大多數(shù)小朋友都喜歡聽故事,如果是英語故事的話,可以在聽故事的同時學(xué)習(xí)英語知識。下面是分享的兒童英文小故事及翻譯【10篇】。歡迎閱讀參考!
1.兒童英文小故事及翻譯
Jack is a little goose. He has a lovely hat. He likes wearing it very much. But when he sits, his hat can’t stay on his head.
杰克是一只小鵝。它有一頂可愛的帽子,他非常喜歡戴它。當(dāng)它坐著時,他的帽子總是戴著頭上。
He puts his hat down and begins to play game with the hat. When he gets tired of the game, things are not the same.
它脫下它的帽子并開始用帽子玩游戲。當(dāng)它玩累時,事情就不是那樣了。
He can’t find his hat. Where is it? Jack thinks hard. He looks up and down, and walks here and there. He can’t find his hat yet.
它沒有找到他的帽子。它在哪里?杰克仔細(xì)想。它上下看了看,到處找了找,還是沒有找到它的帽子。
At this time, his mother comes in. As soon as she sees Jack, she cries, “Oh, my dear! Don’t be foolish. Your hat is on your head.”
這時,它的母親走進(jìn)來,當(dāng)她看到杰克就喊道:“啊!親愛的,你真笨,帽子在你的頭上?!?BR> Jack feels very foolish. He doesn’t want to wear his hat on his head.
杰克感到自己很愚蠢。它不想戴那頂帽子了。
2.兒童英文小故事及翻譯
Once there were three foxes, they worked together. They lived a happy life.
Little by little, the youngest fox became lazy, and often quarreled with the other foxes. The eldest had to leave, and the second fox was driven off, too.
Looking at the warm house with a lot of good food in it, the youngest fox smiled.
The eldest fox opened a new hill again.
The second eldest fox dug a pool. Two of them because rich soon.
The youngest fox ate up the food left by the other two foxes. In the end it felt so cold and hungry that it could not stand up.
從前有三只狐貍,他們愉快地工作和居住在一起。
最小的狐貍又懶又壞,經(jīng)常同其他的兩只狐貍爭吵,氣走了它的大哥和二哥。
最小的狐貍得意地住在溫暖的房子里享受著豐富的食品。
老大重新開了一塊小山坡種地。
老二挖了池塘,不久他們過上了富裕的生活。
最小的狐貍吃完了那些狐貍留下的所有食物,最后又冷又餓連站也站不起來。
3.兒童英文小故事及翻譯
A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road.
一名車夫趕著貨車沿著一條非常泥濘的小路前行。
Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out.
突然,馬車的輪子陷入了泥潭,馬無法將它們拉出來。
The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. “Hercules, help me,please,“ he said.
車夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出現(xiàn),“大力神啊,請來幫助我。”他說。
But Hercules appeared to him, and said, “Man, don’t kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel.“
大力神出現(xiàn)了,卻說:“朋友,用你的肩膀把車輪扛起來,再驅(qū)趕馬拉車出來。跪在那里祈求我有什么用呢?”
4.兒童英文小故事及翻譯
A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home to tell his mother what had happened.
"I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me."
"It stung you because you only touched it lightly," his mother told him." Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all."
Face danger boldly.
男孩和蕁麻
有個男孩子在地里玩耍,被蕁麻刺痛了。他跑回家去,告訴媽媽出了什么事。
"我可是輕輕地碰了它一下,"他說,"那厭惡的東西就把我刺痛了。"
"你只輕輕地碰了它一下,所以它才刺痛你,"媽媽對他說,"下一回你再碰到蕁麻,就盡量緊緊地抓住它。那它就根本不會刺痛你了。"
要敢于應(yīng)對危險(xiǎn)。
5.兒童英文小故事及翻譯
A man once had four sons who never stopped quarrelling with one another. He was always telling them how much easier life would be if they worked together but they took absolutely no notice of him. One day he decided to show them what he meant.
