shuō):“有政事?!笨鬃诱f(shuō):“那只是一般的事務(wù)。如果有政事,雖然國(guó)君不用我了,我也會(huì)知道的。”
15、定公問:“一言而可以興邦,有諸?”孔子對(duì)曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘為君難,為臣不易?!缰獮榫y也,不幾乎一言而興邦乎?”曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對(duì)曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘予無(wú)樂乎為君,唯其言而莫予違也?!缙渖贫`也,不亦善乎?如不善而莫之違也。不幾乎一言而喪邦乎?”
譯文:魯定公詢問孔子:“一句話就可以使國(guó)家興盛,有這樣的事嗎?”孔子回答說(shuō):“話不可以說(shuō)得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘做君主很難,做臣屬也不容易?!绻雷鼍骱茈y,不是近于一句話就可以使國(guó)家興盛嗎?”定公又問:“一句話就可以使國(guó)家衰亡,有這樣的事嗎?”孔子回答說(shuō):“話不可以說(shuō)得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘我做君主沒有什么快樂,除了我的話沒有人違背之外?!绻阏f(shuō)的是對(duì)的而沒有人違背,不也很好嗎?如果說(shuō)的話是不對(duì)的,而沒有人違背,不是近于一句話就可以使國(guó)家衰亡嗎?”
16、葉公問政。子曰:“近者悅,遠(yuǎn)者來(lái)?!?BR> 譯文:葉公向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“使境內(nèi)的人高興,使境外的人來(lái)歸?!?BR> 17、子夏為莒父宰,問政。子曰:“無(wú)欲速,無(wú)見小利。欲速,則不達(dá);見小利,則大事不成?!?BR> 譯文:子夏擔(dān)任莒父的縣長(zhǎng),向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f(shuō):“不要想要很快收效,也不要只看小的利益。想要很快收效,反而達(dá)不到目的;只看小的利益,反而辦不成大事?!?BR> 18、葉公語(yǔ)孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。”孔子曰:“吾黨之直者異于是:父為子隱,子為父隱?!痹谄渲幸?。”
譯文:葉公告訴孔子;“我們鄉(xiāng)里(楚國(guó))有個(gè)正直的人,名叫躬的。他父親偷了羊,他親自去檢舉?!笨鬃诱f(shuō):“我們鄉(xiāng)里(魯國(guó))正直的人做法不一樣,父親替兒子隱瞞,兒子替父親隱瞞,這里面自然就有正直了?!?BR> 19、樊遲問仁。子曰:“居處恭,執(zhí)事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也?!?BR> 譯文:樊遲向孔子請(qǐng)教如何行仁??鬃诱f(shuō):“平時(shí)態(tài)度莊重,工作認(rèn)真負(fù)責(zé),與人交往真誠(chéng),即使到了偏遠(yuǎn)的落后地區(qū),也不能沒有這幾種德行?!?BR> 20、子貢問曰:“何如斯可謂士矣?”子曰:“行己有恥,使于四方,不辱君命,可謂士矣?!痹唬骸案覇柶浯巍!痹唬骸白谧宸Q孝焉,鄉(xiāng)黨稱弟焉。”曰:“敢問其次?!痹唬骸把员匦?,行必果,硁硁然小人哉!——抑亦可以為次以。”曰:“今之從政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也?”
譯文:子貢向孔子請(qǐng)教:“要具備怎樣的條件才可以稱為士?”孔子說(shuō):“本身操守廉潔而知恥,出使外國(guó)不負(fù)君主所托,就可以稱為士了。”子貢說(shuō):“想請(qǐng)教次一等的表現(xiàn)。”孔子說(shuō):“宗族的人稱贊他孝順父母,鄉(xiāng)里的人稱贊他尊敬長(zhǎng)輩?!弊迂曊f(shuō):“想請(qǐng)教再次一等的表現(xiàn)?!笨鬃诱f(shuō):“說(shuō)話一定要守信,行動(dòng)一定有結(jié)果,這種一板一眼的小人物,——也可以算是再次一等的士了?!弊迂曉賳枺骸爱?dāng)前的政治人物怎么樣?”孔子說(shuō):“噫!這些人的器識(shí),像是廚房里的小用具,算得了什么?”
