亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        1—3歲兒童古詩(shī)簡(jiǎn)單十首

        字號(hào):

        古詩(shī)是中華文化的瑰寶,也是中華民族傳統(tǒng)文化的重要組成部分。對(duì)于1—3歲孩子來(lái)說(shuō),適合的古詩(shī)應(yīng)該具有簡(jiǎn)單易懂、語(yǔ)言優(yōu)美、節(jié)奏感強(qiáng)的特點(diǎn),能夠吸引寶寶的注意力,提高他們的語(yǔ)言能力和想象力。為您推薦1—3歲兒童古詩(shī)簡(jiǎn)單十首,這些古詩(shī)不僅內(nèi)容生動(dòng)有趣,而且語(yǔ)言簡(jiǎn)單易懂,適合寶寶們?cè)诩一蛴變簣@中學(xué)習(xí)和背誦。希望這些古詩(shī)能夠幫助寶寶們更好地了解中華文化,增強(qiáng)他們的文化自信心。
            1.1—3歲兒童古詩(shī)簡(jiǎn)單 篇一
            憫農(nóng)二首·其二
            李紳〔唐代〕
            鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。
            誰(shuí)知盤(pán)中餐,粒粒皆辛苦?
            譯文
            盛夏中午,烈日炎炎,農(nóng)民還在勞作,汗珠滴入泥土。
            有誰(shuí)想到,我們碗中的米飯,一粒一粒都是農(nóng)民辛苦勞動(dòng)得來(lái)的呀?
            注釋
            禾:谷類植物的統(tǒng)稱。
            餐:一作“飧”。熟食的通稱。
            2.1—3歲兒童古詩(shī)簡(jiǎn)單 篇二
            相思
            朝代:唐朝|作者:王維
            紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝。
            愿君多采擷,此物最相思。
            古詩(shī)簡(jiǎn)介
            這是借詠物而寄相思的詩(shī)。一題為《江上贈(zèng)李龜年》,可見(jiàn)是眷懷友人無(wú)疑。起句因物起興,語(yǔ)雖單純,卻富于想象;接著以設(shè)問(wèn)寄語(yǔ),意味深長(zhǎng)地寄托情思;第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相思之重;最后一語(yǔ)雙關(guān),既切中題意,又關(guān)合情思,妙筆生花,婉曲動(dòng)人。全詩(shī)情調(diào)健美高雅,懷思飽滿奔放,語(yǔ)言樸素?zé)o華,韻律和諧柔美??芍^絕句的上乘佳品!
            翻譯/譯文
            紅豆樹(shù)生長(zhǎng)在南方,春天到了它將生出多少新枝呢?希望你多采摘一些紅豆,它最能夠引起人們的思念之情。
            3.1—3歲兒童古詩(shī)簡(jiǎn)單 篇三
            靜夜思
            李白〔唐代〕
            床前明月光,疑是地上霜。
            舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
            譯文
            明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。
            我抬起頭來(lái),看那天窗外空中的明月,不由得低頭沉思,想起遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。
            注釋
            靜夜思:靜靜的夜里,產(chǎn)生的思緒。
            床:今傳五種說(shuō)法。
            一指井臺(tái)。已經(jīng)有學(xué)者撰文考證過(guò)。中國(guó)教育家協(xié)會(huì)理事程實(shí)將考證結(jié)果寫(xiě)成論文發(fā)表在刊物上,還和好友創(chuàng)作了《詩(shī)意圖》。
            二指井欄。從考古發(fā)現(xiàn)來(lái)看,中國(guó)最早的水井是木結(jié)構(gòu)水井。古代井欄有數(shù)米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內(nèi),這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說(shuō)明井和床有關(guān)系,其關(guān)系的發(fā)生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。古代井欄專門(mén)有一個(gè)字來(lái)指稱,即“韓”字?!墩f(shuō)文》釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。
            三“床”即“窗”的通假字。本詩(shī)中的‘床’字,是爭(zhēng)論和異議的焦點(diǎn)。我們可以做一下基本推理。本詩(shī)的寫(xiě)作背景是在一個(gè)明月夜,很可能是月圓前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思鄉(xiāng)之情。