He called all the sons together and put a tightly tied bundle of sticks on the floor in front of them.
"Can you break that ? " he asked the youngest son. The boy put his knee on the bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood. The father asked each son in turn to try to break the bundle, but none of them could do it .
Then he untied the string and scattered the sticks.
" Now try, " he said . The boys broke the sticks easily in their hands.
"Do you see what I mean ?" asked the father. "if only you stand together no one can hurt you . If you all disagree the whole time and insist on going your separate ways, the first enemy you meet will be able to destroy you. "
United we stand ; divided we fall.
一捆樹枝
從前有一個人,他有四個兒子。兒子們不斷地爭吵。他一再告誡他們說,如果他們一齊干活兒,生活會舒適得多,但他們絲毫不理會他的意見。有一天,他決定經(jīng)過示范把自我的意思告訴他們。
他把四個兒子都叫來,又把一捆扎得很緊的細(xì)樹枝放在他們面前的地上。
"你能折斷這個嗎?"他問最小的兒子。小伙子用膝蓋頂住,兩只手又壓又拉,都不能把那捆樹枝弄彎。父親讓別的兒子挨個兒試試,看他們是否能把那捆樹枝折斷,但誰也做不到。
然后,他解開繩子,把樹枝撒開。
"試試吧。"他說。四個小伙子用手輕輕一撅,樹枝就斷了。
"你們明白我的意思了嗎?"父親問,"只要你們聯(lián)合起來,誰也不能傷害你們。如果你們老吵架,必須要各行其是,那么你們一遇到敵人,就會被打敗。"
合則存,分則敗。
6.兒童英文小故事及翻譯
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
老貓
一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因?yàn)樗昙o(jì)太大了。一天,老貓發(fā)現(xiàn)一只老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。所以,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因?yàn)槔县堃Р涣怂?BR> 于是,老婦很生氣,因?yàn)槔县垱]有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說:“不要打你的老仆人,我已經(jīng)為你服務(wù)了很多年,并且還愿意為你效勞,可是,我實(shí)在太老了,對年紀(jì)大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情。”
7.兒童英文小故事及翻譯
Little boy and scorpion son
There is a child in front of city wall to catch the grasshopper, and in a short while caught the lots of.Suddenly see a scorpion son, he to think is also grasshopper,
Then two go to catch him.The scorpion son raises his poison to stab, say:" e, if you really dare to do like this, connect your grasshopper that catch to also would entirely lose."
This story warns people, and want to distinguish the pure good man with the bad person, and distinct to treat them.
小男孩與蝎子
有個小孩在城墻前捉蚱蜢,一會兒就捉了許多。忽然看見一只蝎子,他以為也是蚱蜢,
便著兩手去捕捉他。蝎子舉起他的毒 刺,說道:“來吧,如果你真敢這樣做,就連你捉的蚱蜢也會統(tǒng)統(tǒng)失掉?!?BR> 這故事告誡人們,要分辨清好人和壞人,區(qū)別對待他們。
8.兒童英文小故事及翻譯
A Man and a Satyr having struck up an acquaintance, sat down together to eat. The day being wintry and cold, the Man put his fingers to his mouse and blew opon them. "What's that for, my friend?" asked the Satyr. " My hands are so cold," said the Man, "I do it to warm them." In a little while some hot food was placed before them, and the Man, raising the dish to his mouse, again blew opon it. "And what's the meaning of that, now?" said the Satyr. "Oh," replied the Man, "my porridge is so hot, I do it to cool it." "Nay, then," said the Satyr, "from this moment I renounce your friendship, for I will have nothing to do with one who blows hot and cold with the same mouse."
