九月初九,重陽節(jié)。作為傳統(tǒng)節(jié)日,在重陽節(jié),古人有登高、插茱萸、祭祖等習(xí)俗,這些習(xí)俗構(gòu)成了中國(guó)人共同的節(jié)日記憶。詩人們用詩詞記錄重陽節(jié),他們或欣喜、或悲傷,穿越千年之后,依然能打動(dòng)你我。那么,重陽節(jié)有哪些古詩?下面是分享的相關(guān)信息。歡迎閱讀參考!
1.重陽節(jié)有哪些古詩 篇一
九月九日憶山東兄弟
王維〔唐代〕
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文
一個(gè)人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。
遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時(shí),頭上插滿茱萸只少我一人。
注釋
九月九日:即重陽節(jié)。古以九為陽數(shù),故曰重陽。
憶:想念。
山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)市),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。
異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。
為異客:作他鄉(xiāng)的客人。
佳節(jié):美好的節(jié)日。
登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。
茱萸(zhū yú):是指吳茱萸。為蕓香科植物吳茱萸的近成熟果實(shí)?!侗静菥V目》吳茱萸【集解】蘇頌引周處《風(fēng)土記》云:“俗尚九月九日謂之上九,茱萸到此日氣烈熟色赤,可折其房以插頭,云辟惡氣御冬。”又《續(xù)齊諧記》云:“汝南桓景隨費(fèi)長(zhǎng)房學(xué)道,長(zhǎng)房謂曰:‘九月九日,汝家有災(zāi)厄,宜令急去,各作絳囊盛茱萸以系臂上,登高飲菊花酒,此禍可消?!叭缙溲裕e家登高山,夕還,見雞犬牛羊一時(shí)暴死。長(zhǎng)房聞之曰:‘此代之矣?!嗜酥链巳?,登高飲酒,戴茱萸囊,由此爾?!庇纱丝梢?,王維詩中的茱萸,當(dāng)是指吳茱萸。
2.重陽節(jié)有哪些古詩 篇二
九日齊山登高
杜牧〔唐代〕
江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。
塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。
但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨恨落暉。
古往今來只如此,牛山何必獨(dú)霑衣。(霑同:沾)
譯文
江水倒映秋影大雁剛剛南飛,與朋友帶上美酒一起登高望遠(yuǎn)。
塵世煩擾平生難逢讓人開口一笑的事,滿山盛開的菊花我定要插滿頭才歸。
只應(yīng)縱情痛飲酬答重陽佳節(jié),不必懷憂登臨嘆恨落日余暉。
人生短暫古往今來皆是如此,不必像齊景公那般對(duì)著牛山獨(dú)自流淚。
注釋
九日:舊歷九月九日重陽節(jié),舊俗登高飲菊花酒。
齊山:在今安徽省貴池縣。杜牧在武宗會(huì)昌年間曾任池州刺史。
翠微:這里代指山。
酩酊(mǐng dǐng):醉得稀里糊涂。這句暗用晉朝陶淵明典故。
登臨:登山臨水或登高臨下,泛指游覽山水。
牛山:山名。在今山東省淄博市。春秋時(shí)齊景公泣牛山(齊景公登上牛山感到終有一死而悲哀下淚。后遂以“牛山悲”等喻為人生短暫而悲嘆。指對(duì)事物迭代感到悲哀。),即其地。
3.重陽節(jié)有哪些古詩 篇三
蜀中九日
王勃〔唐代〕
九月九日望鄉(xiāng)臺(tái),他席他鄉(xiāng)送客杯。
人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。
譯文
重陽節(jié)登高眺望家鄉(xiāng),異鄉(xiāng)的別宴上喝著送客的酒,只感無限煩愁。
心中已經(jīng)厭倦了南方客居的各種愁苦,無法歸去,鴻雁又為何還要從北方來。
注釋
九月九日:指重陽節(jié)。
望鄉(xiāng)臺(tái):古代出征或流落在外鄉(xiāng)的人,往往登高或登土臺(tái),眺望家鄉(xiāng),這種臺(tái)稱為望鄉(xiāng)臺(tái)。
