亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        最新普希金愛情詩選 普希金愛情詩朗誦(模板8篇)

        字號:

            在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
            普希金愛情詩選篇一
            莫非這只是一個模糊的'幻想,
            是不真實的夢,是劇烈的病痛
            在欺騙地攪動著我的想象?
            在這不祥之病的陰郁時刻,
            是你站在我的床前,溫柔的姑娘
            笨拙、可愛地穿一身軍裝?
            是的,我見到了你;我無神的視線
            透過那戎裝看到了熟悉的美麗:
            我用軟弱的低語呼喚我的愛人,
            但在我的意識中又聚起陰郁的幻想,
            我用軟弱的手在黑暗中把你尋覓。
            突然,在我滾燙的額頭,
            我感覺到你的眼淚、你的親吻和你的氣息
            這不朽的感覺!生命的火,
            帶著無比激動的愿望從我心頭掠過!
            我在沸騰,我在顫抖。
            你則像個美麗的幻影消失了!
            狠心的朋友!你在用陶醉使我痛苦:
            來吧,讓愛情使我滅亡!
            在美妙夜晚的寂靜中,
            出現(xiàn)吧,神奇的女郎!讓我再次看到
            威嚴的軍帽下你藍天一樣的眼睛,
            看到斗篷,看到武裝帶,
            看到被軍靴裝飾著的雙腳。
            別遲疑,快來,我美麗的軍人,
            來吧,我在等你。諸神再次
            用健康給我送了厚禮,
            還給了我甜蜜的煩惱,
            這便是那隱秘的愛情和青春的游戲。
            普希金愛情詩選篇二
            普希金是俄國著名的文學家、被許多人認為是俄國最偉大的詩人、現(xiàn)代俄國文學的奠基人。下面我們一起欣賞一下他的經(jīng)典愛情詩吧。
            1、《假如生活欺騙了你》
            假如生活欺騙了你,
            不要憂郁,也不要憤慨!
            不順心時暫且克制自己,
            相信吧,快樂之日就會到來。
            我們的心兒憧憬著未來,
            現(xiàn)今總是令人悲哀:
            一切都是暫時的,轉(zhuǎn)瞬即逝,
            而那逝去的將變得可愛。
            2、《秋天的早晨》
            一陣音浪,田野的蕭瑟秋聲
            便充滿了我孤獨幽靜的臥室;
            我最后一場夢中看到的情景,
            已帶著我情人的倩影飛逝。
            天上的夜色已經(jīng)褪盡,
            曙光升起,閃出淡淡的白日。
            我的周圍荒涼而凄清……
            她已走了……我到岸邊,
            她在明朗的傍晚常在那里流連,
            在河邊,在綠茵的草地,
            我已找不見她美麗的腳
            留下的依稀可辨的足跡。
            我在樹林深處徘徊、沉思,
            念著我最心愛人的名字;
            我呼喚她--凄涼的空谷回音
            也呼喚著她,向遠處隱去,
            我走向小河,充滿了幻想;
            清清的河水在慢慢地流淌,
            波光已不再閃動她難忘的形象。
            她走了!……在甜蜜的陽春
            來到之前,我告別了幸福和心上人。
            秋天已經(jīng)用它寒冷的雙手
            剝光了白樺和菩提樹的頂。
            它在那樹林的枯枝間喧嚷,
            在那里,黃葉飛舞日夜不停。
            寒霧鎖住了冰冷的波浪,
            不時傳來陣陣秋風的嘯聲。
            田野、山崗和熟悉的樹林!
            你們守護著神圣的幽靜,
            親眼看見我的悲傷和歡欣,
            我要忘掉你們……直到春天來臨!
            3、《理智和愛情》
            年輕的達尼斯追逐著多麗達,
            “停一停!美人,停一停!”他喊她,
            “你說:‘我愛’,我就不再追你,
            我以維納斯的名義向你起誓!”
            理智說:“你別作聲,別作聲!”
            狡猾的愛神教她們:“你稱我的心!”