一個人與賽特偶然相識,坐在一齊吃東西。正值冬季,天氣很冷,那人把手放在嘴邊哈氣。賽特問道“我的朋友,那是干嗎?”這人說“我的手太冷了,這是為了取暖”。過了一會兒,熱騰騰的食物端上來了,那人把碟子舉到嘴邊又吹了起來,賽特問“這又是干嗎?”,那人說“哦,我的粥太燙了,我把他吹涼些”。賽特說“從此刻起,我要與你絕交,因?yàn)槲也幌牒鸵粋€反復(fù)無常的人做朋友”。
9.兒童英文小故事及翻譯
On a vacation trip, Duke Huan of the state of Qi came to the ruin of the capital of Guo Shi , which perished long ago.
Seeing the desolate and bleak prospects of broken tiles, collapsed walls, and clusters of weeds, he could not help asking the local people about the reason of the ruin of Guo Shi.
They replied,"Guo Shi was fond of doing good deeds, and averse to evildoing, which led to the perdition."
When the Duke could not understand the answer, people explained ," Though he liked doing good, he had never been able to do so; though he hated evildoing, never could he help not participating. That caused the ruin of his capital."
郭氏之墟
齊桓公出游途中,來到已經(jīng)滅亡許久的郭氏都城的廢墟。
看到瓦礫殘?jiān)?、雜草叢生的蕭條景象,忍不住問當(dāng)?shù)匕傩展蠝缤龅脑颉?BR> 百姓們回答說:"郭氏由于喜愛善行善事。厭惡邪 惡丑行而導(dǎo)致滅亡。"
齊桓公不能理解這種回答,百姓們便解釋說:"郭氏雖然喜愛善行善事,但從來都不能做到;盡管厭惡邪 惡丑行,卻總是忍不住參與其中。這就是他的都城變成廢墟的原因。"
10.兒童英文小故事及翻譯
The Frog and the Cow
Baby frogs went on a picnic in the woods. Getting out of the pond for the first time, they sang merrily.
Then, they found a cow grazing in a field. "Oh, my! What is that?" "It is huge!" All of them wondered what kind of animal it was. "Let's ask Daddy."
They returned home in a hurry and shouted, "Daddy, we saw a strange animal." "What kind of animal was it?"
"It had large horns on its head and its body was way bigger than you. Even if we all add up our power, we can not defeat that animal."
The father was curious what the animal looked like. "Really? Was it bigger than my stomach?" "Yes. Much bigger than that!"
The father frog blew up his stomach largely, "Well, now, I'm as big as the animal, right?" "No, you are as big as the animal's heel." The father puffed himself up deeply and blew up his stomach enormously.
"How about now? Am I as big as the animal, huh?" "No, not even." Thinking he could not be outdone, the father frog puffed up his stomach even more.
The father frog's stomach was blown up as big as he could get. Right at that very moment, the father frog's stomach burst with a bang.
翻譯:
小青蛙們在樹林里野餐。這是他們第一次從池塘里出來,他們正在愉快地唱歌。
突然,他們發(fā)現(xiàn)了一頭正在牧場上吃草的奶牛?!芭叮炷?!那是什么?好大??!”他們都很好奇那究竟是什么動物?!霸蹅儐柊职职??!?BR> 他們匆匆忙忙地回了家,大聲喊道:“爸爸,我們看到了一只奇怪的動物?!薄笆裁礃拥膭游锇。俊?BR> “頭上有很大的觸角,身體比你大得多。就算我們所有人都加起來,都很難打敗它?!?BR> 父親對他的描述感到很好奇?!罢娴膯??它比我的肚子還大嗎?”“是啊,可比你的肚子大得多!”
父親使勁鼓起了自己的肚子,“現(xiàn)在呢,現(xiàn)在我和那個動物一樣大了,對吧?”“不,你現(xiàn)在也就只有那只動物的腳跟那么大?!备赣H氣急了,又使勁鼓了鼓他的肚子。
“現(xiàn)在呢?現(xiàn)在我和那動物一樣大了吧?”“不,還是小?!备赣H認(rèn)為自己不能認(rèn)輸,于是它又深呼吸了一下,肚子又大了一圈。
就這樣他不停地吹氣,肚子已經(jīng)達(dá)到極限了。就在這一瞬間,青蛙爸爸的肚子砰的一聲爆炸了。
1.兒童英文小故事及翻譯
Jack is a little goose. He has a lovely hat. He likes wearing it very much. But when he sits, his hat can’t stay on his head.
