高二歸去來兮辭課文注釋是為大家整理的,《歸去來兮辭》通過描寫具體的景物和活動,創(chuàng)造出一種寧靜恬適、樂天自然的意境,寄托了陶淵明的生活理想。
1.原文 篇一
余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。于時風波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。
歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。
歸去來兮,請息交以絕游。世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事于西疇?;蛎碥?,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內復幾時?曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!
2.翻譯 篇二
我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸里沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心里也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因為我家境貧苦(替我設法),我就被委任到小縣做官。那時社會上動蕩不安,心里懼怕到遠地當官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請求去那里。等到過了一些日子,便產生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強不得的;饑寒雖然來得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請求免去官職。自立秋第二個月到冬天,在職共80多天。因辭官而順遂了心愿,寫了一篇文章,題目叫《歸去來兮》。這時候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。
回家去吧!田園快要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什么如此失意而獨自傷悲?認識到過去的錯誤已經不可挽回,知道未來的事還來得及補救。確實走入了迷途大概還不遠,已覺悟到現在的做法是對的而曾經的行為是錯的。船在水上輕輕飄蕩,微風吹拂著衣裳。向行人打聽前面的路,遺憾的是天亮得太慢。
剛剛看到自己簡陋的家門,我心中欣喜,奔跑過去。孩子們歡快地迎接,孩子們守候在門前或院子里。院子里的小路快要荒蕪了,松樹菊花還長在那里;帶著孩子們進了屋,美酒已經盛滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭樹(使我)露出愉快的神色;倚著南窗寄托我的傲世之情,深知這狹小之地容易使我心安。每天(獨自)在園中散步,成為樂趣,小園的門經常地關閉著;拄著拐杖走走歇歇,時時抬頭望著遠方(的天空)。白云自然而然地從山峰飄浮而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫著孤松徘徊不已。
回去吧!讓我同外界斷絕交游。他們的一切都跟我的志趣不合,還要駕車出去追求什么?跟親戚朋友談心使我愉悅,彈琴讀書能使我忘記憂愁;農夫把春天到了的消息告訴了我,將要去西邊的田地耕作。有時駕著有布篷的小車,有時劃著一條小船,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過那高低不平的山丘。樹木欣欣向榮,泉水緩緩流動,(我)羨慕萬物恰逢繁榮滋長的季節(jié),感嘆自己一生行將告終。
算了吧!身體寄托在天地間還能有多少時候?為什么不隨心所欲,聽憑自然的生死?為什么心神不定,還想去什么地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒有希望。愛惜那良辰美景我獨自去欣賞,要不就扶杖鋤草耕種;登上東邊山坡我放聲長嘯,傍著清清的溪流把詩歌吟唱;姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。樂安天命,還有什么可疑慮的呢?
3.注釋 篇三
(1)蕪:荒蕪。
(2)胡:何,為什么。
(3)以心為形役:讓心靈被身體所役使。意思是本心不愿出仕,為免于饑寒,卻違背自己的意愿做了官。心,意愿。形,形體,指身體。役,奴役。
(4)奚:何,為什么。