他席:別人的酒席。這里指為友人送行的酒席。
他鄉(xiāng):異鄉(xiāng)。
南中:南方,這里指四川一帶。
那:為何。
北地:北方。
4.重陽節(jié)有哪些古詩 篇四
采桑子·九日
納蘭性德〔清代〕
深秋絕塞誰相憶,木葉蕭蕭。鄉(xiāng)路迢迢。六曲屏山和夢(mèng)遙。佳時(shí)倍惜風(fēng)光別,不為登高。只覺魂銷。南雁歸時(shí)更寂寥。
譯文
深秋時(shí)分,在這遙遠(yuǎn)的邊塞,有誰還記得我?樹葉被風(fēng)出的沙沙作響。返鄉(xiāng)之路千里迢迢。家和夢(mèng)一樣遙不可及。重陽佳節(jié),故園風(fēng)光正好,離愁倍增,不愿登高遠(yuǎn)望。只覺心中悲傷不已,當(dāng)鴻雁南歸之際,將更加冷落凄涼。
注釋
九日。即農(nóng)歷九月九日,是為重陽節(jié)。逢此日,古人要登高飲菊花酒,插茱萸,與親人團(tuán)聚。
絕塞:極遙遠(yuǎn)之邊塞。
木葉:木葉即為樹葉,在古典詩歌中特指落葉。
蕭:風(fēng)聲;草木搖落聲。
迢迢(tiáo):形容遙遠(yuǎn)。
六曲句:六曲屏山,曲折之屏風(fēng)。因屏風(fēng)曲折若重山疊嶂,或謂屏風(fēng)上繪有山水圖畫等,故稱“屏山”。此處代指家園。這句是說,故鄉(xiāng)那么遙遠(yuǎn),只有在夢(mèng)中才能見到她。
登高:重陽有登高之俗。
魂銷:極度悲傷。
5.重陽節(jié)有哪些古詩 篇五
九日
李白〔唐代〕
今日云景好,水綠秋山明。
攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。
地遠(yuǎn)松石古,風(fēng)揚(yáng)弦管清。
窺觴照歡顏,獨(dú)笑還自傾。
落帽醉山月,空歌懷友生。
譯文
今日景物格外的好,山峰松柏參天,江水涌流不息,水光與山色交相輝映。
手?jǐn)y一壺流霞酒,采取這寒冷天氣開放的菊花,細(xì)細(xì)欣賞。
這里地處偏僻,怪石嶙峋,松樹古遠(yuǎn),微風(fēng)吹來,響起松濤聲有如弦管齊鳴奏出的悅耳的樂聲。
酒杯中倒映著我歡樂容顏,獨(dú)自一個(gè)人喝酒,自得其樂。
望著山月獨(dú)自起舞高歌,任帽兒被舞風(fēng)吹落,卻不知道讓我懷念的朋友都在哪里。
注釋
九日:農(nóng)歷九月九日,俗稱重九,古人認(rèn)為九是陽數(shù),所以這天又叫重陽節(jié)。
云景好:景物好。
流霞:美酒名。
搴(qiān)菊:采取菊花。
寒榮:寒冷天氣開放的菊花,指菊花。
觴(shāng):古時(shí)的酒杯。
落帽:典出《晉書》,據(jù)載:大司馬桓溫曾和他的參軍孟嘉登高于龍山,孟嘉醉后,風(fēng)吹落帽,自己卻沒有發(fā)覺,此舉在講究風(fēng)度的魏晉時(shí)期,有傷大雅,孫盛作文嘲笑,孟嘉即興作答:“醉看風(fēng)落帽,舞愛月留人?!蔽霓o優(yōu)美,語驚四座。后人以此典比喻文人不拘小節(jié),風(fēng)度瀟灑之態(tài)。
空:徒然。
友生:朋友。
6.重陽節(jié)有哪些古詩 篇六
九月九日登玄武山
盧照鄰〔唐代〕
九月九日眺山川,歸心歸望積風(fēng)煙。
他鄉(xiāng)共酌金花酒,萬里同悲鴻雁天。
韻譯
九月九日眺望那故鄉(xiāng)的山川,鄉(xiāng)思?xì)w心飛越那隱約的風(fēng)煙。
遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)和大伙喝著菊花酒,身隔萬里傷心望著雁飛南天。
散譯
九月九日登上玄武山遠(yuǎn)望山河,回歸故鄉(xiāng)的心思、回歸故土的熱望,濃得如眼前聚集的風(fēng)塵。
身在別人的家鄉(xiāng)我們一起喝下這菊花酒,我們離家萬里,望著大雁飛過的天空,心中有著一樣的悲傷。
注釋
九月九日:即重陽節(jié)。玄武山:蜀地山名。
積風(fēng)煙:極言山川阻隔,風(fēng)煙彌漫。
金花酒:即菊花酒。菊花色黃,稱黃花,又稱金花。重陽節(jié)飲菊花酒,是傳統(tǒng)習(xí)俗。
鴻雁天:鴻雁飛翔的天空。
7.重陽節(jié)有哪些古詩 篇七
九日送別
王之渙〔唐代〕
薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。
今日暫同芳菊酒,明朝應(yīng)作斷蓬飛。
譯文
秋風(fēng)蕭瑟的薊北,相熟的朋友本來就少,又有誰能登高送我回歸故鄉(xiāng)呢?
