高二語文歸去來兮辭并序課文翻譯是為大家整理的,上學(xué)期間,不管我們學(xué)什么,都需要掌握一些知識點,知識點也可以理解為考試時會涉及到的知識,也就是大綱的分支。
1.序 篇一
余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術(shù)。親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。于時風(fēng)波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當(dāng)斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。
2.正文 篇二
歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。
歸去來兮,請息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇?;蛎碥?,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時。曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑!
3.序翻譯 篇三
我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸里沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心里也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因為我家境貧苦(替我設(shè)法),我就被委任到小縣做官。那時社會上動蕩不安,心里懼怕到遠地當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請求去那里。等到過了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強不得的;饑寒雖然來得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的'妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請求免去官職。自立秋第二個月到冬天,在職共80多天。因辭官而順?biāo)炝诵脑?,寫了一篇文章,題目叫《歸去來兮》。這時候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。
4.正文翻譯 篇四
回家去吧!田園快要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什么如此失意而獨自傷悲?認識到過去的錯誤已經(jīng)不可挽回,知道未來的事還來得及補救。確實走入了迷途大概還不遠,已覺悟到現(xiàn)在的做法是對的而曾經(jīng)的行為是錯的。船在水上輕輕飄蕩,微風(fēng)吹拂著衣裳。向行人打聽前面的路,遺憾的是天亮得太慢。
剛剛看到自己簡陋的家門,我心中欣喜,奔跑過去。孩子們歡快地迎接,孩子們守候在門前或院子里。院子里的小路快要荒蕪了,松樹菊花還長在那里;帶著孩子們進了屋,美酒已經(jīng)盛滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭樹(使我)露出愉快的神色;倚著南窗寄托我的傲世之情,深知這狹小之地容易使我心安。每天(獨自)在園中散步,成為樂趣,小園的門經(jīng)常地關(guān)閉著;拄著拐杖走走歇歇,時時抬頭望著遠方(的天空)。白云自然而然地從山峰飄浮而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫著孤松徘徊不已。
回去吧!讓我同外界斷絕交游。他們的一切都跟我的志趣不合,還要駕車出去追求什么?跟親戚朋友談心使我愉悅,彈琴讀書能使我忘記憂愁;農(nóng)夫把春天到了的消息告訴了我,將要去西邊的田地耕作。有時駕著有布篷的小車,有時劃著一條小船,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過那高低不平的山丘。樹木欣欣向榮,泉水緩緩流動,(我)羨慕萬物恰逢繁榮滋長的季節(jié),感嘆自己一生行將告終。
算了吧!身體寄托在天地間還能有多少時候?為什么不隨心所欲,聽?wèi){自然的生死?為什么心神不定,還想去什么地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒有希望。愛惜那良辰美景我獨自去欣賞,要不就扶杖鋤草耕種;登上東邊山坡我放聲長嘯,傍著清清的溪流把詩歌吟唱;姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。樂安天命,還有什么可疑慮的呢?
5.特殊句式 篇五
1、復(fù)駕言兮焉求(賓語前置句)
2、胡為乎遑遑欲何之(賓語前置句)
3、樂天天命復(fù)奚疑(賓語前置句)
4、農(nóng)人告余以春及(介詞結(jié)構(gòu)后置句)
5、既自以心為形役(被動句)
6、童仆歡迎,稚子候(于)門(省略句)
6.難句翻譯 篇六
1、悟已往之不諫,知道來者之可追
譯:我覺悟到過去做錯的已無法挽回,知未來的事還來得及補救
2、實迷途之未遠,覺今是而昨非
譯:雖然走入迷途但還不是太遠,現(xiàn)在已經(jīng)明白了如今歸田是對的,以前出仕是錯的。
3、倚南窗以寄傲,審容膝之易安
譯:身體依靠著南面的窗戶寄托自己傲世的.情懷,深感簡陋的居室更容易使人安樂滿足。
4、聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑
譯:姑且順著大自然的變化以了結(jié)此生,抱定樂天安命的主意,又有什么可疑慮的呢?