(5)惆悵(chuóchàng):失意的樣子。
(6)悟已往之不諫,知來者之可追:覺悟到過去(指出仕)已經無法改正,但堅信未來(指歸隱)還可以補救。這兩句出自《論語•微子》“往者不可諫,來者猶可追。”諫,勸止,挽回。追,挽救,補救。
(7)實:惟。
(8)其:尚,還。
(9)今是:指現在的歸隱。是,正確。
(10)昨非:指以前的入仕。非,錯誤。
(11)遙遙:隨波飄蕩的樣子。
(12)以:而。
(13)輕飏(yáng):船緩緩行駛的樣子。
(14)征夫:行人。
(15)之:取消“晨光熹微”的獨立性。
(16)熹(xī)微:晨光微弱,天未大亮。
(17)乃:終,竟。
(18)衡宇:橫木為門的房屋,借指簡陋的房屋。衡,通“橫”。宇,屋檐。
(19)載(zài)……載(zài)……:一邊……一邊……。載,又,且。
(20)稚子:幼兒。
(21)候門:“候于門”的省略。
(22)三徑:院子里的小路。這里借用漢朝蔣詡的典故。據說蔣詡歸隱后,在院中開出三條小路,只和兩個知己往來。
(23)就荒:幾近荒蕪。
(24)樽(zūn):酒器。
(25)引:舉起。
(26)以:而。
(27)眄(miǎn):斜視。這里指隨意欣賞。
(28)庭柯:院中的樹木。柯,樹枝。
(29)怡顏,使面容現出愉快神色。
(30)寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。
(31)審:深知。
(32)容膝:形容屋小只能容下雙膝。
(33)涉,涉足,漫步。
(34)以:而。
(35)成趣:自成一種樂趣。
(36)策:拄著拐杖。扶老,這里指拐杖。
(37)流憩(qì):游息,就是沒有固定休息的地方,到處走走歇歇。流,周游。憩,休息。
(37)矯首:抬頭。矯,舉。
(39)遐觀:遠望。遐,遠。
(40)無心,無意地。
(41)岫(xiù):山穴,此處泛指山峰。
(42)景:日光,太陽。
(43)翳翳(yì),昏暗的樣子。
(44)盤桓:徘徊,流連。
(45)請:請讓我。
4.詞語解釋 篇四
1、乃瞻衡宇,載欣載奔(一邊…一邊)
2、三徑就荒,松菊猶存(近于)
5.通假字 篇五
1、曷不委心任去留(通"何")
2、景翳翳以將入(通"影",日光)
6.一詞多義 篇六
1、行:
三人行,必有我?guī)熝桑ㄐ凶撸?BR> 感吾生之行休(將要)
李白乘舟將欲行(離去)
則知明而行無過矣(行為)
2、引:
林暗草驚風,將軍夜引弓(拉開)
引壺觴以自酌(端起)
引以為流觴曲水(退隱)
不宜妄自菲薄,引喻失義(疏導,引來)
3、乘:
公與之乘,戰(zhàn)于長勺(乘坐)
聊乘化以歸盡(順應)
以區(qū)區(qū)之地,致萬乘之勢(古代四匹馬拉的兵車)
因利乘便,宰割天下(趁,就著)
4、策:
振長策而御宇內(馬鞭子)
策扶老以游憩(拄著)
退而論書策(竹簡)
蒙故業(yè),因遺策(計策,策略)
7.古今異義 篇七
1、于時風波未靜(古義:指戰(zhàn)亂:今義:比喻糾紛和亂子)
2、嘗從人事(古義:治人之事;今義:人的離合、境遇、存亡等或關于工作人員的錄用變動等)
3、尋程氏妹喪于武昌(古義:不久;今義:尋找,追尋)
4、悅親戚之情話(古義:親屬戚屬今義:指跟自己家庭有婚姻關系或血統(tǒng)關系家庭的成員)
5、覺今是而昨非(是:古義:正確;今義:判斷詞,是。非:古義:錯誤;今義:判斷詞,不是)
8.特殊句式 篇八
1、復駕言兮焉求(賓語前置句)
2、胡為乎遑遑欲何之(賓語前置句)
3、樂天天命復奚疑(賓語前置句)
4、農人告余以春及(介詞結構后置句)
5、既自以心為形役(被動句)
6、童仆歡迎,稚子候(于)門(省略句)
9.詞類活用 篇九
1、策扶老以流憩(拄著,名作動)
2、園日涉以成趣(每天,名作狀)
3、或棹孤舟(劃著,名作動)
4、善萬物之得時(以…為善,意動用法)
5、樂琴書以消憂(以…為樂,意動用法)
6、攜幼入家(兒童,形容詞作名詞)
7、眄庭柯以怡顏(使顏怡,使動用法)
8、倚南窗以寄傲(自足自待的心情,形作名)
9、感吾生之行休(將要,動作狀)
10.難句翻譯 篇十
1、悟已往之不諫,知道來者之可追
譯:我覺悟到過去做錯的已無法挽回,知未來的事還來得及補救
2、實迷途之未遠,覺今是而昨非
譯:雖然走入迷途但還不是太遠,現在已經明白了如今歸田是對的,以前出仕是錯的。
3、倚南窗以寄傲,審容膝之易安
譯:身體依靠著南面的窗戶寄托自己傲世的.情懷,深感簡陋的居室更容易使人安樂滿足。
4、聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑
譯:姑且順著大自然的變化以了結此生,抱定樂天安命的主意,又有什么可疑慮的呢?
