高一文言文六國論課文翻譯是為大家整理的,在現實學習生活中,大家都沒少背知識點吧?知識點有時候特指教科書上或考試的知識。掌握知識點是我們提高成績的關鍵!
1.原文 篇一
六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。
或曰:“六國互喪,率賂秦耶?”曰:“不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰‘弊在賂秦’也!”
秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城,較秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其實百倍;諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗而亡者,其實亦百倍。則秦國之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)矣。思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草棄。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寢。起視四境,而秦兵又至矣。然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之愈急。故不戰(zhàn)而強弱勝負已判矣。至于*,理固宜然。古人云:“以地事秦,猶抱薪救草,薪不盡火不滅?!贝搜缘弥?。
齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。五國既喪,齊亦不免矣。燕趙之君,始有遠略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國而后亡,斯用兵之效也。至丹以荊卿為計,始速禍焉。趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。后秦擊趙者再,李牧連卻之。洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅殆盡之際可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠不得已。向使三國各愛其他,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在,則勝負之數,存亡之理,當與秦相較,或未易量。
嗚呼!以賂秦之地封天下之謀臣,以事秦之心,禮天下之奇才,并力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之勢,而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨于亡。為國者,無使為積威之所劫哉!
夫六國與秦皆諸侯,其勢弱于秦,而猶有可以不賂而勝之之勢;茍以天下之大,下而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。
2.翻譯 篇二
六國的滅亡,并不是(因為他們的)武器不鋒利,仗打不好,弊病在于拿土地_秦國。拿土地_秦國虧損了自己的力量,(這就)是滅亡的原因。有人會問:“六國接連滅亡,都是因為有_秦國的嗎?”(回答)說:“不_秦國的國家因為有_秦國的國家而滅亡。原因是不_秦國失掉了強有力的外援,不能單獨地保全。所以說:‘弊病在于_秦國’?!?BR> 秦國在用戰(zhàn)爭奪取土地以外(還受到諸侯的_),小的就獲得邑鎮(zhèn),大的就獲得城市。比較秦國受_所得到的土地,實際多到百倍。六國諸侯(_秦國)所喪失的土地,比戰(zhàn)敗所喪失的土地,實際也要多到百倍,____,六國諸侯大的禍患,當然不在于戰(zhàn)爭。他們的祖輩父輩,冒著寒霜雨露,披荊斬棘,才有了很少的一點土地。子孫對那些土地卻不很愛惜,全把他送給別人,好象拋棄(不值錢的)小草一樣。今天割去五座城,明天割去十座城,這才能睡一夜安穩(wěn)覺。(可是第二天)起床向四境一看,秦國的軍隊又來了。既然這樣,那么諸侯的土地有限,_的秦國的貪心永遠沒有滿足。(諸侯)送給秦國的土地越多,秦國對諸侯的侵略也越急。所以用不著戰(zhàn)爭,誰強誰弱,誰勝誰負就已經分得清清楚楚了。終于落到全部覆亡,是理所當然的事。古人說:“用土地侍奉秦國,就好像抱柴救火,柴不燒完,火就不會滅。”這話說對了。
齊國并沒有_秦國,(可是)終于也隨著五國滅亡了,為什么呢?(是因為齊國)跟秦國交好而不幫助其他五國。五國已經滅亡了,齊國也就沒法避免了。燕國和趙國的國君,起初有長遠的打算,能夠守住他的國土,堅持正義,不_秦國。所以燕雖然是個小國,卻后滅亡,這就是用兵抗秦的效果。等到后來燕太子丹用派遣荊軻刺殺秦王作對付秦國的計策,這才招致了(滅亡的)禍患。趙國曾經對秦國五次作戰(zhàn)。打了兩次敗仗,三次勝仗。后來秦國兩次攻打趙國。(趙國大將)李牧接連打退秦國的進攻。等到李牧因受誣陷而被殺死,(趙國都城)邯鄲變成(秦國的一個)郡,可惜趙國用武力抗秦而沒能堅持到底。而且燕趙兩國正處在秦國把其他國家快要消滅干凈的時候,可以說(他們的)智謀和力量都很單薄,戰(zhàn)敗了而亡國,確實是不得已的事。假使韓、魏、楚三國都愛護他們的國土,齊國不依附秦國。(燕國的)刺客不去(刺秦王)(趙國的)良將李牧還活著,那么勝敗的命運,存亡的道理,假若與秦國相比較,也許還不容易判斷(出高低來)呢。
唉!(如果六國諸侯)用_秦國的土地分封給天下的謀臣,用侍奉秦國的心思禮遇天下的奇才,齊心合力地向西(對付秦國),那么,我恐怕秦國人吃飯都不能吞下咽喉啊。真可悲啊!有這樣的有利形勢,卻被秦國積久的威勢所脅迫,天天割地,月月割地,以至于走向滅亡。治理國家的人不要被積威脅迫啊!