            既然作者抬頭看到了明月,那么作者不可能身處室內(nèi),在室內(nèi)隨便一抬頭,是看不到月亮的。因此我們斷定,‘床’是室外的一件物什,至于具體是什么,很難考證。從意義上講,‘床’可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實(shí)作者所言乃是室外的月亮。從時(shí)間上講,宋代版本比明代版本在對(duì)作者原意的忠誠(chéng)度上,更加可靠。
            四取本義,即坐臥的器具,《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也。”之說(shuō),講得即是臥具。
            五馬未都等認(rèn)為,床應(yīng)解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時(shí)一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來(lái)?,F(xiàn)代人常為古代文獻(xiàn)中或詩(shī)詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時(shí),“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具)。
            疑:好像。
            舉頭:抬頭。
            4.1—3歲兒童古詩(shī)簡(jiǎn)單 篇四
            畫(huà)雞
            唐寅〔明代〕
            頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來(lái)。(裁一作:戴)
            平生不敢輕言語(yǔ),一叫千門(mén)萬(wàn)戶開(kāi)。
            譯文
            它頭上的紅色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄赳赳地走來(lái)。
            一生之中它從來(lái)不敢輕易鳴叫,但是它叫的時(shí)候,千家萬(wàn)戶的門(mén)都打開(kāi)。
            注釋
            裁:裁剪,這里是制作的意思。
            將:助詞,用在動(dòng)詞和來(lái)、去等表示趨向的補(bǔ)語(yǔ)之間。
            平生:平素,平常。
            輕:隨便,輕易。
            言語(yǔ):這里指啼鳴,喻指說(shuō)話,發(fā)表意見(jiàn)。
            一:一旦。
            千門(mén)萬(wàn)戶:指眾多的人家。
            5.1—3歲兒童古詩(shī)簡(jiǎn)單 篇五
            江上漁者
            朝代:宋朝|作者:范仲淹
            江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。
            君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。
            古詩(shī)簡(jiǎn)介
            《江上漁者》是宋代詩(shī)人范仲淹的一首五言絕句。這首的小詩(shī)指出江上來(lái)來(lái)往往飲酒作樂(lè)的人們,只知道品嘗鱸魚(yú)味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚(yú)人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛。全詩(shī)通過(guò)反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對(duì)民生疾苦的注意,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)人民的同情。
            翻譯/譯文
            江上來(lái)來(lái)往往的人只喜愛(ài)鱸魚(yú)的味道鮮美。
            看看那些可憐的打魚(yú)人吧,正駕著小船在大風(fēng)大浪里上下顛簸,飄搖不定。
            注釋
            ①漁者:捕魚(yú)的人。
            ②但:只
            ③愛(ài):喜歡
            ④鱸魚(yú):一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、味道鮮美的魚(yú)。生長(zhǎng)快,體大味美。
            ⑤君:你。
            ⑥一葉舟:像漂浮在水上的一片樹(shù)葉似的小船。
            ⑦出沒(méi):若隱若現(xiàn)。指一會(huì)兒看得見(jiàn),一會(huì)兒看不見(jiàn)。
            ⑧風(fēng)波:波浪。
            6.1—3歲兒童古詩(shī)簡(jiǎn)單 篇六
            別董大
            高適〔唐代〕
            千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
            莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君。
            譯文
            黃云蔽天,綿延千里,太陽(yáng)黯淡無(wú)光,呼嘯的北風(fēng)剛剛送走了雁群,又帶來(lái)了紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪。
            不要擔(dān)心前路茫茫沒(méi)有知己,普天之下哪個(gè)不識(shí)你呢?