今天還能聚在一起同飲芬芳的菊花酒,也許明日你我就像這就隨風(fēng)漂泊無定的斷蓬一樣,不知道飛向何方?
注釋
斷蓬:猶飛蓬。比喻漂泊無定。
?。荷?。
8.重陽節(jié)有哪些古詩 篇八
九日閑居
陶淵明〔魏晉〕
余閑居,愛重九之名。秋菊盈園,而持醪靡由,空服九華,寄懷于言。
世短意常多,斯人樂久生。
日月依辰至,舉俗愛其名。
露凄暄風(fēng)息,氣澈天象明。
往燕無遺影,來雁有余聲。
酒能祛百慮,菊解制頹齡。
如何蓬廬士,空視時(shí)運(yùn)傾!
塵爵恥虛罍,寒華徒自榮。
斂襟獨(dú)閑謠,緬焉起深情。
棲遲固多娛,淹留豈無成。
譯文
我閑居無事,頗喜“重九”這個(gè)節(jié)名。秋菊滿園,想喝酒但沒有酒可喝,獨(dú)自空對(duì)著秋菊叢,因?qū)懴麓嗽娨约耐袘驯А?BR> 人生短促,憂思往往很多,可人們還是盼望成為壽星。
日月依著季節(jié)來到,民間都喜歡重陽這好聽的節(jié)名。
露水出現(xiàn)了,暖風(fēng)已經(jīng)停息??諝獬纬?,日月星辰分外光明。
飛去的燕子已不見蹤影,飛來的大雁縈繞著余音。
只有酒能驅(qū)除種種憂慮,只有菊才懂得益壽延齡。
茅草屋里的清貧士,徒然看著時(shí)運(yùn)的變更。
酒杯積灰,酒樽也感到羞恥;寒菊空自開放,也讓人難以為情。
整整衣襟,獨(dú)自個(gè)悠然歌詠,深思遐想勾起了一片深情。
盤桓休憩本有很多歡樂,隱居鄉(xiāng)里難道就無一事成!