杰克是一只小鵝。它有一頂可愛的帽子,他非常喜歡戴它。當(dāng)它坐著時,他的帽子總是戴著頭上。
He puts his hat down and begins to play game with the hat. When he gets tired of the game, things are not the same.
它脫下它的帽子并開始用帽子玩游戲。當(dāng)它玩累時,事情就不是那樣了。
He can’t find his hat. Where is it? Jack thinks hard. He looks up and down, and walks here and there. He can’t find his hat yet.
它沒有找到他的帽子。它在哪里?杰克仔細(xì)想。它上下看了看,到處找了找,還是沒有找到它的帽子。
At this time, his mother comes in. As soon as she sees Jack, she cries, “Oh, my dear! Don’t be foolish. Your hat is on your head.”
這時,它的母親走進(jìn)來,當(dāng)她看到杰克就喊道:“啊!親愛的,你真笨,帽子在你的頭上?!?BR> Jack feels very foolish. He doesn’t want to wear his hat on his head.
杰克感到自己很愚蠢。它不想戴那頂帽子了。
2.兒童英文小故事及翻譯
Once there were three foxes, they worked together. They lived a happy life.
Little by little, the youngest fox became lazy, and often quarreled with the other foxes. The eldest had to leave, and the second fox was driven off, too.
Looking at the warm house with a lot of good food in it, the youngest fox smiled.
The eldest fox opened a new hill again.
The second eldest fox dug a pool. Two of them because rich soon.
The youngest fox ate up the food left by the other two foxes. In the end it felt so cold and hungry that it could not stand up.
從前有三只狐貍,他們愉快地工作和居住在一起。
最小的狐貍又懶又壞,經(jīng)常同其他的兩只狐貍爭吵,氣走了它的大哥和二哥。
最小的狐貍得意地住在溫暖的房子里享受著豐富的食品。
老大重新開了一塊小山坡種地。
老二挖了池塘,不久他們過上了富裕的生活。
最小的狐貍吃完了那些狐貍留下的所有食物,最后又冷又餓連站也站不起來。
3.兒童英文小故事及翻譯
A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road.
一名車夫趕著貨車沿著一條非常泥濘的小路前行。
Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out.
突然,馬車的輪子陷入了泥潭,馬無法將它們拉出來。
The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. “Hercules, help me,please,“ he said.
車夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出現(xiàn),“大力神啊,請來幫助我。”他說。
But Hercules appeared to him, and said, “Man, don’t kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel.“
大力神出現(xiàn)了,卻說:“朋友,用你的肩膀把車輪扛起來,再驅(qū)趕馬拉車出來。跪在那里祈求我有什么用呢?”
4.兒童英文小故事及翻譯
A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home to tell his mother what had happened.
"I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me."
"It stung you because you only touched it lightly," his mother told him." Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all."
Face danger boldly.
男孩和蕁麻
有個男孩子在地里玩耍,被蕁麻刺痛了。他跑回家去,告訴媽媽出了什么事。
"我可是輕輕地碰了它一下,"他說,"那厭惡的東西就把我刺痛了。"
"你只輕輕地碰了它一下,所以它才刺痛你,"媽媽對他說,"下一回你再碰到蕁麻,就盡量緊緊地抓住它。那它就根本不會刺痛你了。"
要敢于應(yīng)對危險(xiǎn)。
5.兒童英文小故事及翻譯
A man once had four sons who never stopped quarrelling with one another. He was always telling them how much easier life would be if they worked together but they took absolutely no notice of him. One day he decided to show them what he meant.
He called all the sons together and put a tightly tied bundle of sticks on the floor in front of them.