1.原文 篇一
余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。于時風波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。
歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。
歸去來兮,請息交以絕游。世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事于西疇?;蛎碥?,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內復幾時?曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!
2.翻譯 篇二
我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸里沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心里也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因為我家境貧苦(替我設法),我就被委任到小縣做官。那時社會上動蕩不安,心里懼怕到遠地當官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請求去那里。等到過了一些日子,便產生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強不得的;饑寒雖然來得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請求免去官職。自立秋第二個月到冬天,在職共80多天。因辭官而順遂了心愿,寫了一篇文章,題目叫《歸去來兮》。這時候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。
回家去吧!田園快要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什么如此失意而獨自傷悲?認識到過去的錯誤已經不可挽回,知道未來的事還來得及補救。確實走入了迷途大概還不遠,已覺悟到現在的做法是對的而曾經的行為是錯的。船在水上輕輕飄蕩,微風吹拂著衣裳。向行人打聽前面的路,遺憾的是天亮得太慢。
剛剛看到自己簡陋的家門,我心中欣喜,奔跑過去。孩子們歡快地迎接,孩子們守候在門前或院子里。院子里的小路快要荒蕪了,松樹菊花還長在那里;帶著孩子們進了屋,美酒已經盛滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭樹(使我)露出愉快的神色;倚著南窗寄托我的傲世之情,深知這狹小之地容易使我心安。每天(獨自)在園中散步,成為樂趣,小園的門經常地關閉著;拄著拐杖走走歇歇,時時抬頭望著遠方(的天空)。白云自然而然地從山峰飄浮而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫著孤松徘徊不已。
回去吧!讓我同外界斷絕交游。他們的一切都跟我的志趣不合,還要駕車出去追求什么?跟親戚朋友談心使我愉悅,彈琴讀書能使我忘記憂愁;農夫把春天到了的消息告訴了我,將要去西邊的田地耕作。有時駕著有布篷的小車,有時劃著一條小船,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過那高低不平的山丘。樹木欣欣向榮,泉水緩緩流動,(我)羨慕萬物恰逢繁榮滋長的季節(jié),感嘆自己一生行將告終。
算了吧!身體寄托在天地間還能有多少時候?為什么不隨心所欲,聽憑自然的生死?為什么心神不定,還想去什么地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒有希望。愛惜那良辰美景我獨自去欣賞,要不就扶杖鋤草耕種;登上東邊山坡我放聲長嘯,傍著清清的溪流把詩歌吟唱;姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。樂安天命,還有什么可疑慮的呢?
3.注釋 篇三
(1)蕪:荒蕪。
(2)胡:何,為什么。
(3)以心為形役:讓心靈被身體所役使。意思是本心不愿出仕,為免于饑寒,卻違背自己的意愿做了官。心,意愿。形,形體,指身體。役,奴役。
(4)奚:何,為什么。
(5)惆悵(chuóchàng):失意的樣子。