            “你稱我的心”牧女重復(fù)了一遍,
            他們的心就燃起了愛情的火焰,
            于是達尼斯跪在美人兒的腳下,
            而多麗達也垂下了她熱情的眼。
            “跑吧!跑吧!”理智直向她重復(fù),
            “留下!”狡猾的愛神卻這樣叮囑。
            她留下了。牧童微微顫抖,
            幸福地握住她的手。
            他說:“你瞧,那邊有一對鴿子:
            在菩提樹蔭下?lián)肀г谝黄?”
            “跑吧!跑吧!”理智又向她重復(fù),
            “學他們的樣!”愛神卻這樣叮囑。
            于是美人兒熱情地嘴唇,
            泛出一個溫柔的微笑,
            而她的眼睛也脈脈含情,
            她倒入了愛人的懷抱……
            “說你幸福!”愛神悄悄對她說,
            而理智呢?理智已經(jīng)沉默。
            4、《醒》
            美夢啊,美夢
            哪里是你的甜蜜?
            夜間的歡樂
            你在哪里?你在哪里?
            歡樂的夢已失去影蹤。
            我孤零零在黑暗中蘇醒。
            床周圍是沉默的夜。
            愛情的幻想忽而冷卻,
            忽而離去,成群地飛躍。
            我的心靈仍充滿愿望,
            它在捕捉對夢境的`回想,
            愛情啊,愛情,
            請聽我的懇請:請再把我
            送入夢境,再讓我心醉,
            到了清晨,我寧可死去,
            也不愿醒。
            5、《致凱恩》
            我記得那美妙的一瞬,
            在我的面前出現(xiàn)了你,
            有如曇花一現(xiàn)的幻影,
            有如純潔之美的精靈。
            在無望的憂愁的折磨中,
            在喧鬧的虛幻的困擾中,
            我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,
            我還在睡夢中見到你可愛的面容。
            許多年過去了,
            暴風驟雨般的激變,
            驅(qū)散了往日的夢想,
            于是我忘記了你溫柔的聲音,
            還有你那精靈似的倩影。
            在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
            我的歲月就在那樣靜靜地消逝,
            沒有傾心的人,沒有詩的靈魂,
            沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。
            如今心靈已開始蘇醒,
            這時在我的面前又出現(xiàn)了你,
            有如曇花一現(xiàn)的幻影,
            有如純潔之美的精靈。
            我的心在狂喜中跳躍,
            為了它,一切又重新蘇醒,
            有了傾心的人,有了詩的靈感,
            有了生命,有了眼淚,也有了愛情。
            6、《風暴》
            你看見那個站在峭巖上的少女嗎?
            穿著白色的衣裳,高臨在波濤之上,
            就是當大海在風暴的煙霧中喧騰,
            和海岸在嬉戲,
            就是當雷電的金光
            時時刻刻用赤紅的光芒照亮了她,
            而風在打骱痛搗?br
            她飄蕩著的輕紗的時光?
            在風暴的煙霧中的大海,
            在閃光中失掉蔚藍的天空,都是美麗的;
            但是相信我吧:就是那個站在峭巖上的少女,
            她比波浪、天空和風暴,還更漂亮。
            7、《月亮》
            孤獨、凄愴的月亮,
            你為什么從云端里出現(xiàn),
            透過窗戶,向我的枕上
            投下清輝一片?
            你的憂郁的臉容
            引起我悲傷的浮想,
            和愛情的無益的哀痛;
            驕傲的理智難以抑制的愿望
            又在我的心頭重新激蕩。
            飛走吧,往事的回憶,
            不行的愛情啊,請你安息!
            已不會再有那樣的月夜,
            當你以神迷的光線
            穿過幽暗的梣樹林
            將靜謐的光輝傾瀉,
            淡淡地,隱約地
            照出我戀人的美麗。
            情欲的歡快啊,你算什么?
            怎能比真正的愛情和幸福,
            那種內(nèi)在的美的歡樂?