"Can you break that ? " he asked the youngest son. The boy put his knee on the bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood. The father asked each son in turn to try to break the bundle, but none of them could do it .
Then he untied the string and scattered the sticks.
" Now try, " he said . The boys broke the sticks easily in their hands.
"Do you see what I mean ?" asked the father. "if only you stand together no one can hurt you . If you all disagree the whole time and insist on going your separate ways, the first enemy you meet will be able to destroy you. "
United we stand ; divided we fall.
一捆樹枝
從前有一個人,他有四個兒子。兒子們不斷地爭吵。他一再告誡他們說,如果他們一齊干活兒,生活會舒適得多,但他們絲毫不理會他的意見。有一天,他決定經(jīng)過示范把自我的意思告訴他們。
他把四個兒子都叫來,又把一捆扎得很緊的細(xì)樹枝放在他們面前的地上。
"你能折斷這個嗎?"他問最小的兒子。小伙子用膝蓋頂住,兩只手又壓又拉,都不能把那捆樹枝弄彎。父親讓別的兒子挨個兒試試,看他們是否能把那捆樹枝折斷,但誰也做不到。
然后,他解開繩子,把樹枝撒開。
"試試吧。"他說。四個小伙子用手輕輕一撅,樹枝就斷了。
"你們明白我的意思了嗎?"父親問,"只要你們聯(lián)合起來,誰也不能傷害你們。如果你們老吵架,必須要各行其是,那么你們一遇到敵人,就會被打敗。"
合則存,分則敗。
6.兒童英文小故事及翻譯
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
老貓
一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因?yàn)樗昙o(jì)太大了。一天,老貓發(fā)現(xiàn)一只老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。所以,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因?yàn)槔县堃Р涣怂?BR> 于是,老婦很生氣,因?yàn)槔县垱]有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說:“不要打你的老仆人,我已經(jīng)為你服務(wù)了很多年,并且還愿意為你效勞,可是,我實(shí)在太老了,對年紀(jì)大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情。”
7.兒童英文小故事及翻譯
Little boy and scorpion son
There is a child in front of city wall to catch the grasshopper, and in a short while caught the lots of.Suddenly see a scorpion son, he to think is also grasshopper,
Then two go to catch him.The scorpion son raises his poison to stab, say:" e, if you really dare to do like this, connect your grasshopper that catch to also would entirely lose."
This story warns people, and want to distinguish the pure good man with the bad person, and distinct to treat them.
小男孩與蝎子
有個小孩在城墻前捉蚱蜢,一會兒就捉了許多。忽然看見一只蝎子,他以為也是蚱蜢,
便著兩手去捕捉他。蝎子舉起他的毒 刺,說道:“來吧,如果你真敢這樣做,就連你捉的蚱蜢也會統(tǒng)統(tǒng)失掉?!?BR> 這故事告誡人們,要分辨清好人和壞人,區(qū)別對待他們。
8.兒童英文小故事及翻譯
A Man and a Satyr having struck up an acquaintance, sat down together to eat. The day being wintry and cold, the Man put his fingers to his mouse and blew opon them. "What's that for, my friend?" asked the Satyr. " My hands are so cold," said the Man, "I do it to warm them." In a little while some hot food was placed before them, and the Man, raising the dish to his mouse, again blew opon it. "And what's the meaning of that, now?" said the Satyr. "Oh," replied the Man, "my porridge is so hot, I do it to cool it." "Nay, then," said the Satyr, "from this moment I renounce your friendship, for I will have nothing to do with one who blows hot and cold with the same mouse."
一個人與賽特偶然相識,坐在一齊吃東西。正值冬季,天氣很冷,那人把手放在嘴邊哈氣。賽特問道“我的朋友,那是干嗎?”這人說“我的手太冷了,這是為了取暖”。過了一會兒,熱騰騰的食物端上來了,那人把碟子舉到嘴邊又吹了起來,賽特問“這又是干嗎?”,那人說“哦,我的粥太燙了,我把他吹涼些”。賽特說“從此刻起,我要與你絕交,因?yàn)槲也幌牒鸵粋€反復(fù)無常的人做朋友”。
9.兒童英文小故事及翻譯
On a vacation trip, Duke Huan of the state of Qi came to the ruin of the capital of Guo Shi , which perished long ago.