六國和秦國都是諸侯之國。六國的勢力雖然比秦國弱,可是還有可以用不_國秦的手段戰(zhàn)勝秦國的形勢。假如我們憑仗著這樣大的國家,卻重蹈六國滅亡的老路,這就是又在六國之下了!
3.重點詞語 篇三
1、率:六國互喪,率賂秦耶?(全都,一概)
2、以:不賂者以賂者喪(因為)
3、蓋:蓋失強援,不能獨完(因為)
4、固:固不在戰(zhàn)矣(當然)
5、舉:舉以予人(拿)
6、然則:然則諸侯之地有限(既然如此,那么)
7、判:故不戰(zhàn)而強弱勝負已判矣(確定,斷定)
8、固:至于*,理固宜然(本來)
9、得:此言得之(對)
10、遷:終繼五國遷滅(改變)
11、與:與嬴而不助五國也(結交)
12、既:五國既喪,齊亦不免矣(已經)
13、以、為、速:至丹以荊卿為計,始速禍焉(用,作為,招致)
14、再:后秦擊趙者再(兩次)
15、洎、以:洎牧以讒誅(及,等到;因為)
16、誠:可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠不得已(實在)
17、向使:向使三國各愛其地(假如)
18、數、理:則勝負之數,存亡之理,當與秦相較(天數,命運)
19、為、為:為國者無使為積威之所劫哉(治理,被)
20、茍、從:茍以天下之大,而從六國破亡之故事(如果,跟隨)
4.通假字 篇四
1、暴霜露(通曝)
2、暴秦之欲無厭(通饜,滿足)
3、當與秦相較(通倘,如果)
5.一詞多義 篇五
1、非:
①六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦(不是)
②實迷途其未遠,覺今是而昨非(不對)
③才能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢(沒)
④謫戍之眾,非抗于九國之師也(不能)
2、或:
①或曰:六國互喪,率賂秦耶(有人)
②馬之千里者,一食或盡粟一石(有時)
③或以為死,或以為亡(有人)
④則勝負之數,存亡之理,當與秦相較,或未易量(或許)
3、得:
①秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城(得到)
②此得之(正確)
③誠不得已(辦法)
④君為我呼入,吾得兄事之(必須,應該)
4、相:
①當與秦相較(指對方)
②狼不敢前,眈眈相向(指對方)
③王侯將相寧有種乎(相國)
5、勢:
①有如此之勢而為秦人積威之所劫(氣勢)
②其勢弱于秦(形勢)
③桂殿蘭宮,即岡巒之體勢(態(tài)勢)
6.詞類活用 篇六
1、事:以地事秦(名作動,侍奉)
2、義:義不賂秦(名作動,行正義)
3、事、禮:以事秦之心,禮天下之奇才(名作動,侍奉;禮遇)
4、日、月:日削月割(名作狀,一天天地;一月月地)
5、卻:李牧連卻之(動詞使動,使退卻)
7.古今異義 篇七
1、其實:
①古義:他實際上。
②今義:副詞,表示所說的是實際情況。
2、祖父:
①古義:祖輩父輩。
②今義:爺爺。
3、至于:
①古義:以致,以至于。
②今義:表示另提一事。
4、智力:
①古義:智謀,力量。
②今義:指人理解并解決問題的能力。
5、可以:
①古義:可以憑借。
②今義:表示可能、能夠或許可。
6、故事:
①古義:舊事,前例。
②今義:用來講述的真實或虛構的事。
8.句式 篇八
1、舉(之)以予人(省略句)
2、是故燕雖小國而后亡,斯用兵之效也(判斷句)
3、趙嘗五戰(zhàn)于秦(介賓結構后置)
4、而為秦人積威之所劫(被動句)
9.難句翻譯 篇九
奉之彌繁,侵之愈急。
譯:送給他越多,侵犯他們就越厲害。
至丹以荊卿為計,始速禍焉。
譯:等到燕太子丹用荊卿作為計策,才招致禍患。
洎牧以讒誅。
譯:等到李牧因為受誣陷而被殺。
而為秦人積威之所劫。
譯:但被秦人積久而成的威勢所脅迫。
10.字音 篇十
洎(jì)
賂(lù)
厥(jué)
量(liáng)
1.原文 篇一
六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。
或曰:“六國互喪,率賂秦耶?”曰:“不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰‘弊在賂秦’也!”
秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城,較秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其實百倍;諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗而亡者,其實亦百倍。則秦國之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)矣。思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草棄。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寢。起視四境,而秦兵又至矣。然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之愈急。故不戰(zhàn)而強弱勝負已判矣。至于*,理固宜然。古人云:“以地事秦,猶抱薪救草,薪不盡火不滅?!贝搜缘弥?。
齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。五國既喪,齊亦不免矣。燕趙之君,始有遠略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國而后亡,斯用兵之效也。至丹以荊卿為計,始速禍焉。趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。后秦擊趙者再,李牧連卻之。洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅殆盡之際可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠不得已。向使三國各愛其他,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在,則勝負之數,存亡之理,當與秦相較,或未易量。
嗚呼!以賂秦之地封天下之謀臣,以事秦之心,禮天下之奇才,并力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之勢,而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨于亡。為國者,無使為積威之所劫哉!
夫六國與秦皆諸侯,其勢弱于秦,而猶有可以不賂而勝之之勢;茍以天下之大,下而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。
2.翻譯 篇二
六國的滅亡,并不是(因為他們的)武器不鋒利,仗打不好,弊病在于拿土地_秦國。拿土地_秦國虧損了自己的力量,(這就)是滅亡的原因。有人會問:“六國接連滅亡,都是因為有_秦國的嗎?”(回答)說:“不_秦國的國家因為有_秦國的國家而滅亡。原因是不_秦國失掉了強有力的外援,不能單獨地保全。所以說:‘弊病在于_秦國’?!?BR> 秦國在用戰(zhàn)爭奪取土地以外(還受到諸侯的_),小的就獲得邑鎮(zhèn),大的就獲得城市。比較秦國受_所得到的土地,實際多到百倍。六國諸侯(_秦國)所喪失的土地,比戰(zhàn)敗所喪失的土地,實際也要多到百倍,____,六國諸侯大的禍患,當然不在于戰(zhàn)爭。他們的祖輩父輩,冒著寒霜雨露,披荊斬棘,才有了很少的一點土地。子孫對那些土地卻不很愛惜,全把他送給別人,好象拋棄(不值錢的)小草一樣。今天割去五座城,明天割去十座城,這才能睡一夜安穩(wěn)覺。(可是第二天)起床向四境一看,秦國的軍隊又來了。既然這樣,那么諸侯的土地有限,_的秦國的貪心永遠沒有滿足。(諸侯)送給秦國的土地越多,秦國對諸侯的侵略也越急。所以用不著戰(zhàn)爭,誰強誰弱,誰勝誰負就已經分得清清楚楚了。終于落到全部覆亡,是理所當然的事。古人說:“用土地侍奉秦國,就好像抱柴救火,柴不燒完,火就不會滅。”這話說對了。
齊國并沒有_秦國,(可是)終于也隨著五國滅亡了,為什么呢?(是因為齊國)跟秦國交好而不幫助其他五國。五國已經滅亡了,齊國也就沒法避免了。燕國和趙國的國君,起初有長遠的打算,能夠守住他的國土,堅持正義,不_秦國。所以燕雖然是個小國,卻后滅亡,這就是用兵抗秦的效果。等到后來燕太子丹用派遣荊軻刺殺秦王作對付秦國的計策,這才招致了(滅亡的)禍患。趙國曾經對秦國五次作戰(zhàn)。打了兩次敗仗,三次勝仗。后來秦國兩次攻打趙國。(趙國大將)李牧接連打退秦國的進攻。等到李牧因受誣陷而被殺死,(趙國都城)邯鄲變成(秦國的一個)郡,可惜趙國用武力抗秦而沒能堅持到底。而且燕趙兩國正處在秦國把其他國家快要消滅干凈的時候,可以說(他們的)智謀和力量都很單薄,戰(zhàn)敗了而亡國,確實是不得已的事。假使韓、魏、楚三國都愛護他們的國土,齊國不依附秦國。(燕國的)刺客不去(刺秦王)(趙國的)良將李牧還活著,那么勝敗的命運,存亡的道理,假若與秦國相比較,也許還不容易判斷(出高低來)呢。
唉!(如果六國諸侯)用_秦國的土地分封給天下的謀臣,用侍奉秦國的心思禮遇天下的奇才,齊心合力地向西(對付秦國),那么,我恐怕秦國人吃飯都不能吞下咽喉啊。真可悲啊!有這樣的有利形勢,卻被秦國積久的威勢所脅迫,天天割地,月月割地,以至于走向滅亡。治理國家的人不要被積威脅迫啊!
