亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        兒童背誦的經(jīng)典宋詞精選【五首】

        字號:

        宋詞是中國文學(xué)寶庫中一顆寶貴的明珠,詞比詩的構(gòu)句更為自由,它來源于配樂的歌詞。下面是分享的兒童背誦的經(jīng)典宋詞精選【五首】。歡迎閱讀參考!
            1.兒童背誦的經(jīng)典宋詞精選
            清平樂·村居
            辛棄疾〔宋代〕
            茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼?
            大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。(亡同:無)
            譯文
            草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發(fā)的是誰家的公婆父老?
            大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家里編織雞籠。最喜歡的頑皮的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
            注釋
            清平樂(yuè):詞牌名。村居:題目
            茅檐:茅屋的屋檐。
            吳音:吳地的方言。作者當(dāng)時(shí)住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂。
            翁媼(ǎo):老翁、老婦。
            鋤豆:鋤掉豆田里的草。
            織:編織,指編織雞籠。
            亡(wú)賴:這里指小孩頑皮、淘氣。亡,通“無”。
            臥:趴。
            2.兒童背誦的經(jīng)典宋詞精選
            西江月·夜行黃沙道中
            辛棄疾〔宋代〕
            明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。
            七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。(溪橋一作:溪頭)
            譯文
            皎潔的月光從樹枝間掠過,驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風(fēng)吹來仿佛聽見了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。田里稻花飄香,蛙聲陣陣,似乎在告訴人們今年是一個(gè)豐收年。
            天邊幾顆星星忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹林旁,道路轉(zhuǎn)過溪水的源頭,它便忽然出現(xiàn)在眼前。
            注釋
            西江月:詞牌名。
            黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。
            別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹枝。
            鳴蟬:蟬叫聲。
            舊時(shí):往日。
            茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。
            社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹,為祀神處,故曰社林。
            見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。
            3.兒童背誦的經(jīng)典宋詞精選
            清平樂·春歸何處
            黃庭堅(jiān)〔宋代〕
            春歸何處?寂寞無行路。若有人知春去處,喚取歸來同住。
            春無蹤跡誰知?除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風(fēng)飛過薔薇。
            譯文
            春天回到了哪里?尋不見它的蹤跡只感苦悶寂寞。如果有人知道春天的消息,一定要幫我呼喚它回來與我同住。
            誰也不知道春天的蹤跡,只好去問一問黃鸝。然而黃鸝的婉轉(zhuǎn)鳴聲,誰又能懂呢?一陣風(fēng)起它便隨風(fēng)飛過了盛開的薔薇。
            注釋
            寂寞:清靜,寂靜。
            無行路:沒有留下春去的行蹤。行路,指春天來去的蹤跡。
            喚取:喚來。
            誰知:有誰知道春的蹤跡。
            問?。汉魡荆儐?。取,語助詞。
            黃鸝(lí):黃鸝:又叫黃鶯、黃鳥。身體黃色自眼部至頭后部黑色,嘴淡紅色,啼聲非常悅耳,食森林中的害蟲。益鳥。
            百囀:形容黃鸝婉轉(zhuǎn)的鳴聲。囀,鳥鳴。
            解:懂得,理解。
            因風(fēng):順著風(fēng)勢。
            薔薇(qiáng wēi):花木名。品類甚多,花色不一,有單瓣重瓣,開時(shí)連春接夏,有芳香,果實(shí)入藥。
            4.兒童背誦的經(jīng)典宋詞精選
            如夢令·常記溪亭日暮
            李清照〔宋代〕
            常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
            譯文一
            時(shí)常記起溪邊亭中游玩至日色已暮,沉迷在優(yōu)美的景色中忘記了回家的路。
            盡了酒宴興致才乘舟返回,不小心進(jìn)入藕花深處。
            奮力把船劃出去呀!奮力把船劃出去!劃船聲驚起了一群鷗鷺。
            譯文二
            經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時(shí)候,被美景陶醉而流連忘返。
            游興滿足了,天黑往回劃船,不小心劃進(jìn)了荷花池深處。
            劃呀,劃呀,驚動(dòng)滿灘的水鳥,都飛起來了。
            譯文三
            曾記得一次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著了道路。
            興盡之后很晚才往回劃船,卻不小心進(jìn)入了荷花深處。
            怎么渡,怎么渡?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。
            注釋
            常記:時(shí)常記起?!半y忘”的意思。
            溪亭:臨水的亭臺。
            日暮:黃昏時(shí)候。
            沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。
            興盡:盡了興致。
            晚:比合適的時(shí)間靠后,這里意思是天黑路暗了。
            回舟:乘船而回。
            誤入:不小心進(jìn)入。
            藕花:荷花。
            爭渡:奮力把船劃出去。
            驚:驚動(dòng)。
            起:飛起來。
            一灘:一群。
            鷗鷺:這里泛指水鳥。
            5.兒童背誦的經(jīng)典宋詞精選
            卜算子·送鮑浩然之浙東
            王觀〔宋代〕
            水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。
            才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。
            譯文
            水像美人流動(dòng)的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想問行人去哪里?到山水交匯的地方。
            剛剛把春天送走,又要送你歸去。如果你到江南能趕上春天,千萬要把春天的景色留住。
            注釋
            卜算子:詞牌名。北宋時(shí)盛行此曲。萬樹《詞律》以為取義于“賣卜算命之人”。雙調(diào),四十四字,上下片各兩仄韻。兩結(jié)亦可酌增襯字,化五言句為六言句,于第三字豆。宋教坊復(fù)演為慢曲,《樂章集》入“歇指調(diào)”。八十九字,前片四仄韻,后片五仄韻。
            鮑浩然:生平不詳,詞人的朋友,家住浙江東路,簡稱浙東。
            水是眼波橫:水像美人流動(dòng)的眼波。古人常以秋水喻美人之眼,這里反用。
            眼波:比喻目光似流動(dòng)的水波。
            山是眉峰聚:山如美人蹙起的眉毛?!段骶╇s記》載卓文君容貌姣好,眉色如望遠(yuǎn)山,時(shí)人效畫遠(yuǎn)山眉。后人遂喻美人之眉為遠(yuǎn)山,這里反用。
            欲:想,想要。
            行人:指詞人的朋友(鮑浩然)。
            眉眼盈盈處:一說比喻山水交匯的地方,另有說是指鮑浩然前去與心上人相會。
            盈盈:美好的樣子。
            才始:方才。