Seeing the desolate and bleak prospects of broken tiles, collapsed walls, and clusters of weeds, he could not help asking the local people about the reason of the ruin of Guo Shi.
They replied,"Guo Shi was fond of doing good deeds, and averse to evildoing, which led to the perdition."
When the Duke could not understand the answer, people explained ," Though he liked doing good, he had never been able to do so; though he hated evildoing, never could he help not participating. That caused the ruin of his capital."
郭氏之墟
齊桓公出游途中,來到已經(jīng)滅亡許久的郭氏都城的廢墟。
看到瓦礫殘?jiān)?、雜草叢生的蕭條景象,忍不住問當(dāng)?shù)匕傩展蠝缤龅脑颉?BR> 百姓們回答說:"郭氏由于喜愛善行善事。厭惡邪 惡丑行而導(dǎo)致滅亡。"
齊桓公不能理解這種回答,百姓們便解釋說:"郭氏雖然喜愛善行善事,但從來都不能做到;盡管厭惡邪 惡丑行,卻總是忍不住參與其中。這就是他的都城變成廢墟的原因。"
10.兒童英文小故事及翻譯
The Frog and the Cow
Baby frogs went on a picnic in the woods. Getting out of the pond for the first time, they sang merrily.
Then, they found a cow grazing in a field. "Oh, my! What is that?" "It is huge!" All of them wondered what kind of animal it was. "Let's ask Daddy."
They returned home in a hurry and shouted, "Daddy, we saw a strange animal." "What kind of animal was it?"
"It had large horns on its head and its body was way bigger than you. Even if we all add up our power, we can not defeat that animal."
The father was curious what the animal looked like. "Really? Was it bigger than my stomach?" "Yes. Much bigger than that!"
The father frog blew up his stomach largely, "Well, now, I'm as big as the animal, right?" "No, you are as big as the animal's heel." The father puffed himself up deeply and blew up his stomach enormously.
"How about now? Am I as big as the animal, huh?" "No, not even." Thinking he could not be outdone, the father frog puffed up his stomach even more.
The father frog's stomach was blown up as big as he could get. Right at that very moment, the father frog's stomach burst with a bang.
翻譯:
小青蛙們在樹林里野餐。這是他們第一次從池塘里出來,他們正在愉快地唱歌。
突然,他們發(fā)現(xiàn)了一頭正在牧場上吃草的奶牛?!芭叮炷?!那是什么?好大??!”他們都很好奇那究竟是什么動物?!霸蹅儐柊职职??!?BR> 他們匆匆忙忙地回了家,大聲喊道:“爸爸,我們看到了一只奇怪的動物?!薄笆裁礃拥膭游锇。俊?BR> “頭上有很大的觸角,身體比你大得多。就算我們所有人都加起來,都很難打敗它?!?BR> 父親對他的描述感到很好奇?!罢娴膯??它比我的肚子還大嗎?”“是啊,可比你的肚子大得多!”
父親使勁鼓起了自己的肚子,“現(xiàn)在呢,現(xiàn)在我和那個動物一樣大了,對吧?”“不,你現(xiàn)在也就只有那只動物的腳跟那么大?!备赣H氣急了,又使勁鼓了鼓他的肚子。
“現(xiàn)在呢?現(xiàn)在我和那動物一樣大了吧?”“不,還是小?!备赣H認(rèn)為自己不能認(rèn)輸,于是它又深呼吸了一下,肚子又大了一圈。
就這樣他不停地吹氣,肚子已經(jīng)達(dá)到極限了。就在這一瞬間,青蛙爸爸的肚子砰的一聲爆炸了。