注釋
愛重九之名:農(nóng)歷九月九日為重九;古人認(rèn)為九屬陽之?dāng)?shù),故重九又稱重陽。“九”和“久”諧音,有活得長(zhǎng)久之意,所以說“愛重九之名?!?BR> 醪(láo):汁滓混合的酒,即濁酒,今稱甜酒或醪糟。靡(mǐ):無。靡由,即無來由,指無從飲酒。
服:用,這里轉(zhuǎn)為欣賞之意。九華:重九之花,即菊花。華,同“花”。
世短意常多:人生短促,憂思往往很多。這句本《古詩十九首》其十五“生年不滿百,常懷千歲憂”之意。
斯人:指人人。樂久生:喜愛活得長(zhǎng)久。
依辰至:依照季節(jié)到來。辰:指日、月的衷會(huì)點(diǎn)。
舉俗愛其名:整個(gè)社會(huì)風(fēng)俗都喜愛“重九”的名稱。
露凄:秋霜凄涼。暄(xuān)風(fēng):暖風(fēng),指夏季的風(fēng)。
氣澈:空氣清澈。天象明:天空明朗。
“往燕”二句:南去的燕子已無蹤影,從北方飛來的大雁鳴聲不絕。
祛(qū):除去。
制:止,約束,節(jié)制。頹(tuí)齡:衰暮之年。
蓬廬士:居住在茅草房子中的人,即貧士,作者自指。
空視時(shí)運(yùn)傾:指易代之事??找暎阂庵^白白地看著。時(shí)運(yùn):時(shí)節(jié),這里指重九節(jié)。傾:斜,引申為轉(zhuǎn)遷的意思。
塵爵恥虛罍(léi):酒杯的生塵是空酒壺的恥辱。爵:飲酒器,指酒杯。因無酒而生灰塵,故曰“塵爵”。罍:古代器名,用以盛酒或水,這里指大酒壺。
寒華:指秋菊。徒:徒然,白白地。榮:開花。
斂(liǎn)襟(jīn):整一整衣襟,指正坐。謠:不用樂器伴奏的歌唱。這里指作詩。
緬(miǎn):遙遠(yuǎn)的樣子,形容后面的“深情”。
棲遲:隱居而游息的意思。棲,宿;遲,緩。
淹留豈無成:反用《楚辭·九辨》“蹇淹留而無成”,意謂長(zhǎng)期隱退,難道就一事無成!淹留:久留,指長(zhǎng)期隱退。
9.重陽節(jié)有哪些古詩 篇九
望江南·幽州九日
汪元量〔宋代〕
官舍悄,坐到月西斜。永夜角聲悲自語,客心愁破正思家。南北各天涯。
腸斷裂,搔首一長(zhǎng)嗟。綺席象床寒玉枕,美人何處醉黃花。和淚捻琵琶。
譯文
官方館舍里十分靜悄,夜晚難眠一直坐到明月西斜。漫漫長(zhǎng)夜里陣陣角聲,凄厲悲涼好像是在自語;這亡國(guó)被俘的幽囚之客,愁破了心膽正在日夜思家??墒悄戏奖狈礁髯允翘煅摹?BR> 愁苦的肝腸斷裂,心中煩亂不禁搔首一聲長(zhǎng)嘆。想那舊日宮殿里綺麗的席子、象牙床和碧玉枕,君王九九重陽何處與臣下醉飲黃花下。只好和著淚水彈琵琶。
注釋
望江南:詞牌名,此體雙調(diào)五十四字,上下片各五句、三平韻。
幽州:古九州之一,轄境在今河北、遼寧一帶。這里是指元大都燕京(今北京市)。九日:重陽節(jié),中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日。
官舍:官方的館舍。作者初到燕京時(shí),被拘留于會(huì)同館內(nèi)。
月西斜:指拂曉時(shí)分月將落。
永夜:長(zhǎng)夜。角聲:軍中號(hào)角聲。
搔首:用手撓頭。嗟(jiē):嘆息。
綺(qǐ)席:華麗的臥具。象床:鑲有象牙的床,床的美稱。寒玉枕:用碧玉做的枕頭。
黃花:指菊花。
捻(niǎn):彈奏琵琶的一種指法。
10.重陽節(jié)有哪些古詩 篇十
九日
杜甫〔唐代〕
去年登高郪縣北,今日重在涪江濱。
苦遭白發(fā)不相放,羞見黃花無數(shù)新。
世亂郁郁久為客,路難悠悠常傍人。
酒闌卻憶十年事,腸斷驪山清路塵。
譯文
去年重陽在郪縣北登高,今日重陽依舊在涪江邊度過。
發(fā)已愈白,苦于這歲月不饒人,羞于面對(duì)這新開的無數(shù)黃花。
遭遇亂世,漂泊異鄉(xiāng),心中郁悶,生活無著,依靠他人只嘆路難。
酒筵將盡,卻憶起十年前的舊事,想起皇上在驪山時(shí)輦車出動(dòng),令人腸斷。
注釋
郪縣:地名,在今四川三臺(tái)縣南郪江鄉(xiāng)。
涪江:江名,在梓州(三臺(tái)縣)。
不相放:不饒人。
黃花:菊花。
郁郁:郁悶。
悠悠:憂思。
酒闌:酒筵將盡。
清路塵:輦出而清道。
1.重陽節(jié)有哪些古詩 篇一