7.重點詞語翻譯 篇七
1、乃瞻衡宇,載欣載奔(一邊…一邊)
2、三徑就荒,松菊猶存(近于)
8.通假字 篇八
1、曷不委心任去留(通"何")
2、景翳翳以將入(通"影",日光)
9.一詞多義 篇九
1、行:三人行,必有我?guī)熝桑ㄐ凶撸?BR> 感吾生之行休(將要)
李白乘舟將欲行(離去)
則知明而行無過矣(行為)
2、引:林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓(拉開)
引壺觴以自酌(端起)
引以為流觴曲水(退隱)
不宜妄自菲薄,引喻失義(疏導(dǎo),引來)
3、乘:公與之乘,戰(zhàn)于長勺(乘坐)
聊乘化以歸盡(順應(yīng))
以區(qū)區(qū)之地,致萬乘之勢(古代四匹馬拉的兵車)
因利乘便,宰割天下(趁,就著)
4、策:振長策而御宇內(nèi)(馬鞭子)
策扶老以游憩(拄著)
退而論書策(竹簡)
蒙故業(yè),因遺策(計策,策略)
10.詞類活用 篇十
1、策扶老以流憩(拄著,名作動)
2、園日涉以成趣(每天,名作狀)
3、或棹孤舟(劃著,名作動)
4、善萬物之得時(以…為善,意動用法)
5、樂琴書以消憂(以…為樂,意動用法)
6、攜幼入家(兒童,形容詞作名詞)
7、眄庭柯以怡顏(使顏怡,使動用法)
8、倚南窗以寄傲(自足自待的心情,形作名)
9、感吾生之行休(將要,動作狀)
11.古今異義 篇十一
1、于時風(fēng)波未靜(古義:指戰(zhàn)亂:今義:比喻糾紛和亂子)
2、嘗從人事(古義:治人之事;今義:人的離合、境遇、存亡等或關(guān)于工作人員的錄用變動等)
3、尋程氏妹喪于武昌(古義:不久;今義:尋找,追尋)
4、悅親戚之情話(古義:親屬戚屬今義:指跟自己家庭有婚姻關(guān)系或血統(tǒng)關(guān)系家庭的成員)
5、覺今是而昨非(是:古義:正確;今義:判斷詞,是。非:古義:錯誤;今義:判斷詞,不是)
1.序 篇一
余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術(shù)。親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。于時風(fēng)波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當(dāng)斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。
2.正文 篇二
歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。
歸去來兮,請息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇?;蛎碥?,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時。曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑!
3.序翻譯 篇三
我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸里沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心里也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因為我家境貧苦(替我設(shè)法),我就被委任到小縣做官。那時社會上動蕩不安,心里懼怕到遠地當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請求去那里。等到過了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強不得的;饑寒雖然來得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的'妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請求免去官職。自立秋第二個月到冬天,在職共80多天。因辭官而順?biāo)炝诵脑?,寫了一篇文章,題目叫《歸去來兮》。這時候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。
4.正文翻譯 篇四
回家去吧!田園快要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什么如此失意而獨自傷悲?認識到過去的錯誤已經(jīng)不可挽回,知道未來的事還來得及補救。確實走入了迷途大概還不遠,已覺悟到現(xiàn)在的做法是對的而曾經(jīng)的行為是錯的。船在水上輕輕飄蕩,微風(fēng)吹拂著衣裳。向行人打聽前面的路,遺憾的是天亮得太慢。
剛剛看到自己簡陋的家門,我心中欣喜,奔跑過去。孩子們歡快地迎接,孩子們守候在門前或院子里。院子里的小路快要荒蕪了,松樹菊花還長在那里;帶著孩子們進了屋,美酒已經(jīng)盛滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭樹(使我)露出愉快的神色;倚著南窗寄托我的傲世之情,深知這狹小之地容易使我心安。每天(獨自)在園中散步,成為樂趣,小園的門經(jīng)常地關(guān)閉著;拄著拐杖走走歇歇,時時抬頭望著遠方(的天空)。白云自然而然地從山峰飄浮而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫著孤松徘徊不已。
回去吧!讓我同外界斷絕交游。他們的一切都跟我的志趣不合,還要駕車出去追求什么?跟親戚朋友談心使我愉悅,彈琴讀書能使我忘記憂愁;農(nóng)夫把春天到了的消息告訴了我,將要去西邊的田地耕作。有時駕著有布篷的小車,有時劃著一條小船,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過那高低不平的山丘。樹木欣欣向榮,泉水緩緩流動,(我)羨慕萬物恰逢繁榮滋長的季節(jié),感嘆自己一生行將告終。
算了吧!身體寄托在天地間還能有多少時候?為什么不隨心所欲,聽?wèi){自然的生死?為什么心神不定,還想去什么地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒有希望。愛惜那良辰美景我獨自去欣賞,要不就扶杖鋤草耕種;登上東邊山坡我放聲長嘯,傍著清清的溪流把詩歌吟唱;姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。樂安天命,還有什么可疑慮的呢?
