英語是世界上通用的語言,而英語的學(xué)習(xí)是很枯燥的,想要學(xué)好英語不妨先從閱讀英語故事開始。從英文故事中學(xué)習(xí),提高英文水平。從故事中學(xué)習(xí),學(xué)到人生的哲理。下面是分享的少兒英語小故事精選五篇。歡迎閱讀參考!
1.少兒英語小故事精選
The bulging belly fox
A hungry Fox found in a hollow tree a quantity of bread and meat, which some shepherds had placed there against their return. Delighted with his find he slipped in through the narrow aperture and greedily devoured it all. But when he tried to get out again he found himself so swollen after his big meal that he could not squeeze through the hole, and fell to whining and groaning over his misfortune. Another Fox, happening to pass that way, came and asked him what the matter was; and, on learning the state of the case, said, “Well, my friend, I see nothing for it but for you to stay where you are till you shrink to your former size; you’ll get out then easily enough.”
脹肚的狐貍
饑餓的狐貍在一棵中空的樹干中發(fā)現(xiàn)了一些牧羊人存留的面包和肉。高興之余,他立即通過那狹窄的縫隙擠進(jìn)去,貪婪的大吃起來。然而,當(dāng)他吃飽之后,卻發(fā)現(xiàn)自己的肚子脹鼓鼓的,即便費(fèi)了九牛二虎之力,卻怎么也鉆不出那個(gè)洞來,便在樹洞里唉聲嘆氣。另一只狐貍恰巧經(jīng)過那里,聽到他的呻 吟,便過去問他原因。聽明白緣由后,那只狐貍便說道:“我的朋友,你就老老實(shí)實(shí)待在里邊吧,等到恢復(fù)了鉆進(jìn)去之前的身材,你就能輕松地出來了?!?BR> 2.少兒英語小故事精選
Standing on the roof of a small goat and the Wolf
Kid standing on the roof and saw the Wolf walked through the bottom and then abuse him, and laughed at him. The Wolf said, "oh, buddy, scold me is not you, but your terrain. "
This story to illustrate, dili and cat often give a person the courage to fight against the strong.
翻譯:站在屋頂?shù)男∩窖蚺c狼
小山羊站在屋頂上,看見狼從底下走過,便謾罵他,嘲笑他。狼說道:“啊,伙計(jì),罵我的不是你,而是你所處的地勢(shì)?!?BR> 這故事說明,地利與天機(jī)常常給人勇氣去與強(qiáng)者抗?fàn)帯?BR> 3.少兒英語小故事精選
Better late than never
Once upon a time there lived a nomadic, raise dozens of sheep, grazing during the day, night into a with straw and wooden objects inside the shelter.
One morning, the herdsmen to the sheep, found little a sheep. Original pen broke a hole, night Wolf out of the hole drilled to come in, put a sheep diao away.
Neighbor advised him said: "the sheepfold quickly repaired, the hole plug. "
He said: "the sheep have been lost, but also to repair the sheep pen do? " Didnt accept his neighbors kind advice.
The next morning, he went to sheep and found a sheep was missing. Originally the Wolf from the inside of the hole into the sheepfold, and walked a sheep diao.
The herdsmen regret not to recognize directly by the neighbors advice, to take timely remedial measures. So he quickly plug that hole, again from the overall reinforcement, firmly and mend the sheepfold.
Since then, the sheep herders have never been Wolf diao has come.
Herdsmens story tells us: make a mistake, suffer setbacks, it is a common phenomenon. As long as can learn seriously, to take remedial measures in time, can avoid continue to make mistakes, suffer greater losses.
翻譯:亡羊補(bǔ)牢
從前有一個(gè)牧民,養(yǎng)了幾十只羊,白天放牧,晚上趕進(jìn)一個(gè)用柴草和木樁等物圍起來的羊圈內(nèi)。
一天早晨,這個(gè)牧民去放羊,發(fā)現(xiàn)羊少了一只。原來羊圈破了個(gè)窟窿,夜間有狼從窟窿里鉆了進(jìn)來,把一只羊叼走了。
鄰居勸告他說:“趕快把羊圈修一修,堵上那個(gè)窟窿吧?!彼f:“羊已經(jīng)丟了,還去修羊圈干什么呢?”沒有接受鄰居的好心勸告。
第二天早上,他去放羊,發(fā)現(xiàn)又少了一只羊。原來狼又從窟窿里鉆進(jìn)羊圈,又叼走了一只羊。
這位牧民很后悔沒有認(rèn)直接受鄰居的勸告,去及時(shí)采取補(bǔ)救措施。于是,他趕緊堵上那個(gè)窟窿,又從整體進(jìn)行加固,把羊圈修得牢牢實(shí)實(shí)的。
從此,這個(gè)牧民的羊就再也沒有被野狼叼走過了。
牧民的故事告訴我們:犯了錯(cuò)誤,遭到挫折,這是常見的現(xiàn)象。只要能認(rèn)真吸取教訓(xùn),及時(shí)采取補(bǔ)救措施,就可以避免繼續(xù)犯錯(cuò)誤,遭受更大的損失。
4.少兒英語小故事精選
Once upon a time, the animals living on the ground and those flying in the sky fought against each other. However, a bat could not take part on either side because he was timid and had no courage.