九月九日憶山東兄弟
王維〔唐代〕
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文
一個(gè)人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。
遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時(shí),頭上插滿茱萸只少我一人。
注釋
九月九日:即重陽節(jié)。古以九為陽數(shù),故曰重陽。
憶:想念。
山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)市),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。
異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。
為異客:作他鄉(xiāng)的客人。
佳節(jié):美好的節(jié)日。
登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。
茱萸(zhū yú):是指吳茱萸。為蕓香科植物吳茱萸的近成熟果實(shí)?!侗静菥V目》吳茱萸【集解】蘇頌引周處《風(fēng)土記》云:“俗尚九月九日謂之上九,茱萸到此日氣烈熟色赤,可折其房以插頭,云辟惡氣御冬。”又《續(xù)齊諧記》云:“汝南桓景隨費(fèi)長(zhǎng)房學(xué)道,長(zhǎng)房謂曰:‘九月九日,汝家有災(zāi)厄,宜令急去,各作絳囊盛茱萸以系臂上,登高飲菊花酒,此禍可消?!叭缙溲裕e家登高山,夕還,見雞犬牛羊一時(shí)暴死。長(zhǎng)房聞之曰:‘此代之矣?!嗜酥链巳?,登高飲酒,戴茱萸囊,由此爾?!庇纱丝梢?,王維詩中的茱萸,當(dāng)是指吳茱萸。
2.重陽節(jié)有哪些古詩 篇二
九日齊山登高
杜牧〔唐代〕
江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。
塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。
但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨恨落暉。
古往今來只如此,牛山何必獨(dú)霑衣。(霑同:沾)
譯文
江水倒映秋影大雁剛剛南飛,與朋友帶上美酒一起登高望遠(yuǎn)。
塵世煩擾平生難逢讓人開口一笑的事,滿山盛開的菊花我定要插滿頭才歸。
只應(yīng)縱情痛飲酬答重陽佳節(jié),不必懷憂登臨嘆恨落日余暉。
人生短暫古往今來皆是如此,不必像齊景公那般對(duì)著牛山獨(dú)自流淚。
注釋
九日:舊歷九月九日重陽節(jié),舊俗登高飲菊花酒。
齊山:在今安徽省貴池縣。杜牧在武宗會(huì)昌年間曾任池州刺史。
翠微:這里代指山。
酩酊(mǐng dǐng):醉得稀里糊涂。這句暗用晉朝陶淵明典故。
登臨:登山臨水或登高臨下,泛指游覽山水。
牛山:山名。在今山東省淄博市。春秋時(shí)齊景公泣牛山(齊景公登上牛山感到終有一死而悲哀下淚。后遂以“牛山悲”等喻為人生短暫而悲嘆。指對(duì)事物迭代感到悲哀。),即其地。
3.重陽節(jié)有哪些古詩 篇三
蜀中九日
王勃〔唐代〕
九月九日望鄉(xiāng)臺(tái),他席他鄉(xiāng)送客杯。
人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。
譯文
重陽節(jié)登高眺望家鄉(xiāng),異鄉(xiāng)的別宴上喝著送客的酒,只感無限煩愁。
心中已經(jīng)厭倦了南方客居的各種愁苦,無法歸去,鴻雁又為何還要從北方來。
注釋
九月九日:指重陽節(jié)。
望鄉(xiāng)臺(tái):古代出征或流落在外鄉(xiāng)的人,往往登高或登土臺(tái),眺望家鄉(xiāng),這種臺(tái)稱為望鄉(xiāng)臺(tái)。
他席:別人的酒席。這里指為友人送行的酒席。
他鄉(xiāng):異鄉(xiāng)。
南中:南方,這里指四川一帶。
那:為何。
北地:北方。
4.重陽節(jié)有哪些古詩 篇四