            注釋
            董大:指董庭蘭,是當(dāng)時(shí)有名的音樂(lè)家,在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。
            黃云:天上的烏云,在陽(yáng)光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。
            白日曛(xūn):太陽(yáng)黯淡無(wú)光。曛,即曛黃,指夕陽(yáng)西沉?xí)r的昏黃景色。
            誰(shuí)人:哪個(gè)人。君:你,這里指董大。
            7.1—3歲兒童古詩(shī)簡(jiǎn)單 篇七
            敕勒歌
            樂(lè)府詩(shī)集〔南北朝〕
            敕勒川,陰山下。
            天似穹廬,籠蓋四野,
            天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊。
            譯文一
            陰山腳下有敕勒族生活的大平原。
            敕勒川的天空與大地相連,看起來(lái)好像牧民們居住的氈帳一般。
            藍(lán)天下的草原都翻滾著綠色的波瀾,那風(fēng)吹到草低處,有一群群的牛羊時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
            譯文二
            遼闊的敕勒平原,就在陰山腳下。
            天空如氈制的圓頂大帳篷,籠罩著草原的四面八方。
            天空是青蒼蔚藍(lán)的顏色,草原無(wú)邊無(wú)際,一片茫茫。風(fēng)兒吹過(guò),牧草低伏,顯露出原來(lái)隱沒(méi)于草叢中的眾多牛羊。
            注釋
            《敕勒歌》:敕勒(chì lè):種族名,北齊時(shí)居住在朔州(今山西省北部)一帶。
            敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在現(xiàn)在的山西、內(nèi)蒙一帶。北魏時(shí)期把今河套平原至土默川一帶稱為敕勒川。
            陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)北部。
            穹廬(qióng lú):用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。
            籠蓋四野(yě,舊讀yǎ):籠蓋,另有版本作“籠罩”(洪邁《容齋隨筆》卷一和胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。
            蒼蒼:青色。蒼,青。
            天蒼蒼:天藍(lán)藍(lán)的。
            茫茫:遼闊無(wú)邊的樣子。
            見(jiàn)(xiàn):同“現(xiàn)”,顯露。
            8.1—3歲兒童古詩(shī)簡(jiǎn)單 篇八
            畫(huà)
            王維〔唐代〕
            遠(yuǎn)看山有色,近聽(tīng)水無(wú)聲。
            春去花還在,人來(lái)鳥(niǎo)不驚。
            譯文
            遠(yuǎn)看高山色彩明亮,走到近處卻聽(tīng)不到水的聲音。
            春天過(guò)去花仍在爭(zhēng)奇斗艷,人走近鳥(niǎo)卻沒(méi)有被驚動(dòng)。
            注釋
            色:顏色,也有景色之意。
            驚:吃驚,害怕。
            9.1—3歲兒童古詩(shī)簡(jiǎn)單 篇九
            早發(fā)白帝城
            朝代:唐朝|李白
            朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
            兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
            古詩(shī)簡(jiǎn)介
            《早發(fā)白帝城》是唐代偉大詩(shī)人李白在流放途中遇赦返回時(shí)所創(chuàng)作的一首七言絕句,是李白詩(shī)作中流傳最廣的名篇之一。詩(shī)人是把遇赦后愉快的心情和江山的壯麗多姿、順?biāo)兄鄣牧鲿齿p快融為一體來(lái)表達(dá)的。全詩(shī)無(wú)不夸張和奇想,寫(xiě)得流麗飄逸,驚世駭俗,但又不假雕琢,隨心所欲,自然天成。
            翻譯/譯文
            清晨我告別高入云霄的白帝城;江陵遠(yuǎn)在千里船行只一日時(shí)間。
            兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫;不知不覺(jué)輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。
            10.1—3歲兒童古詩(shī)簡(jiǎn)單 篇十
            詠柳
            朝代:唐朝|作者:賀知章
            碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。
            不知細(xì)葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀。
            古詩(shī)簡(jiǎn)介
            《詠柳》是盛唐詩(shī)人賀知章寫(xiě)下的一首七言絕句。該詩(shī)是一首詠物詩(shī),主要描寫(xiě)了在早春二月時(shí)分詩(shī)人的見(jiàn)聞及聯(lián)想。
            這首詩(shī)借柳樹(shù)歌詠春風(fēng),將春風(fēng)比作剪刀,贊美她是美的創(chuàng)造者,裁出了春天,流露出詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛(ài)及贊美之情。
            翻譯/譯文
            如同碧玉裝扮成的高高的柳樹(shù),長(zhǎng)長(zhǎng)的柳條柔嫩輕盈,像千萬(wàn)條綠色的絲帶低垂著,在春風(fēng)中婆娑起舞。
            這一片片纖細(xì)柔美的柳葉,是誰(shuí)精心裁剪出來(lái)的呢?
            就是這早春二月的風(fēng),溫暖和煦,恰似神奇靈巧的剪刀,裁剪出了一絲絲柳葉,裝點(diǎn)出錦繡大地。
            注釋
            1.詠:歌頌、贊美。柳:柳樹(shù),落葉喬木或灌木,葉子狹長(zhǎng),種類很多。該詩(shī)描寫(xiě)的是垂柳。
            2.碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉的顏色如碧綠色的玉。
            3.妝成:裝飾,打扮。一樹(shù):滿樹(shù)。一,滿,全。在中國(guó)古典詩(shī)詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬(wàn)”,就是表示很多的意思。
            4.絳(tāo):用絲編成的繩帶。絲絳:形容一絲絲像絲帶般的柳條。
            5.裁:裁剪,用刀或剪子把物體分成若干部分。
            6.二月:二月,正是初春時(shí)節(jié)。似:好像,如同。