            已逝的喜悅怎能再往回奔?
            光陰啊,那秒秒分分
            為什么如此飛快地消失?
            當那朝霞突然升起
            輕盈的夜色為何就淡去?
            月亮啊,你為什么要逃走,
            沉沒在那明朗的藍天里?
            為什么天上要閃出晨曦?
            為什么我和戀人要別離?
            8、《我曾經(jīng)愛過你》
            我曾經(jīng)愛過你:愛情,也許
            在我的心靈里還沒有完全消亡,
            但愿它不會再打擾你,
            我也不想再使你難過悲傷。
            我曾經(jīng)默默無語,毫無指望地愛過你,
            我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨,
            我曾經(jīng)那樣真誠、那樣溫柔地愛過你,
            但愿上帝保佑你,
            另一個人也會像我一樣愛你。
            9、《春天》
            春天,春天,愛情的季節(jié),
            你的來臨對我是多么沉重,
            在我的心靈里,在我的血液里,
            引起多么痛苦的陌生,
            一切狂歡和所有的春光
            只會將厭倦和愁悶注入我的心。
            請給我狂暴的風雪,
            還有那幽暗的漫長冬夜!
            10、《歌者》
            在夜色沉沉的樹林里你可曾聽見
            一個歌者在歌唱苦悶和愛情?
            清晨的時刻田野里萬籟俱靜,
            蘆管的聲音單謂而又凄清,
            你可曾聽見?
            在荒涼昏暗的樹林里你可曾遇見
            一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
            他有時微笑,有時帶著淚痕,
            還有那充滿煩憂的溫順的眼神,
            你可曾遇見?
            傾聽著那輕輕的歌聲,你可曾嘆息
            一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
            當你在樹林里看見一個年輕人,
            接觸到他那黯淡無光的眼神,
            你可曾嘆息?
            更多
            普希金愛情詩選篇三
            在我的心靈里還沒有完全消亡,
            但愿它不會再打擾你,
            我也不想再使你難過悲傷。
            我曾經(jīng)默默無語、毫無指望地愛過你,
            我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨,
            我曾經(jīng)那樣真誠、那樣溫柔地愛過你,
            但愿上帝保佑你,另一個人也會象我愛你一樣。
            《我曾經(jīng)愛過你》。如果說普希金早期的愛情詩充滿熱烈、充滿激情,在詩人的后期作品中,很少再有這種暴風雨似的熱情,更多是一種對愛情成熟的柔情,一種相思的痛苦、回憶的甜蜜、嫉妒的折磨、絕望中的傾訴。寫的感人肺腑,讀者讀來久久停留文字之外的'情景想象。詩人的無私而深入靈魂的愛,讓人感動的同時也更加體會到了詩人對愛情的執(zhí)著和一心只為他人著想的崇高品質(zhì)。比如這首寫于1829年(此時詩人已經(jīng)30歲)的《我曾經(jīng)愛過你》:
            “我愛過您;也許,我心中……/愛情還沒有完全消退;/但愿它不再擾亂您吧,/我絲毫不想使您傷悲。/我曾愛過您,默默而無望,/受盡羞怯、嫉妒的折磨;/我愛您是那樣真誠、溫柔,/愿上帝保佑你/愿別人愛您也能夠像我?!?BR>    這里,愛情是建立在愛慕對象幸福的基礎(chǔ)上的一種高尚的情感,他已經(jīng)遠遠超脫了世俗男女之間的愛,它洋溢著真誠和柔情的溫馨,又閃耀著理性的光芒。毫無希望得到回報的傾訴中處處流淌著詩人的憂郁的柔情。別林斯基曾指出,“普希金的憂郁決不是溫柔脆弱的心靈的甜蜜的哀愁,不是的。它永遠是一顆堅強有力的心靈的憂郁?!眱?yōu)美而憂郁,給人悲傷卻不給人絕望,他的憂郁是一種藝術(shù)風格,一種詩意的情調(diào)。它主要是一種美學的或者說一種審美的效果。換句話說,生活中的憂郁在普希金情感的熔爐中經(jīng)受冶煉以后成為一種美。它遠高于那種具體的、世俗的憂愁和哀傷。而且,它喚起的也不僅僅是憂郁,而是思索、力量和美感。像這樣充滿柔情和無私精神以及人道情感的愛情詩,任何時代都不會失去它的審美價值和教育作用。
            亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金,1799年6月6日(俄歷5月26日)出生于沙俄莫斯科,1837年2月10日(俄歷1月29日)逝世于圣彼得堡,是俄國著名的文學家、偉大的詩人、小說家,及現(xiàn)代俄國文學的創(chuàng)始人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現(xiàn)實主義文學的奠基人,現(xiàn)代標準俄語的創(chuàng)始人,被譽為“俄國文學之父”、“俄國詩歌的太陽”(高爾基),“青銅騎士”。
            亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金諸體皆擅,創(chuàng)立了俄國民族文學和文學語言,在詩歌、小說、戲劇乃至童話等文學各個領(lǐng)域都給俄羅斯文學創(chuàng)立了典范。普希金還被高爾基譽為“一切開端的開端 ”。出生于貴族家庭,童年開始寫詩,在沙皇政府專為培養(yǎng)貴族子弟而設(shè)立的皇村高等學校學習。學習期間受到當時進步的十二月黨人及一些進步思想家的影響。后來發(fā)表的不少詩作抨擊農(nóng)奴制度,歌頌自由與進步。普希金的主要作品除了詩歌以外,主要還有長篇小說《上尉的女兒》,歷史紀實語的創(chuàng)始人,中篇小說《杜布羅夫斯基》,《別爾金小說集》等。普希金在創(chuàng)作活動上備受沙皇政府迫害。1837年在一次布置的決斗中遇害。他的創(chuàng)作對俄國文學和語言的發(fā)展影響深刻。
            普希金愛情詩選篇四
            一個歌者在歌唱苦悶和愛情?
            清晨的時刻田野里萬籟俱靜,
            蘆管的聲音單謂而又凄清,
            你可曾聽見?
            在荒涼昏暗的樹林里你可曾遇見
            一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
            他有時微笑,有時帶著淚痕,
            還有那充滿煩憂的溫順的眼神,
            你可曾遇見?
            傾聽著那輕輕的歌聲,你可曾嘆息
            一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
            當你在樹林里看見一個年輕人,
            接觸到他那黯淡無光的眼神,
            你可曾嘆息?
            普希金愛情詩選篇五
            我的名字對你能意味什么?
            它將死去,象濺在遙遠的岸上
            那海浪的凄涼的聲音,
            像是夜晚的森林的回響。
            在這留作紀念的冊頁上,
            它留下的是死沉沉的痕跡,
            就仿佛墓碑上的一些花紋,
            記載著人們所不懂的言語。
            它說些什么?早就遺忘了
            在新鮮的騷擾和激動里,
            對你的心靈,它不能顯示
            一種純潔的、柔情的回憶。
            然而,在孤獨而凄涼之日,
            你會抑郁地念出我的姓名;
            你會說,有人在懷念我,
            在世上,我還活在你的心靈……
            將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
            推薦度:
            點擊下載文檔
            搜索文檔
            普希金愛情詩選篇六
            月亮灑下了它的幽光,
            它凄清的照著一片林木,
            照在林邊荒涼的野地上。
            在枯索的秋天的道上
            三只獵犬拉著雪橇奔跑,
            一路上鈴聲叮當?shù)仨懀?BR>    它響得那么倦人的單調(diào)。
            從車夫唱著的悠長的歌
            能聽出鄉(xiāng)土的某種心腸;
            它時而是粗野的歡樂,
            時而是內(nèi)心的憂傷……
            看不見燈火,也看不見
            黝黑的茅屋,只有冰雪、荒地……
            只有一條里程在眼前
            朝我奔來,又向后退去……
            我厭倦,憂郁……明天,妮娜,