采桑子·九日
納蘭性德〔清代〕
深秋絕塞誰相憶,木葉蕭蕭。鄉(xiāng)路迢迢。六曲屏山和夢(mèng)遙。佳時(shí)倍惜風(fēng)光別,不為登高。只覺魂銷。南雁歸時(shí)更寂寥。
譯文
深秋時(shí)分,在這遙遠(yuǎn)的邊塞,有誰還記得我?樹葉被風(fēng)出的沙沙作響。返鄉(xiāng)之路千里迢迢。家和夢(mèng)一樣遙不可及。重陽佳節(jié),故園風(fēng)光正好,離愁倍增,不愿登高遠(yuǎn)望。只覺心中悲傷不已,當(dāng)鴻雁南歸之際,將更加冷落凄涼。
注釋
九日。即農(nóng)歷九月九日,是為重陽節(jié)。逢此日,古人要登高飲菊花酒,插茱萸,與親人團(tuán)聚。
絕塞:極遙遠(yuǎn)之邊塞。
木葉:木葉即為樹葉,在古典詩歌中特指落葉。
蕭:風(fēng)聲;草木搖落聲。
迢迢(tiáo):形容遙遠(yuǎn)。
六曲句:六曲屏山,曲折之屏風(fēng)。因屏風(fēng)曲折若重山疊嶂,或謂屏風(fēng)上繪有山水圖畫等,故稱“屏山”。此處代指家園。這句是說,故鄉(xiāng)那么遙遠(yuǎn),只有在夢(mèng)中才能見到她。
登高:重陽有登高之俗。
魂銷:極度悲傷。
5.重陽節(jié)有哪些古詩 篇五
九日
李白〔唐代〕
今日云景好,水綠秋山明。
攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。
地遠(yuǎn)松石古,風(fēng)揚(yáng)弦管清。
窺觴照歡顏,獨(dú)笑還自傾。
落帽醉山月,空歌懷友生。
譯文
今日景物格外的好,山峰松柏參天,江水涌流不息,水光與山色交相輝映。
手?jǐn)y一壺流霞酒,采取這寒冷天氣開放的菊花,細(xì)細(xì)欣賞。
這里地處偏僻,怪石嶙峋,松樹古遠(yuǎn),微風(fēng)吹來,響起松濤聲有如弦管齊鳴奏出的悅耳的樂聲。
酒杯中倒映著我歡樂容顏,獨(dú)自一個(gè)人喝酒,自得其樂。
望著山月獨(dú)自起舞高歌,任帽兒被舞風(fēng)吹落,卻不知道讓我懷念的朋友都在哪里。
注釋
九日:農(nóng)歷九月九日,俗稱重九,古人認(rèn)為九是陽數(shù),所以這天又叫重陽節(jié)。
云景好:景物好。
流霞:美酒名。
搴(qiān)菊:采取菊花。
寒榮:寒冷天氣開放的菊花,指菊花。
觴(shāng):古時(shí)的酒杯。
落帽:典出《晉書》,據(jù)載:大司馬桓溫曾和他的參軍孟嘉登高于龍山,孟嘉醉后,風(fēng)吹落帽,自己卻沒有發(fā)覺,此舉在講究風(fēng)度的魏晉時(shí)期,有傷大雅,孫盛作文嘲笑,孟嘉即興作答:“醉看風(fēng)落帽,舞愛月留人?!蔽霓o優(yōu)美,語驚四座。后人以此典比喻文人不拘小節(jié),風(fēng)度瀟灑之態(tài)。
空:徒然。
友生:朋友。
6.重陽節(jié)有哪些古詩 篇六
九月九日登玄武山
盧照鄰〔唐代〕
九月九日眺山川,歸心歸望積風(fēng)煙。
他鄉(xiāng)共酌金花酒,萬里同悲鴻雁天。
韻譯
九月九日眺望那故鄉(xiāng)的山川,鄉(xiāng)思?xì)w心飛越那隱約的風(fēng)煙。
遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)和大伙喝著菊花酒,身隔萬里傷心望著雁飛南天。
散譯
九月九日登上玄武山遠(yuǎn)望山河,回歸故鄉(xiāng)的心思、回歸故土的熱望,濃得如眼前聚集的風(fēng)塵。
身在別人的家鄉(xiāng)我們一起喝下這菊花酒,我們離家萬里,望著大雁飛過的天空,心中有著一樣的悲傷。
注釋
九月九日:即重陽節(jié)。玄武山:蜀地山名。
積風(fēng)煙:極言山川阻隔,風(fēng)煙彌漫。
金花酒:即菊花酒。菊花色黃,稱黃花,又稱金花。重陽節(jié)飲菊花酒,是傳統(tǒng)習(xí)俗。
鴻雁天:鴻雁飛翔的天空。
7.重陽節(jié)有哪些古詩 篇七
九日送別
王之渙〔唐代〕
薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。
今日暫同芳菊酒,明朝應(yīng)作斷蓬飛。
譯文
秋風(fēng)蕭瑟的薊北,相熟的朋友本來就少,又有誰能登高送我回歸故鄉(xiāng)呢?