六國和秦國都是諸侯之國。六國的勢力雖然比秦國弱,可是還有可以用不_國秦的手段戰(zhàn)勝秦國的形勢。假如我們憑仗著這樣大的國家,卻重蹈六國滅亡的老路,這就是又在六國之下了!
3.重點詞語 篇三
1、率:六國互喪,率賂秦耶?(全都,一概)
2、以:不賂者以賂者喪(因為)
3、蓋:蓋失強援,不能獨完(因為)
4、固:固不在戰(zhàn)矣(當然)
5、舉:舉以予人(拿)
6、然則:然則諸侯之地有限(既然如此,那么)
7、判:故不戰(zhàn)而強弱勝負已判矣(確定,斷定)
8、固:至于*,理固宜然(本來)
9、得:此言得之(對)
10、遷:終繼五國遷滅(改變)
11、與:與嬴而不助五國也(結交)
12、既:五國既喪,齊亦不免矣(已經)
13、以、為、速:至丹以荊卿為計,始速禍焉(用,作為,招致)
14、再:后秦擊趙者再(兩次)
15、洎、以:洎牧以讒誅(及,等到;因為)
16、誠:可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠不得已(實在)
17、向使:向使三國各愛其地(假如)
18、數、理:則勝負之數,存亡之理,當與秦相較(天數,命運)
19、為、為:為國者無使為積威之所劫哉(治理,被)
20、茍、從:茍以天下之大,而從六國破亡之故事(如果,跟隨)
4.通假字 篇四
1、暴霜露(通曝)
2、暴秦之欲無厭(通饜,滿足)
3、當與秦相較(通倘,如果)
5.一詞多義 篇五
1、非:
①六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦(不是)
②實迷途其未遠,覺今是而昨非(不對)
③才能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢(沒)
④謫戍之眾,非抗于九國之師也(不能)
2、或:
①或曰:六國互喪,率賂秦耶(有人)
②馬之千里者,一食或盡粟一石(有時)
③或以為死,或以為亡(有人)
④則勝負之數,存亡之理,當與秦相較,或未易量(或許)
3、得:
①秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城(得到)
②此得之(正確)
③誠不得已(辦法)
④君為我呼入,吾得兄事之(必須,應該)
4、相:
①當與秦相較(指對方)
②狼不敢前,眈眈相向(指對方)
③王侯將相寧有種乎(相國)
5、勢:
①有如此之勢而為秦人積威之所劫(氣勢)
②其勢弱于秦(形勢)
③桂殿蘭宮,即岡巒之體勢(態(tài)勢)
6.詞類活用 篇六
1、事:以地事秦(名作動,侍奉)
2、義:義不賂秦(名作動,行正義)
3、事、禮:以事秦之心,禮天下之奇才(名作動,侍奉;禮遇)
4、日、月:日削月割(名作狀,一天天地;一月月地)
5、卻:李牧連卻之(動詞使動,使退卻)
7.古今異義 篇七
1、其實:
①古義:他實際上。
②今義:副詞,表示所說的是實際情況。
2、祖父:
①古義:祖輩父輩。
②今義:爺爺。
3、至于:
①古義:以致,以至于。
②今義:表示另提一事。
4、智力:
①古義:智謀,力量。
②今義:指人理解并解決問題的能力。
5、可以:
①古義:可以憑借。
②今義:表示可能、能夠或許可。
6、故事:
①古義:舊事,前例。
②今義:用來講述的真實或虛構的事。
8.句式 篇八
1、舉(之)以予人(省略句)
2、是故燕雖小國而后亡,斯用兵之效也(判斷句)
3、趙嘗五戰(zhàn)于秦(介賓結構后置)
4、而為秦人積威之所劫(被動句)
9.難句翻譯 篇九
奉之彌繁,侵之愈急。
譯:送給他越多,侵犯他們就越厲害。
至丹以荊卿為計,始速禍焉。
譯:等到燕太子丹用荊卿作為計策,才招致禍患。
洎牧以讒誅。
譯:等到李牧因為受誣陷而被殺。
而為秦人積威之所劫。
譯:但被秦人積久而成的威勢所脅迫。
10.字音 篇十
洎(jì)
賂(lù)
厥(jué)
量(liáng)