When the beasts seemed like winning, the bat went to them and said, "I would like to fight with you." They believed him.
Yet, the bat began to worry, as the birds started to move ahead. So, the bat went to them and begged, "I am on your side because I am winged, too."
They pleasantly accepted the bat. "Sure. Since you have wings, you are on our side." The fight between the birds and the beasts continued and the bat went back and forth to the winning side.
Then one day, peace was made in the woods. The birds and the beasts learned that the bat went hither and thither between them. All the animals determined to expel him. Turned away from both sides, the bat started to live in a dark cave.
從前,地上的動(dòng)物和天上的動(dòng)物經(jīng)常打架。然而,蝙蝠無法參加任何一方的隊(duì)伍,因?yàn)樗苣懶?,缺乏勇氣?BR> 當(dāng)野獸快要?jiǎng)倮臅r(shí)候,蝙蝠趕過去說:“我要跟你并肩戰(zhàn)斗?!彼麄兿嘈帕蓑?。
然而,鳥兒們占上風(fēng)的時(shí)候,蝙蝠又開始擔(dān)心。于是,蝙蝠轉(zhuǎn)而投靠他們懇求道:“我是你們這邊,你們看我也有翅膀。”
他們愉快地接受了蝙蝠。“當(dāng)然。既然你有翅膀,你就是我們的戰(zhàn)友?!兵B兒與野獸的打斗仍然沒有停止,蝙蝠來來回回地投靠每次勝利的一方。
一天,樹林里終于迎來了和平。鳥和野獸得知蝙蝠在他們中間來回地欺騙。所有的動(dòng)物都同意驅(qū)逐他。兩方的隊(duì)伍都不歡迎他,于是,蝙蝠開始在黑暗的洞穴里生活。
5.少兒英語小故事精選
In spring, the mother pig took the little pig LuLu to the foot of the mountain. They planted some watermelon.
When summer came, there were many big round watermelons in the field.
One day, the sun was burning like a fire, it was terribly hot on the ground. The mother pig said to the little pig:"Lulu, go to the field to pick a watermelon back,ok?" Lulu said happily:"Ok! No problem."
Then he ran to the watermelon field. When he got to the field, he was happy to find so many big green watermelons. He chose one of the biggest watermelon and picked it from the vine. Then he held it with his hands trying to lift is on his shoulder to carry it home.
"Wow!It's so heavy!" Lulu tried several times, but he failed. And he was socked with sweat. He wiped his sweat off and decided to have a rest.
Suddenly he saw the monkey Pipi. He was playing with a hoop. Lulu patted his head and said:"I've got it." He thought,the round hoop can roll, the watermelon round too,then it can roll too.He then put the big melon on the ground and rolled it forward quickly.
At last he got home with the watermelon.The mother pig knew the story, she exclaimed:"My child, you're really clever!"
春天的時(shí)候,豬媽媽帶著小豬嚕嚕,在山坡下種了一大片西瓜。到了夏天,西瓜地里結(jié)滿了又圓又大的西瓜。
有一天,太陽光火辣辣地照著大地,天啊,可熱了。豬媽媽對(duì)小豬說:“嚕嚕,你到咱們的地里摘個(gè)大西瓜回來解解渴吧!”小豬嚕嚕高興地說:“好吧!”說完就往西瓜地里跑。到了地里一看。呵,到處躺著大西瓜,水靈靈的,真惹人喜愛!嚕嚕挑了個(gè)的摘了下來。它雙手摟著西瓜,想抱起來放在肩上扛回家?!皢?,好重呀!”嚕嚕試著抱了幾次都沒有抱起來,還累得滿頭大汗。 它直起身來,擦了擦臉上的汗水想休息一下,再去試試抱西瓜。突然,它看到小猴皮皮在山下邊的馬路上滾鐵環(huán)玩呢。小豬嚕嚕一拍后腦勺高興地說:“有了,我有辦法了。”什么辦法呢?小豬嚕嚕心想:鐵環(huán)是圓的,可以滾動(dòng)。西瓜也是圓的,不也可以滾動(dòng)嗎?想到這兒啊,小豬嚕嚕顧不上休息,把大西瓜放在地上。咕嚕嚕,咕嚕嚕地向前滾,一直把西瓜滾到家里。
豬媽媽看到小豬嚕嚕把又圓又大的西瓜搬回家,夸獎(jiǎng)嚕嚕是個(gè)愛動(dòng)腦筋的豬娃娃!