21、子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進(jìn)取,狷者有所不為也?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“找不到行為適中的人來(lái)交往,就一定要找到志向高遠(yuǎn),或潔身自好的人。志向高遠(yuǎn)的人奮發(fā)上進(jìn),潔身自好的人有所不為?!?BR> 22、子曰:“南人有言曰:‘人而無(wú)恒,不可以作巫醫(yī)?!品颍 薄安缓闫涞?,或承之羞。”子曰:“不占而已矣?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“南方人有句話說(shuō):‘人如果沒有恒心,就不可以做巫醫(yī)?!@句話說(shuō)得真好??!”《易經(jīng).恒卦》的《爻辭》說(shuō):“做事三心二意的人,免不了要遭受恥辱?!笨鬃诱f(shuō):“(這句話是說(shuō),沒有恒心的人)用不著去占卦了。”
23、子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”
譯文:孔子說(shuō):“君子協(xié)調(diào)差異,而不強(qiáng)求一致;小人強(qiáng)求一致,而不協(xié)調(diào)差異?!?BR> 24、子貢問曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如?”子曰:“未可也?!薄班l(xiāng)人皆惡之,何如?”子曰:“未可也;不如鄉(xiāng)人之善者好之,其不善者惡之?!?BR> 譯文:子貢向孔子請(qǐng)教說(shuō):“全鄉(xiāng)的人都喜歡他,這樣的人怎么樣?”孔子說(shuō):“并不可取?!弊迂曉賳枺骸叭l(xiāng)的人都討厭他,這樣的人怎么樣?”孔子說(shuō):“也不可取。比較可取的是全鄉(xiāng)的好人都喜歡他,壞人都討厭他?!?BR> 25、子曰:“君子易事而難說(shuō)也。說(shuō)之不以道,不說(shuō)也;及其使人也,器之。小人難事而易說(shuō)也。說(shuō)之雖不以道,說(shuō)也;及其使人也,求備焉?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“君子容易服侍而很難討好。不依正當(dāng)途徑去討好,他不會(huì)高興;但是等到用人的時(shí)候,他會(huì)按照才干去任命。小人很難服侍而容易討好。不依正當(dāng)途徑去討好,他也會(huì)高興;但是等到用人時(shí),他會(huì)全面要求,百般挑剔?!?BR> 26、子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“君子胸懷坦蕩而不傲慢無(wú)禮,小人傲慢無(wú)禮而不胸懷坦蕩。”
27、子曰:“剛、毅、木、訥近仁?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“剛強(qiáng)、果決、樸實(shí)、口拙這樣就接近人生正途了?!?BR> 28、子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士以。朋友切切偲偲,兄弟怡怡?!?BR> 譯文:子路向孔子請(qǐng)教:“怎么做才可以稱為士呢?”孔子說(shuō):“互助督促勉勵(lì),相處和和氣氣,可以算是士了。朋友之間互相督促勉勵(lì),兄弟之間相處和睦融洽?!?BR> 29、子曰:“善人教民七年,亦可能即戎矣。“。
譯文:孔子說(shuō):“善人教導(dǎo)百姓達(dá)到七年的時(shí)候,就可以叫他們?nèi)④娮鲬?zhàn)了。”
30、子曰:“以不教民戰(zhàn),是謂棄之?!?BR> 譯文:孔子說(shuō):“用沒有受過(guò)作戰(zhàn)訓(xùn)練的老百姓去打仗,這就叫踐踏生命?!?BR> 論語(yǔ)心得翻譯篇十五
舜發(fā)于畎畝之中,傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。人恒過(guò)然后能改,困于心衡于慮而后作;征于色發(fā)于聲而后喻。入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。然后知生于憂患,而死于安樂也。
得道多助失道寡助。
天時(shí)不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。
魚我所欲也。
魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚于死者,則凡可以避患者何不為也!由是則生而有不用也;由是則可以避患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。
萬(wàn)鐘則不辨禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我歟?向?yàn)樯硭蓝皇?,今為宮室之美為之;向?yàn)樯硭蓝皇?,今為妻妾之奉為之;向?yàn)樯硭蓝皇?,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
論語(yǔ)心得翻譯篇十六
子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣;不好犯上而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與!”
子曰:“巧言令色,鮮矣仁!”
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
子曰:“道千乘之國(guó),敬事而信,節(jié)用而愛人,使民以時(shí)?!?BR> 子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹(jǐn)而信,泛愛眾,而親仁,行有余力,則以學(xué)文。”
子夏曰:“賢賢易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學(xué),吾必謂之學(xué)矣?!?BR> 子曰:“君子不重則不威,學(xué)則不固。主忠信,無(wú)友不如己者,過(guò),則勿憚改?!?BR> 曾子曰:“慎終追遠(yuǎn),民德歸厚矣?!?BR> 子禽問于子貢曰:“夫子至于是邦也,必聞其政,求之與,抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與?”