今天還能聚在一起同飲芬芳的菊花酒,也許明日你我就像這就隨風(fēng)漂泊無定的斷蓬一樣,不知道飛向何方?
注釋
斷蓬:猶飛蓬。比喻漂泊無定。
?。荷?。
8.重陽節(jié)有哪些古詩 篇八
九日閑居
陶淵明〔魏晉〕
余閑居,愛重九之名。秋菊盈園,而持醪靡由,空服九華,寄懷于言。
世短意常多,斯人樂久生。
日月依辰至,舉俗愛其名。
露凄暄風(fēng)息,氣澈天象明。
往燕無遺影,來雁有余聲。
酒能祛百慮,菊解制頹齡。
如何蓬廬士,空視時(shí)運(yùn)傾!
塵爵恥虛罍,寒華徒自榮。
斂襟獨(dú)閑謠,緬焉起深情。
棲遲固多娛,淹留豈無成。
譯文
我閑居無事,頗喜“重九”這個(gè)節(jié)名。秋菊滿園,想喝酒但沒有酒可喝,獨(dú)自空對(duì)著秋菊叢,因?qū)懴麓嗽娨约耐袘驯А?BR> 人生短促,憂思往往很多,可人們還是盼望成為壽星。
日月依著季節(jié)來到,民間都喜歡重陽這好聽的節(jié)名。
露水出現(xiàn)了,暖風(fēng)已經(jīng)停息??諝獬纬?,日月星辰分外光明。
飛去的燕子已不見蹤影,飛來的大雁縈繞著余音。
只有酒能驅(qū)除種種憂慮,只有菊才懂得益壽延齡。
茅草屋里的清貧士,徒然看著時(shí)運(yùn)的變更。
酒杯積灰,酒樽也感到羞恥;寒菊空自開放,也讓人難以為情。
整整衣襟,獨(dú)自個(gè)悠然歌詠,深思遐想勾起了一片深情。
盤桓休憩本有很多歡樂,隱居鄉(xiāng)里難道就無一事成!