1.少兒英語小故事精選
The bulging belly fox
A hungry Fox found in a hollow tree a quantity of bread and meat, which some shepherds had placed there against their return. Delighted with his find he slipped in through the narrow aperture and greedily devoured it all. But when he tried to get out again he found himself so swollen after his big meal that he could not squeeze through the hole, and fell to whining and groaning over his misfortune. Another Fox, happening to pass that way, came and asked him what the matter was; and, on learning the state of the case, said, “Well, my friend, I see nothing for it but for you to stay where you are till you shrink to your former size; you’ll get out then easily enough.”
脹肚的狐貍
饑餓的狐貍在一棵中空的樹干中發(fā)現(xiàn)了一些牧羊人存留的面包和肉。高興之余,他立即通過那狹窄的縫隙擠進(jìn)去,貪婪的大吃起來。然而,當(dāng)他吃飽之后,卻發(fā)現(xiàn)自己的肚子脹鼓鼓的,即便費(fèi)了九牛二虎之力,卻怎么也鉆不出那個(gè)洞來,便在樹洞里唉聲嘆氣。另一只狐貍恰巧經(jīng)過那里,聽到他的呻 吟,便過去問他原因。聽明白緣由后,那只狐貍便說道:“我的朋友,你就老老實(shí)實(shí)待在里邊吧,等到恢復(fù)了鉆進(jìn)去之前的身材,你就能輕松地出來了?!?BR> 2.少兒英語小故事精選
Standing on the roof of a small goat and the Wolf
Kid standing on the roof and saw the Wolf walked through the bottom and then abuse him, and laughed at him. The Wolf said, "oh, buddy, scold me is not you, but your terrain. "
This story to illustrate, dili and cat often give a person the courage to fight against the strong.
翻譯:站在屋頂?shù)男∩窖蚺c狼
小山羊站在屋頂上,看見狼從底下走過,便謾罵他,嘲笑他。狼說道:“啊,伙計(jì),罵我的不是你,而是你所處的地勢(shì)?!?BR> 這故事說明,地利與天機(jī)常常給人勇氣去與強(qiáng)者抗?fàn)帯?BR> 3.少兒英語小故事精選
Better late than never
Once upon a time there lived a nomadic, raise dozens of sheep, grazing during the day, night into a with straw and wooden objects inside the shelter.
One morning, the herdsmen to the sheep, found little a sheep. Original pen broke a hole, night Wolf out of the hole drilled to come in, put a sheep diao away.
Neighbor advised him said: "the sheepfold quickly repaired, the hole plug. "
He said: "the sheep have been lost, but also to repair the sheep pen do? " Didnt accept his neighbors kind advice.
The next morning, he went to sheep and found a sheep was missing. Originally the Wolf from the inside of the hole into the sheepfold, and walked a sheep diao.
The herdsmen regret not to recognize directly by the neighbors advice, to take timely remedial measures. So he quickly plug that hole, again from the overall reinforcement, firmly and mend the sheepfold.
Since then, the sheep herders have never been Wolf diao has come.
Herdsmens story tells us: make a mistake, suffer setbacks, it is a common phenomenon. As long as can learn seriously, to take remedial measures in time, can avoid continue to make mistakes, suffer greater losses.
翻譯:亡羊補(bǔ)牢
從前有一個(gè)牧民,養(yǎng)了幾十只羊,白天放牧,晚上趕進(jìn)一個(gè)用柴草和木樁等物圍起來的羊圈內(nèi)。
一天早晨,這個(gè)牧民去放羊,發(fā)現(xiàn)羊少了一只。原來羊圈破了個(gè)窟窿,夜間有狼從窟窿里鉆了進(jìn)來,把一只羊叼走了。
鄰居勸告他說:“趕快把羊圈修一修,堵上那個(gè)窟窿吧?!彼f:“羊已經(jīng)丟了,還去修羊圈干什么呢?”沒有接受鄰居的好心勸告。
第二天早上,他去放羊,發(fā)現(xiàn)又少了一只羊。原來狼又從窟窿里鉆進(jìn)羊圈,又叼走了一只羊。
這位牧民很后悔沒有認(rèn)直接受鄰居的勸告,去及時(shí)采取補(bǔ)救措施。于是,他趕緊堵上那個(gè)窟窿,又從整體進(jìn)行加固,把羊圈修得牢牢實(shí)實(shí)的。
從此,這個(gè)牧民的羊就再也沒有被野狼叼走過了。
牧民的故事告訴我們:犯了錯(cuò)誤,遭到挫折,這是常見的現(xiàn)象。只要能認(rèn)真吸取教訓(xùn),及時(shí)采取補(bǔ)救措施,就可以避免繼續(xù)犯錯(cuò)誤,遭受更大的損失。
4.少兒英語小故事精選
Once upon a time, the animals living on the ground and those flying in the sky fought against each other. However, a bat could not take part on either side because he was timid and had no courage.