子曰:“父在,觀其志;父沒,觀其行;三年無(wú)改于父之道,可謂孝矣?!?BR> 有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美,小大由之。有所不行,知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也。”
有子曰:“信近于義,言可復(fù)也。恭近于禮,遠(yuǎn)恥辱也。因不失其親,亦可宗也?!?BR> 子曰:“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉??芍^好學(xué)也已?!?BR> 子貢曰:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也?!弊迂曉唬骸啊对?shī)》云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩(shī)》已矣,告諸往而知來(lái)者?!?BR> 子曰:“不患人之不己知,患不知人也?!?BR> 孔子說(shuō):“學(xué)了又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個(gè)有德的君子嗎?”
有子說(shuō):”孝順父母,順從兄長(zhǎng),而喜好觸犯上層統(tǒng)治者,這樣的人是很少見的。不喜好觸犯上層統(tǒng)治者,而喜好造反的人是沒有的。君子專心致力于根本的事務(wù),根本建立了,治國(guó)做人的原則也就有了。孝順父母、順從兄長(zhǎng),這就是仁的根本啊!”
孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ),裝出和顏悅色的樣子,這種人的仁心就很少了?!?BR> 曾子說(shuō):“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠(chéng)實(shí)可信了呢?老師傳授給我的學(xué)業(yè)是不是復(fù)習(xí)了呢?”
孔子說(shuō):“治理一個(gè)擁有一千輛兵車的國(guó)家,就要嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真地辦理國(guó)家大事而又恪守信用,誠(chéng)實(shí)無(wú)欺,節(jié)約財(cái)政開支而又愛護(hù)官吏臣僚,役使百姓要不誤農(nóng)時(shí)”。
孔子說(shuō):“弟子們?cè)诟改父?,就孝順父?出門在外,要順從師長(zhǎng),言行要謹(jǐn)慎,要誠(chéng)實(shí)可信,寡言少語(yǔ),要廣泛地去愛眾人,親近那些有仁德的人。這樣躬行實(shí)踐之后,還有余力的話,就再去學(xué)習(xí)文獻(xiàn)知識(shí)。”
子夏說(shuō):“一個(gè)人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻(xiàn)出自己的生命;同朋友交往,說(shuō)話誠(chéng)實(shí)恪守信用。這樣的人,盡管他自己說(shuō)沒有學(xué)習(xí)過(guò),我一定說(shuō)他已經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)了?!?BR> 孔子說(shuō):“君子,不莊重就沒有威嚴(yán);學(xué)習(xí)可以使人不閉塞;要以忠信為主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過(guò)錯(cuò),就不要怕改正?!?BR> 曾子說(shuō):“謹(jǐn)慎地對(duì)待父母的去世,追念久遠(yuǎn)的祖先,自然會(huì)導(dǎo)致老百姓日趨忠厚老實(shí)了?!?BR> 子禽問子貢說(shuō):“老師到了一個(gè)國(guó)家,總是預(yù)聞這個(gè)國(guó)家的政事。(這種資格)是他自己求得呢,還是人家國(guó)君主動(dòng)給他的呢?”子貢說(shuō):“老師溫良恭儉讓,所以才得到這樣的資格,(這種資格也可以說(shuō)是求得的),但他求的方法,或許與別人的求法不同吧?”