注釋
愛重九之名:農(nóng)歷九月九日為重九;古人認(rèn)為九屬陽之?dāng)?shù),故重九又稱重陽。“九”和“久”諧音,有活得長(zhǎng)久之意,所以說“愛重九之名?!?BR> 醪(láo):汁滓混合的酒,即濁酒,今稱甜酒或醪糟。靡(mǐ):無。靡由,即無來由,指無從飲酒。
服:用,這里轉(zhuǎn)為欣賞之意。九華:重九之花,即菊花。華,同“花”。
世短意常多:人生短促,憂思往往很多。這句本《古詩十九首》其十五“生年不滿百,常懷千歲憂”之意。
斯人:指人人。樂久生:喜愛活得長(zhǎng)久。
依辰至:依照季節(jié)到來。辰:指日、月的衷會(huì)點(diǎn)。
舉俗愛其名:整個(gè)社會(huì)風(fēng)俗都喜愛“重九”的名稱。
露凄:秋霜凄涼。暄(xuān)風(fēng):暖風(fēng),指夏季的風(fēng)。
氣澈:空氣清澈。天象明:天空明朗。
“往燕”二句:南去的燕子已無蹤影,從北方飛來的大雁鳴聲不絕。
祛(qū):除去。
制:止,約束,節(jié)制。頹(tuí)齡:衰暮之年。
蓬廬士:居住在茅草房子中的人,即貧士,作者自指。
空視時(shí)運(yùn)傾:指易代之事??找暎阂庵^白白地看著。時(shí)運(yùn):時(shí)節(jié),這里指重九節(jié)。傾:斜,引申為轉(zhuǎn)遷的意思。
塵爵恥虛罍(léi):酒杯的生塵是空酒壺的恥辱。爵:飲酒器,指酒杯。因無酒而生灰塵,故曰“塵爵”。罍:古代器名,用以盛酒或水,這里指大酒壺。
寒華:指秋菊。徒:徒然,白白地。榮:開花。
斂(liǎn)襟(jīn):整一整衣襟,指正坐。謠:不用樂器伴奏的歌唱。這里指作詩。
緬(miǎn):遙遠(yuǎn)的樣子,形容后面的“深情”。
棲遲:隱居而游息的意思。棲,宿;遲,緩。
淹留豈無成:反用《楚辭·九辨》“蹇淹留而無成”,意謂長(zhǎng)期隱退,難道就一事無成!淹留:久留,指長(zhǎng)期隱退。
9.重陽節(jié)有哪些古詩 篇九
望江南·幽州九日
汪元量〔宋代〕
官舍悄,坐到月西斜。永夜角聲悲自語,客心愁破正思家。南北各天涯。
腸斷裂,搔首一長(zhǎng)嗟。綺席象床寒玉枕,美人何處醉黃花。和淚捻琵琶。
譯文
官方館舍里十分靜悄,夜晚難眠一直坐到明月西斜。漫漫長(zhǎng)夜里陣陣角聲,凄厲悲涼好像是在自語;這亡國(guó)被俘的幽囚之客,愁破了心膽正在日夜思家??墒悄戏奖狈礁髯允翘煅摹?BR> 愁苦的肝腸斷裂,心中煩亂不禁搔首一聲長(zhǎng)嘆。想那舊日宮殿里綺麗的席子、象牙床和碧玉枕,君王九九重陽何處與臣下醉飲黃花下。只好和著淚水彈琵琶。
注釋
望江南:詞牌名,此體雙調(diào)五十四字,上下片各五句、三平韻。
幽州:古九州之一,轄境在今河北、遼寧一帶。這里是指元大都燕京(今北京市)。九日:重陽節(jié),中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日。
官舍:官方的館舍。作者初到燕京時(shí),被拘留于會(huì)同館內(nèi)。
月西斜:指拂曉時(shí)分月將落。
永夜:長(zhǎng)夜。角聲:軍中號(hào)角聲。
搔首:用手撓頭。嗟(jiē):嘆息。
綺(qǐ)席:華麗的臥具。象床:鑲有象牙的床,床的美稱。寒玉枕:用碧玉做的枕頭。
黃花:指菊花。
捻(niǎn):彈奏琵琶的一種指法。
10.重陽節(jié)有哪些古詩 篇十
九日
杜甫〔唐代〕
去年登高郪縣北,今日重在涪江濱。
苦遭白發(fā)不相放,羞見黃花無數(shù)新。
世亂郁郁久為客,路難悠悠常傍人。
酒闌卻憶十年事,腸斷驪山清路塵。
譯文
去年重陽在郪縣北登高,今日重陽依舊在涪江邊度過。
發(fā)已愈白,苦于這歲月不饒人,羞于面對(duì)這新開的無數(shù)黃花。
遭遇亂世,漂泊異鄉(xiāng),心中郁悶,生活無著,依靠他人只嘆路難。
酒筵將盡,卻憶起十年前的舊事,想起皇上在驪山時(shí)輦車出動(dòng),令人腸斷。
注釋
郪縣:地名,在今四川三臺(tái)縣南郪江鄉(xiāng)。
涪江:江名,在梓州(三臺(tái)縣)。
不相放:不饒人。
黃花:菊花。
郁郁:郁悶。
悠悠:憂思。
酒闌:酒筵將盡。
清路塵:輦出而清道。