When the beasts seemed like winning, the bat went to them and said, "I would like to fight with you." They believed him.
Yet, the bat began to worry, as the birds started to move ahead. So, the bat went to them and begged, "I am on your side because I am winged, too."
They pleasantly accepted the bat. "Sure. Since you have wings, you are on our side." The fight between the birds and the beasts continued and the bat went back and forth to the winning side.
Then one day, peace was made in the woods. The birds and the beasts learned that the bat went hither and thither between them. All the animals determined to expel him. Turned away from both sides, the bat started to live in a dark cave.
從前,地上的動(dòng)物和天上的動(dòng)物經(jīng)常打架。然而,蝙蝠無法參加任何一方的隊(duì)伍,因?yàn)樗苣懶?,缺乏勇氣?BR> 當(dāng)野獸快要?jiǎng)倮臅r(shí)候,蝙蝠趕過去說:“我要跟你并肩戰(zhàn)斗?!彼麄兿嘈帕蓑?。
然而,鳥兒們占上風(fēng)的時(shí)候,蝙蝠又開始擔(dān)心。于是,蝙蝠轉(zhuǎn)而投靠他們懇求道:“我是你們這邊,你們看我也有翅膀。”
他們愉快地接受了蝙蝠。“當(dāng)然。既然你有翅膀,你就是我們的戰(zhàn)友?!兵B兒與野獸的打斗仍然沒有停止,蝙蝠來來回回地投靠每次勝利的一方。
一天,樹林里終于迎來了和平。鳥和野獸得知蝙蝠在他們中間來回地欺騙。所有的動(dòng)物都同意驅(qū)逐他。兩方的隊(duì)伍都不歡迎他,于是,蝙蝠開始在黑暗的洞穴里生活。
5.少兒英語小故事精選
In spring, the mother pig took the little pig LuLu to the foot of the mountain. They planted some watermelon.
When summer came, there were many big round watermelons in the field.
One day, the sun was burning like a fire, it was terribly hot on the ground. The mother pig said to the little pig:"Lulu, go to the field to pick a watermelon back,ok?" Lulu said happily:"Ok! No problem."
Then he ran to the watermelon field. When he got to the field, he was happy to find so many big green watermelons. He chose one of the biggest watermelon and picked it from the vine. Then he held it with his hands trying to lift is on his shoulder to carry it home.
"Wow!It's so heavy!" Lulu tried several times, but he failed. And he was socked with sweat. He wiped his sweat off and decided to have a rest.
Suddenly he saw the monkey Pipi. He was playing with a hoop. Lulu patted his head and said:"I've got it." He thought,the round hoop can roll, the watermelon round too,then it can roll too.He then put the big melon on the ground and rolled it forward quickly.
At last he got home with the watermelon.The mother pig knew the story, she exclaimed:"My child, you're really clever!"
春天的時(shí)候,豬媽媽帶著小豬嚕嚕,在山坡下種了一大片西瓜。到了夏天,西瓜地里結(jié)滿了又圓又大的西瓜。
有一天,太陽光火辣辣地照著大地,天啊,可熱了。豬媽媽對(duì)小豬說:“嚕嚕,你到咱們的地里摘個(gè)大西瓜回來解解渴吧!”小豬嚕嚕高興地說:“好吧!”說完就往西瓜地里跑。到了地里一看。呵,到處躺著大西瓜,水靈靈的,真惹人喜愛!嚕嚕挑了個(gè)的摘了下來。它雙手摟著西瓜,想抱起來放在肩上扛回家?!皢?,好重呀!”嚕嚕試著抱了幾次都沒有抱起來,還累得滿頭大汗。 它直起身來,擦了擦臉上的汗水想休息一下,再去試試抱西瓜。突然,它看到小猴皮皮在山下邊的馬路上滾鐵環(huán)玩呢。小豬嚕嚕一拍后腦勺高興地說:“有了,我有辦法了。”什么辦法呢?小豬嚕嚕心想:鐵環(huán)是圓的,可以滾動(dòng)。西瓜也是圓的,不也可以滾動(dòng)嗎?想到這兒啊,小豬嚕嚕顧不上休息,把大西瓜放在地上。咕嚕嚕,咕嚕嚕地向前滾,一直把西瓜滾到家里。
豬媽媽看到小豬嚕嚕把又圓又大的西瓜搬回家,夸獎(jiǎng)嚕嚕是個(gè)愛動(dòng)腦筋的豬娃娃!