5.特殊句式 篇五
1、復(fù)駕言兮焉求(賓語前置句)
2、胡為乎遑遑欲何之(賓語前置句)
3、樂天天命復(fù)奚疑(賓語前置句)
4、農(nóng)人告余以春及(介詞結(jié)構(gòu)后置句)
5、既自以心為形役(被動句)
6、童仆歡迎,稚子候(于)門(省略句)
6.難句翻譯 篇六
1、悟已往之不諫,知道來者之可追
譯:我覺悟到過去做錯的已無法挽回,知未來的事還來得及補救
2、實迷途之未遠,覺今是而昨非
譯:雖然走入迷途但還不是太遠,現(xiàn)在已經(jīng)明白了如今歸田是對的,以前出仕是錯的。
3、倚南窗以寄傲,審容膝之易安
譯:身體依靠著南面的窗戶寄托自己傲世的.情懷,深感簡陋的居室更容易使人安樂滿足。
4、聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑
譯:姑且順著大自然的變化以了結(jié)此生,抱定樂天安命的主意,又有什么可疑慮的呢?
7.重點詞語翻譯 篇七
1、乃瞻衡宇,載欣載奔(一邊…一邊)
2、三徑就荒,松菊猶存(近于)
8.通假字 篇八
1、曷不委心任去留(通"何")
2、景翳翳以將入(通"影",日光)
9.一詞多義 篇九
1、行:三人行,必有我?guī)熝桑ㄐ凶撸?BR> 感吾生之行休(將要)
李白乘舟將欲行(離去)
則知明而行無過矣(行為)
2、引:林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓(拉開)
引壺觴以自酌(端起)
引以為流觴曲水(退隱)
不宜妄自菲薄,引喻失義(疏導(dǎo),引來)
3、乘:公與之乘,戰(zhàn)于長勺(乘坐)
聊乘化以歸盡(順應(yīng))
以區(qū)區(qū)之地,致萬乘之勢(古代四匹馬拉的兵車)
因利乘便,宰割天下(趁,就著)
4、策:振長策而御宇內(nèi)(馬鞭子)
策扶老以游憩(拄著)
退而論書策(竹簡)
蒙故業(yè),因遺策(計策,策略)
10.詞類活用 篇十
1、策扶老以流憩(拄著,名作動)
2、園日涉以成趣(每天,名作狀)
3、或棹孤舟(劃著,名作動)
4、善萬物之得時(以…為善,意動用法)
5、樂琴書以消憂(以…為樂,意動用法)
6、攜幼入家(兒童,形容詞作名詞)
7、眄庭柯以怡顏(使顏怡,使動用法)
8、倚南窗以寄傲(自足自待的心情,形作名)
9、感吾生之行休(將要,動作狀)
11.古今異義 篇十一
1、于時風(fēng)波未靜(古義:指戰(zhàn)亂:今義:比喻糾紛和亂子)
2、嘗從人事(古義:治人之事;今義:人的離合、境遇、存亡等或關(guān)于工作人員的錄用變動等)
3、尋程氏妹喪于武昌(古義:不久;今義:尋找,追尋)
4、悅親戚之情話(古義:親屬戚屬今義:指跟自己家庭有婚姻關(guān)系或血統(tǒng)關(guān)系家庭的成員)
5、覺今是而昨非(是:古義:正確;今義:判斷詞,是。非:古義:錯誤;今義:判斷詞,不是)