            明天啊,我就坐在爐火邊
            忘懷于一切,而且只把
            親愛的人兒看個不倦。
            我們將等待時鐘滴嗒地
            繞完了有節(jié)奏的一周,
            等午夜使討厭的人們散去,
            那時我們也不會分手。
            我憂郁,妮娜:路是如此漫長,
            我的車夫也已沉默,困倦,
            一路只有車鈴單調(diào)地響,
            濃霧已遮住了月亮的臉。
            普希金愛情詩選篇七
            我記得那美妙的一瞬:
            在我的面前出現(xiàn)了你,
            有如曇花一現(xiàn)的幻影,
            有如純潔之美的精靈。
            在絕望的憂愁的折磨中,
            在喧鬧的虛幻的困擾中,
            我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,
            我還在睡夢中見到你可愛的面影。
            許多年代過去了??癖┑募で?BR>    驅(qū)散了往日的夢想,
            于是我忘記了你溫柔的聲音,
            還有你那天仙似的面影。
            在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
            我的歲月就那樣靜靜地消逝,
            沒有神往,沒有靈感,
            沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。
            如今靈魂已開始覺醒:
            于是在我的面前又出現(xiàn)了你,
            有如曇花一現(xiàn)的幻影,
            有如純潔之美的精靈。
            我的心狂喜地跳躍,
            為了它一切又重新蘇醒,
            有了神往,有了靈感,
            有了生命,有了眼淚,也有了愛情。
            《致凱恩》寫于1825年。1819年,普希金20歲時,第一次在彼得堡藝術(shù)學院院長奧列寧的家中見到凱恩,那時她才19歲,卻已成了一位52歲的將軍的妻子。普希金在彼得堡和她相識。1824年8月,普希金在憲警的押送下被發(fā)配到原籍米哈伊洛夫斯克村,陪伴他的只有年老的奶娘。1825年夏天,凱恩湊巧在詩人家鄉(xiāng)探親。普希金與凱恩一起散步、交談,度過了幾天美好的時光。凱恩離開山村的那一天,普希金送了《葉甫蓋尼?奧涅金》的第二章給她,其中就夾了這首詩,署的日期是“一八二五年七月十九日”。凱恩后來在回憶當時的情景時寫道:“他清早趕來,作為送別,他給我?guī)砹艘粌浴度~甫蓋尼?奧涅金》的手稿,在沒裁開的詩頁間我發(fā)現(xiàn)了一張折成四層的信紙,上面寫有‘我記得那美妙的一瞬’,等等。當我準備把這個詩的禮物放進盒子里時,他久久地看著我,然后猛然把詩奪了過去,不想還給我。我苦苦哀求,才又得到它,當時他的腦子里想的是什么,我不知道?!?BR>    在《致凱恩》中,普希金沒有描繪凱恩外形的美麗,而是突出了她的美給詩人帶來的神奇的精神動力。詩人把一個女子的形象高度理想化了:“有如曇花一現(xiàn)的幻影,有如純潔之美的精靈?!彼闪嗣赖幕?,成了生命和靈感的源泉,使詩人悒郁、枯澀的心靈重新得到滋潤與蘇醒。這首詩后來由著名作曲家格林卡譜曲,成為俄羅斯最有名的歌曲之一。
            《我曾經(jīng)愛過你》
            我曾經(jīng)愛過你:愛情,也許
            在我的心靈里還沒有完全消亡,
            但愿它不會再打擾你,
            我也不想再使你難過悲傷。
            我曾經(jīng)默默無語,毫無指望地愛過你,
            我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨,
            我曾經(jīng)那樣真誠、那樣溫柔地愛過你,
            但愿上帝保佑你,
            另一個人也會像我一樣愛你。
            《春天》
            春天,春天,愛情的季節(jié),
            你的來臨對我是多么沉重,
            在我的心靈里,在我的血液里,
            引起多么痛苦的陌生,
            一切狂歡和所有的春光
            只會將厭倦和愁悶注入我的心。
            請給我狂暴的風雪,
            還有那幽暗的漫長冬夜!
