亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        適合三年級小學(xué)生的古詩精選

        字號:

        《適合三年級小學(xué)生的古詩精選》由為大家整理,古詩是中國古代詩歌的泛稱,包括古體詩和近體詩。
            1.適合三年級小學(xué)生的古詩精選 篇一
            《望天門山》
            作者:李白(唐代詩人)
            天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
            兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。
            注釋:
            天門山:位于安徽省和縣與蕪湖市長江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山(古代又稱博望山)。兩山隔江對峙,形同天設(shè)的門戶,天門由此得名?!督贤ㄖ尽酚浽疲骸皟缮绞癄顣詭r,東西相向,橫夾大江,對峙如門。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰東梁山,總謂之天門山?!?BR>    中斷:江水從中間隔斷兩山。
            楚江:即長江。因?yàn)楣糯L江中游地帶屬楚國,所以叫楚江。
            開:劈開,斷開。
            至此:意為東流的江水在這轉(zhuǎn)向北流。一作“直北”。
            回:回漩,回轉(zhuǎn)。指這一段江水由于地勢險(xiǎn)峻方向有所改變,并更加洶涌。
            兩岸青山:分別指東梁山和西梁山。
            出:突出,出現(xiàn)。
            日邊來:指孤舟從天水相接處的遠(yuǎn)方駛來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛來自日邊。
            譯文:
            長江猶如巨斧劈開天門雄峰,碧綠江水東流到此回旋澎湃。
            兩岸青山對峙美景難分高下,遇見一葉孤舟悠悠來自天邊。
            2.適合三年級小學(xué)生的古詩精選 篇二
            《至后》
            (唐)杜甫
            冬至至后日初長,遠(yuǎn)在劍南思洛陽。
            青袍白馬有何意,金谷銅駝非故鄉(xiāng)。
            梅花欲開不自覺,棣萼一別永相望。
            愁極本憑詩遣興,詩成吟詠轉(zhuǎn)凄涼。
            注釋:
            日初長:指冬至之后,白天逐漸由短變長。
            劍南:這里指蜀地。因在劍門關(guān)以南,故稱。
            青袍白馬:此和《洗兵行》中所用不是一個意思。這里指的是幕府生活。
            邵注:金谷園、銅駝陌,皆洛陽勝地。
            非故鄉(xiāng):金谷銅駝,洛陽皆遭亂矣,物是人非。
            棣萼:《詩》:棠棣之華,萼不韡韡。棣萼,以比喻兄弟。
            愁極:意為愁苦極時本欲借詩遣懷,但詩成而吟詠反覺更添凄涼。
            譯文:
            冬至之后,白天漸長而黑夜?jié)u短。我在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的成都思念洛陽。我在嚴(yán)武的幕府中志不自展,成都雖也有如金谷、銅駝一類的勝地但畢竟不是故鄉(xiāng)金谷銅駝。梅花正含苞欲放,我不自覺地想起我洛陽的兄弟朋友。愁悶極了,本想寫詩來排愁,沒想到越寫越凄涼了。
            3.適合三年級小學(xué)生的古詩精選 篇三
            《霜月》
            唐·李商隱
            初聞?wù)餮阋褵o蟬,百尺樓高水接天。
            青女素娥俱耐寒,月中霜里斗嬋娟。
            注釋:
            征雁:大雁春到北方,秋到南方,不懼遠(yuǎn)行,故稱征雁。此處指南飛的雁。
            無蟬:雁南飛時。已聽不見蟬鳴。
            樓南:一作“樓臺”。
            水接天:水天一色,不是實(shí)寫水。是形容月、霜和夜空如水一樣明亮。
            青女:主管霜雪的女神?!痘茨献印ぬ煳挠?xùn)》,青女乃出,以降霜雪”。
            素娥:即嫦娥。
            斗:比賽的意思。
            嬋娟:美好,古代多用來形容女子,也指月亮。
            譯文:
            剛開始聽到遠(yuǎn)行去南方的大雁的鳴叫聲,蟬鳴就已經(jīng)銷聲匿跡了。我登上百尺高樓,極目遠(yuǎn)眺,水天連成一片。
            霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中爭艷斗俏,比一比冰清玉潔的美好姿容。
            賞析:
            僅從文本看,詩寫深秋月夜景色,然不作靜態(tài)描寫,而借神話傳說宛言月夜冷艷之美。首句以物候變化說明霜冷長天,深秋已至。次句言月華澄明,天穹高迥。三四句寫超凡神女,爭美競妍。詩以想像為主,意境清幽空靈,冷艷絕俗。頗可說明義山詩之唯美傾向。
            文學(xué)作品,特別是詩歌,它的特點(diǎn)在于即景寓情,因象寄興。詩人不僅是寫生的妙手,而應(yīng)該是隨物賦形的畫工。最通常的題材,在杰出的詩人的筆底,往往能夠創(chuàng)造出一種高超優(yōu)美的意境。李商隱的這首《霜月》,就會有這樣的特點(diǎn)。
            這首詩寫的是深秋季節(jié),在一座臨水高樓上觀賞霜月交輝的夜景。它的意思只不過說,月白霜清,給人們帶來了寒涼的秋意而已。這樣的景色,會使人心曠神怡。然而這詩所給予讀者美的享受,卻大大超過了人們在類似的實(shí)際環(huán)境中所感受到的那些。詩的形象明朗單純,它的內(nèi)涵是飽滿而豐富的。
            4.適合三年級小學(xué)生的古詩精選 篇四
            《關(guān)山月》
            唐·李白
            明月出天山,蒼莽云海間。
            長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
            漢下白登道,胡窺青海灣。
            由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
            戍客看邊邑,思回多苦顏。
            高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
            注釋:
            關(guān)山月:樂府舊題,屬橫吹曲辭,多抒離別哀傷之情。《樂府古題要解》:“‘關(guān)山月’,傷離別也?!?BR>    天山:即祁連山。在今甘肅、新疆之間,連綿數(shù)干里。因漢時匈奴稱”天“為”祁連“,所以祁連山也叫做天山。
            玉門關(guān):故址在今甘肅敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句謂秋風(fēng)自西方吹來,吹過玉門關(guān)。
            下:指出兵。白登:今山西大同東有白登山。漢高祖劉邦領(lǐng)兵征匈奴,曾被匈奴在白登山圍困了七天。
            胡:此指吐蕃。窺:有所企圖,窺伺,侵?jǐn)_。青海灣:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。
            由來:自始以來;歷來。《易·坤》:“臣弒其君,子弒其父,非一朝一夕之故,其由來者漸矣?!?BR>    戍客:征人也。駐守邊疆的戰(zhàn)士。邊色:一作“邊邑”。
            高樓:古中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。曹植《七哀詩》:“明月照高樓,流光正徘徊。思婦高樓上,悲嘆有余哀?!贝硕洚?dāng)本此。
            譯文:
            一輪明月從祁連山升起,穿行在蒼茫云海之間。
            浩蕩的長風(fēng)吹越幾萬里,吹過將士駐守的玉門關(guān)。
            當(dāng)年漢兵直指白登山道,吐蕃覬覦青海大片河山。
            這里就是歷代征戰(zhàn)之地,出征將士很少能夠生還。
            戍守兵士遠(yuǎn)望邊城景象,思?xì)w家鄉(xiāng)不禁滿面愁容。
            此時將士的妻子在高樓,哀嘆何時能見遠(yuǎn)方親人。
            5.適合三年級小學(xué)生的古詩精選 篇五
            《月下獨(dú)酌》
            唐·李白
            花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。
            舉杯邀明月,對影成三人。
            月既不解飲,影徒隨我身。
            暫伴月將影,行樂須及春。
            我歌月徘徊,我舞影零亂。
            醒時同交歡,醉后各分散。
            永結(jié)無情游,相期邈云漢。
            注釋:
            獨(dú)酌:一個人飲酒。酌:飲酒。
            間:一作“下”,一作“前”。
            無相親:沒有親近的人。
            舉杯邀明月,對影成三人:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。
            月既不解飲:既,已經(jīng)。不解,不懂,不理解。三國魏嵇康《琴賦》:“推其所由,似元不解音聲?!?BR>    徒:徒然,白白的。
            將:和,共。
            及春:趁著美好的春光。
            月徘徊:明月隨我來回移動。
            影零亂:因起舞而身影紛亂。
            相交歡:一起歡樂。一作“相交歡”。
            無情游:忘情游,拜托世俗、不計(jì)得失利害的交往。
            相期邈(miǎo)云漢:約定在天上相見。期:約會。邈:遙遠(yuǎn)。云漢:銀河。這里指遙天仙境?!板阍茲h”一作“碧巖畔”。
            譯文:
            提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。
            明月當(dāng)然不會喝酒,身影也只是隨著我身。
            我只好和他們暫時結(jié)成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。
            我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。
            醒時一起歡樂,醉后各自分散。
            我愿與他們永遠(yuǎn)結(jié)下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。
            6.適合三年級小學(xué)生的古詩精選 篇六
            《倪莊中秋》
            金·元好問
            強(qiáng)飯日逾瘦,狹衣秋已寒。
            兒童漫相憶,行路豈知難。
            露氣入茅屋,溪聲喧石灘。
            山中夜來月,到曉不曾看。
            注釋:
            強(qiáng)飯:亦作“彊飯”。努力加餐;勉強(qiáng)進(jìn)食。
            狹衣:不寬闊的衣服。
            溪聲:溪澗的流水聲。
            譯文:
            不想吃飯身體日漸消瘦,穿著平破爛的衣服,秋天的寒意不知不覺中到來,不知不覺中慢慢的回憶童年。那時候怎么知道人生的艱難,早上的露氣飄進(jìn)茅屋,在沙灘邊能聽到溪水的聲音。每每到了晚上月亮(山中)就出來了,到了黎明也從沒有看過一眼。
            鑒賞:
            《倪莊中秋》是元代詩人元好問的一首詩,這首詩是寫初秋時節(jié),自己艱難的人生經(jīng)歷,由景入情,反映了艱辛的社會生活。
            元好問的這首詩,內(nèi)容實(shí)在,感情真摯,語言優(yōu)美而不尚浮華。
            7.適合三年級小學(xué)生的古詩精選 篇七
            《水調(diào)歌頭》
            宋·蘇軾
            明月幾時有,把酒問青天。
            不知天上宮闕,今夕是何年。
            我欲乘風(fēng)歸去,惟恐瓊樓玉宇,
            高處不勝寒。
            起舞弄清影,何似在人間。
            轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。
            不應(yīng)有恨,何事長向別時圓。
            人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,
            此事古難全。
            但愿人長久,千里共嬋娟。
            譯文:
            丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。明月從什么時候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。