(6)悟已往之不諫,知來者之可追:覺悟到過去(指出仕)已經無法改正,但堅信未來(指歸隱)還可以補救。這兩句出自《論語•微子》“往者不可諫,來者猶可追。”諫,勸止,挽回。追,挽救,補救。
(7)實:惟。
(8)其:尚,還。
(9)今是:指現在的歸隱。是,正確。
(10)昨非:指以前的入仕。非,錯誤。
(11)遙遙:隨波飄蕩的樣子。
(12)以:而。
(13)輕飏(yáng):船緩緩行駛的樣子。
(14)征夫:行人。
(15)之:取消“晨光熹微”的獨立性。
(16)熹(xī)微:晨光微弱,天未大亮。
(17)乃:終,竟。
(18)衡宇:橫木為門的房屋,借指簡陋的房屋。衡,通“橫”。宇,屋檐。
(19)載(zài)……載(zài)……:一邊……一邊……。載,又,且。
(20)稚子:幼兒。
(21)候門:“候于門”的省略。
(22)三徑:院子里的小路。這里借用漢朝蔣詡的典故。據說蔣詡歸隱后,在院中開出三條小路,只和兩個知己往來。
(23)就荒:幾近荒蕪。
(24)樽(zūn):酒器。
(25)引:舉起。
(26)以:而。
(27)眄(miǎn):斜視。這里指隨意欣賞。
(28)庭柯:院中的樹木。柯,樹枝。
(29)怡顏,使面容現出愉快神色。
(30)寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。
(31)審:深知。
(32)容膝:形容屋小只能容下雙膝。
(33)涉,涉足,漫步。
(34)以:而。
(35)成趣:自成一種樂趣。
(36)策:拄著拐杖。扶老,這里指拐杖。
(37)流憩(qì):游息,就是沒有固定休息的地方,到處走走歇歇。流,周游。憩,休息。
(37)矯首:抬頭。矯,舉。
(39)遐觀:遠望。遐,遠。
(40)無心,無意地。
(41)岫(xiù):山穴,此處泛指山峰。
(42)景:日光,太陽。
(43)翳翳(yì),昏暗的樣子。
(44)盤桓:徘徊,流連。
(45)請:請讓我。
4.詞語解釋 篇四
1、乃瞻衡宇,載欣載奔(一邊…一邊)
2、三徑就荒,松菊猶存(近于)
5.通假字 篇五
1、曷不委心任去留(通"何")
2、景翳翳以將入(通"影",日光)
6.一詞多義 篇六
1、行:
三人行,必有我?guī)熝桑ㄐ凶撸?BR> 感吾生之行休(將要)
李白乘舟將欲行(離去)
則知明而行無過矣(行為)
2、引:
林暗草驚風,將軍夜引弓(拉開)
引壺觴以自酌(端起)
引以為流觴曲水(退隱)
不宜妄自菲薄,引喻失義(疏導,引來)
3、乘:
公與之乘,戰(zhàn)于長勺(乘坐)
聊乘化以歸盡(順應)
以區(qū)區(qū)之地,致萬乘之勢(古代四匹馬拉的兵車)
因利乘便,宰割天下(趁,就著)
4、策:
振長策而御宇內(馬鞭子)
策扶老以游憩(拄著)
退而論書策(竹簡)
蒙故業(yè),因遺策(計策,策略)
7.古今異義 篇七
1、于時風波未靜(古義:指戰(zhàn)亂:今義:比喻糾紛和亂子)
2、嘗從人事(古義:治人之事;今義:人的離合、境遇、存亡等或關于工作人員的錄用變動等)
3、尋程氏妹喪于武昌(古義:不久;今義:尋找,追尋)
4、悅親戚之情話(古義:親屬戚屬今義:指跟自己家庭有婚姻關系或血統(tǒng)關系家庭的成員)
5、覺今是而昨非(是:古義:正確;今義:判斷詞,是。非:古義:錯誤;今義:判斷詞,不是)
8.特殊句式 篇八
1、復駕言兮焉求(賓語前置句)
2、胡為乎遑遑欲何之(賓語前置句)
3、樂天天命復奚疑(賓語前置句)
4、農人告余以春及(介詞結構后置句)
5、既自以心為形役(被動句)
6、童仆歡迎,稚子候(于)門(省略句)
9.詞類活用 篇九
1、策扶老以流憩(拄著,名作動)
2、園日涉以成趣(每天,名作狀)
3、或棹孤舟(劃著,名作動)
4、善萬物之得時(以…為善,意動用法)
5、樂琴書以消憂(以…為樂,意動用法)
6、攜幼入家(兒童,形容詞作名詞)
7、眄庭柯以怡顏(使顏怡,使動用法)
8、倚南窗以寄傲(自足自待的心情,形作名)
9、感吾生之行休(將要,動作狀)
10.難句翻譯 篇十
1、悟已往之不諫,知道來者之可追
譯:我覺悟到過去做錯的已無法挽回,知未來的事還來得及補救
2、實迷途之未遠,覺今是而昨非
譯:雖然走入迷途但還不是太遠,現在已經明白了如今歸田是對的,以前出仕是錯的。
3、倚南窗以寄傲,審容膝之易安
譯:身體依靠著南面的窗戶寄托自己傲世的.情懷,深感簡陋的居室更容易使人安樂滿足。
4、聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑
譯:姑且順著大自然的變化以了結此生,抱定樂天安命的主意,又有什么可疑慮的呢?