孔子說(shuō);“當(dāng)他父親在世的時(shí)候,(因?yàn)樗麩o(wú)權(quán)獨(dú)立行動(dòng)),要觀察他的志向;在他父親死后,要考察他的行為;若是他對(duì)他父親的.合理部分長(zhǎng)期不加改變,這樣的人可以說(shuō)是盡到孝了?!?BR> 有子說(shuō):“禮的應(yīng)用,以和諧為貴。古代君主的治國(guó)方法,可寶貴的地方就在這里。但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的時(shí)候就行不通。(這是因?yàn)?為和諧而和諧,不以禮來(lái)節(jié)制和諧,也是不可行的。”
有子說(shuō):“講信用要符合于義,(符合于義的)話才能實(shí)行;恭敬要符合于禮,這樣才能遠(yuǎn)離恥辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了?!?BR> 孔子說(shuō):“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對(duì)工作勤勞敏捷,說(shuō)話卻小心謹(jǐn)慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說(shuō)是好學(xué)了?!?BR> 子貢說(shuō):“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣?”孔子說(shuō):“這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂于道,雖富裕而又好禮之人?!弊迂曊f(shuō):“《詩(shī)》上說(shuō),‘要像對(duì)待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個(gè)意思吧?”孔子說(shuō):“賜呀,你能從我已經(jīng)講過(guò)的話中領(lǐng)會(huì)到我還沒有說(shuō)到的意思,舉一反三,我可以同你談?wù)摗对?shī)》了?!?BR> 孔子說(shuō):“不怕別人不了解自己,只怕自己不了解別人?!?BR> 論語(yǔ)心得翻譯篇十七
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)。
解詞:時(shí):按時(shí);說(shuō):同“悅”,愉快。
翻譯:學(xué)習(xí)需要不斷復(fù)習(xí)才能掌握。學(xué)了知識(shí),按時(shí)復(fù)習(xí),這是愉快的事。這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),在一起探討問題,是一種樂趣。
賞析:人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風(fēng)格。這是講個(gè)人修養(yǎng)問題。
2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)。
解詞:故:舊的(知識(shí));知:理解、領(lǐng)悟。
翻譯:復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。
3、子曰:“學(xué)而不思則閏;思而不學(xué)則殆?!保ā稙檎罚?BR> 解詞:罔:迷惑而無(wú)所得;殆:精神疲倦而無(wú)所得。
翻譯:只讀書而不肯動(dòng)腦筋思考,就會(huì)感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會(huì)有疑惑。
賞析:這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。
4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!保ā稙檎罚?BR> 解詞:慍:惱恨。
翻譯:孔于說(shuō):“子路,教給你正確認(rèn)識(shí)事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧?!?BR> 賞析:這段說(shuō)的是對(duì)待事物的正確態(tài)度。
5、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也?!保ā豆遍L(zhǎng)》)。
解詞:恥:以……為羞恥。
翻譯:子貢問道:“孔文子為什么叫”文“呢?”孔子說(shuō):“他聰敏而又愛好學(xué)刁,并且不以向不如自己的'人請(qǐng)教為恥。因此用‘文’做他的謚號(hào)。”這里借回答于貢的問話,借題發(fā)揮,教育弟子要勤學(xué)好問。
6、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)。
解詞:識(shí):記??;厭:滿足;誨:教導(dǎo)。
翻譯:這一則是孔子的自述,講的是學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。要把學(xué)過(guò)的東西默默地記在心里,不斷積累知識(shí)?!皩W(xué)而不厭”,講的是好學(xué)精神,學(xué)無(wú)止境,從不感到滿足?!罢d人不倦”,講的是教學(xué)態(tài)度,要熱情地教導(dǎo)學(xué)生??子谝簧际沁@樣做的,所以他說(shuō):“對(duì)我來(lái)說(shuō),有什么呀?”表現(xiàn)了孔子的自信。
7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)?BR> 翻譯:孔子說(shuō):“幾個(gè)人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),對(duì)他們的缺點(diǎn),要注意改正。”這里說(shuō)的是只要虛心求教,到處都有老師。
8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!保ā队阂病罚?。
翻譯:孔子說(shuō):“(對(duì)待任何事業(yè)和學(xué)問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人?!边@段主要講學(xué)習(xí)的三個(gè)層次,只有以之為樂的人,才能真正學(xué)好它。
9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”(《子罕》)。
翻譯:孔子站在河邊嘆道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去?!敝v的是珍惜寶貴的時(shí)光。
10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也?!保ā缎l(wèi)靈公》)。
翻譯:孔于說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃,整夜不睡,思考問題,(但并)沒有益處,還不如去學(xué)習(xí)?!?BR> 作者介紹:
《論語(yǔ)》是孔子與其弟子的語(yǔ)錄結(jié)集,儒家重要經(jīng)典之一。結(jié)集工作是由孔子門人及再傳弟子完成的?!墩撜Z(yǔ)》名稱的來(lái)由,班固《漢書。藝文志》說(shuō):“《論語(yǔ)》者,孔子應(yīng)答弟子時(shí)人及弟子相與言而接聞?dòng)诜蜃又Z(yǔ)也。當(dāng)時(shí)弟子各有所記。夫子既卒,門人相與輯而論纂,故謂之《論語(yǔ)》。”這一說(shuō)法,大體可信。原始記錄雜出于眾手,最后編定當(dāng)在戰(zhàn)國(guó)初期,以曾參門人為主。
論語(yǔ)心得翻譯篇十八
1、子曰:“三軍可奪帥,匹夫不可奪志也。”
2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?BR> 3、子曰:“君子成*人之美,不成*人之惡。小人反之?!?BR> 4、子曰:“志于道、據(jù)于德、依于仁、游于藝?!?BR> 5、子曰:“德不孤,必有鄰。”
6、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?BR> 帥:統(tǒng)帥。
志:志向。
溫故而知新:溫,溫習(xí)。故,舊的(知識(shí))。知,理解,領(lǐng)悟。
逝:消逝。
斯:這樣。
1、子曰:三軍可奪帥,匹夫不可奪志也。
孔子說(shuō):“軍隊(duì)可以被奪去主帥,男子漢卻不可被奪去志氣?!?BR> 2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?《為政》。
孔子說(shuō):“復(fù)習(xí)舊的`知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了?!?BR> 3、子曰:“君子成*人之美,不成*人之惡。小人反之?!?BR> 子曰:“君子通常成全他人的好事,不破壞別人的事,而小人卻與之完全相反?!?BR> 4、子曰:“志于道、據(jù)于德、依于仁、游于藝?!?BR> 孔子說(shuō):“樹立崇高理想、培養(yǎng)高尚品德、心懷仁慈友愛、陶冶高雅情操?!?BR> 6、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?BR> 孔子站在河邊嘆道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去?!?BR> 論語(yǔ)心得翻譯篇十九
《論語(yǔ)》是一部記錄孔子和他弟子的言行的書,由若干篇章組成,內(nèi)容大多是關(guān)于學(xué)習(xí)、道德修養(yǎng)、為人處世的一般原則。分享了論語(yǔ)十二章的翻譯,一起來(lái)看看吧!
