從天津市人力資源和社會(huì)保障局發(fā)布的《2022年上半年天津翻譯專業(yè)資格(水平)考試報(bào)名等有關(guān)事項(xiàng)的通知》得知,2022上半年天津翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間、條件及入口已公布,4月7日-4月13日進(jìn)行報(bào)名,具體詳情如下:

1.報(bào)名時(shí)間
報(bào)名時(shí)間為2022年4月7日0:00至4月13日24:00。考試采取網(wǎng)絡(luò)報(bào)名方式,請(qǐng)報(bào)考人員登錄全國(guó)專業(yè)技術(shù)人員資格考試報(bào)名服務(wù)平臺(tái)(網(wǎng)址為http://zg.cpta.com.cn/examfront)進(jìn)行報(bào)名。
2.報(bào)名條件
1.一級(jí)翻譯
遵守國(guó)家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報(bào)名參加一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試。
(1)通過(guò)全國(guó)統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語(yǔ)種、類別二級(jí)翻譯證書;
(2)按照國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
2.二級(jí)、三級(jí)翻譯
凡遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,均可報(bào)名參加相應(yīng)語(yǔ)種、級(jí)別的考試。
(二)免試一科條件
已取得二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報(bào)考二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生報(bào)考二級(jí)翻譯考試時(shí),可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。
3.報(bào)名入口

點(diǎn)擊進(jìn)入>>>2022上半年天津翻譯資格考試報(bào)名入口

1.報(bào)名時(shí)間
報(bào)名時(shí)間為2022年4月7日0:00至4月13日24:00。考試采取網(wǎng)絡(luò)報(bào)名方式,請(qǐng)報(bào)考人員登錄全國(guó)專業(yè)技術(shù)人員資格考試報(bào)名服務(wù)平臺(tái)(網(wǎng)址為http://zg.cpta.com.cn/examfront)進(jìn)行報(bào)名。
2.報(bào)名條件
1.一級(jí)翻譯
遵守國(guó)家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報(bào)名參加一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試。
(1)通過(guò)全國(guó)統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語(yǔ)種、類別二級(jí)翻譯證書;
(2)按照國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
2.二級(jí)、三級(jí)翻譯
凡遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,均可報(bào)名參加相應(yīng)語(yǔ)種、級(jí)別的考試。
(二)免試一科條件
已取得二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報(bào)考二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生報(bào)考二級(jí)翻譯考試時(shí),可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。
3.報(bào)名入口

點(diǎn)擊進(jìn)入>>>2022上半年天津翻譯資格考試報(bào)名入口