            《歌者》
            在夜色沉沉的樹林里你可曾聽見
            一個歌者在歌唱苦悶和愛情?
            清晨的時刻田野里萬籟俱靜,
            蘆管的聲音單謂而又凄清,
            你可曾聽見?
            在荒涼昏暗的樹林里你可曾遇見
            一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
            他有時微笑,有時帶著淚痕,
            還有那充滿煩憂的溫順的眼神,
            你可曾遇見?
            傾聽著那輕輕的歌聲,你可曾嘆息
            一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
            當你在樹林里看見一個年輕人,
            接觸到他那黯淡無光的眼神,
            你可曾嘆息?
            《冬天的道路》
            透過一層輕紗似的薄霧
            月亮灑下了它的幽光,
            它凄清的照著一片林木,
            照在林邊荒涼的野地上。
            在枯索的.秋天的道上
            三只獵犬拉著雪橇奔跑,
            一路上鈴聲叮當?shù)仨懀?BR>    它響得那么倦人的單調(diào)。
            從車夫唱著的悠長的歌
            能聽出鄉(xiāng)土的某種心腸;
            它時而是粗野的歡樂,
            時而是內(nèi)心的憂傷……
            看不見燈火,也看不見
            黝黑的茅屋,只有冰雪、荒地……
            只有一條里程在眼前
            朝我奔來,又向后退去……
            我厭倦,憂郁……明天,妮娜,
            明天啊,我就坐在爐火邊
            忘懷于一切,而且只把
            親愛的人兒看個不倦。
            我們將等待時鐘滴嗒地
            繞完了有節(jié)奏的一周,
            等午夜使討厭的人們散去,
            那時我們也不會分手。
            我憂郁,妮娜:路是如此漫長,
            我的車夫也已沉默,困倦,
            一路只有車鈴單調(diào)地響,
            濃霧已遮住了月亮的臉。
            《該走了,親愛的》
            該走了,親愛的,該走了,心兒要求寧靜,
            日子一天接著一天飛逝,每一點鐘
            都帶走生活的一部分,我們兩個人
            期待的是生活,可你看,死亡卻已臨近。
            世界上沒有幸福,但有自由和寧靜。
            我早就夢想著那令人羨慕的運命,
            我這疲乏不堪的奴隸,早想遠走高飛,
            到遠方隱居,在寫作和安樂中憩息。
            《被你那纏綿悱惻的夢想》
            被你那纏綿悱惻的夢想
            隨心所欲選中的人多么幸福,
            他的目光主宰著你,在他面前
            你不加掩飾地為愛情心神恍惚;
            然而那默默地、充滿嫉妒地
            聆聽你自白的人又多么凄楚。
            他心底燃燒著愛情的火焰,
            卻低垂著那顆沉重的頭顱。
            普希金愛情詩選篇八
            這首詩是獻給伊·克·沃隆佐娃(1792-1880)的。沃隆佐娃是一位善于交際的風流女性。她很有教養(yǎng),通曉詩歌與繪畫,她一直招引很多異性的青睞。普希金流放南方在敖德薩供職期間與她相識,沃隆佐娃比普希金大7歲,是敖德薩總督沃隆佐夫公爵夫人,普希金一直對她十分鐘情。普希金寫的《陰霾的白天逝去了》(1824)、《焚燒的
            情書
            》(1825)、《渴望榮譽》(1825)、《為了懷念你》(1825)、《保護我吧,我的護身法寶》(1825)、《永訣》(1830)這些詩歌都是獻給沃隆佐娃的。
            普希金除了詩之外,還為沃隆佐娃畫過30多幅速寫像。30年代沃隆佐娃去彼得堡時,他們也見過面。沃隆佐娃對普希金也一直保持這美好的回憶。據(jù)說,她在彌留之際銷毀了一捆珍藏多年的普希金寄給她的書信與
            情詩
            。