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”《學(xué)而》。
子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!薄稙檎贰?BR> 子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!薄稙檎?。
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!薄队阂病贰?BR> 子曰:“三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?!薄妒龆贰?BR> 子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”《子罕》。
子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!薄蹲雍薄?。
子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問而近思,仁在其中矣?!薄蹲訌垺?。
譯文。
孔子說(shuō):“學(xué)了(知識(shí))然后按一定的時(shí)間復(fù)習(xí)它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),不也是很快樂嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不也是道德上有修養(yǎng)的.人嗎?”
曾子說(shuō):“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是誠(chéng)實(shí)可信了呢?老師傳授的知識(shí)是不是復(fù)習(xí)了呢?”
孔子說(shuō):“我十五歲開始有志于做學(xué)問,三十歲能獨(dú)立做事情,四十歲(遇事)能不迷惑,五十歲知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進(jìn)不同的意見,到七十歲才做事才能隨心所欲,不會(huì)超過(guò)規(guī)矩。”
孔子說(shuō):“溫習(xí)學(xué)過(guò)的知識(shí),可以從中獲得新的理解與體會(huì),那么就可以憑借這一點(diǎn)去做老師了?!?BR> 孔子說(shuō):“只學(xué)習(xí)卻不思考,就會(huì)迷惑;只空想?yún)s不學(xué)習(xí),就會(huì)疑惑。”
孔子說(shuō):“顏回的品質(zhì)是多么高尚?。∫恢窕@飯,一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小巷子里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學(xué)的樂趣。顏回的品質(zhì)是多么高尚啊!”
孔子說(shuō):“知道學(xué)習(xí)的人比不上愛好學(xué)習(xí)的人;愛好學(xué)習(xí)的人比不上以學(xué)習(xí)為樂趣的人?!?BR> 孔子說(shuō):“我整天吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊做枕頭,也自得其樂。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕?lái)的富貴,我把它看作天上的浮云?!?BR> 孔子說(shuō):“多個(gè)人同行,其中必定有人可以做我的老師。我選擇他好的方面向他學(xué)習(xí),看到他不善的方面就對(duì)照自己改正自己的缺點(diǎn)。”
孔子在河邊感嘆道:“時(shí)光像流水一樣消逝,日夜不停?!?BR> 孔子說(shuō):“軍隊(duì)的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變?!?BR> 子夏說(shuō):“博覽群書廣泛學(xué)習(xí),而且能堅(jiān)守自己的志向,懇切地提問,多考慮當(dāng)前的事,仁德就在其中了。”
《論語(yǔ)》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學(xué)派的經(jīng)典著作之一。以語(yǔ)錄體為主,敘事體為輔,集中體現(xiàn)了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。與《大學(xué)》《中庸》《孟子》并稱“四書”,與《詩(shī)經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等“五經(jīng)”,總稱“四書五經(jīng)”。全書共20篇、492章,首創(chuàng)“語(yǔ)錄體”。是中國(guó)現(xiàn)傳揚(yáng)并學(xué)習(xí)的古代著作之一。
《論語(yǔ)》在古代有3個(gè)版本,包括《古論》《魯論》和《齊論》?,F(xiàn)在通行的《論語(yǔ)》是由《魯論》和《古論》整理形成的版本,而《齊論》則在漢魏時(shí)期失傳。