很多寶寶在睡前都有聽(tīng)故事的習(xí)慣,如果你的寶寶正在學(xué)習(xí)英語(yǔ),不妨選一些有趣的,教育意義大的少兒英語(yǔ)小故事來(lái)講給寶寶聽(tīng),會(huì)讓寶寶更習(xí)慣英語(yǔ)環(huán)境,對(duì)英語(yǔ)的接受能力會(huì)更強(qiáng)哦!為大家收集了一些適合睡前聽(tīng)的少兒英語(yǔ)小故事,媽媽們趕緊來(lái)收集起來(lái)講給寶寶聽(tīng)吧!
【篇一】少兒英語(yǔ)睡前小故事
A doe had lost one of her eyes, and could not see anyone approaching her from one side.
有頭瞎了一只眼睛的母鹿,沒(méi)有辦法看到從瞎了的那只眼的方向靠近她的東西。
In order to avoid any danger, she always ate on a high cliff near the sea, and looked at the land with her good eye when she was eating.
為了躲避危險(xiǎn),她總是在海邊的一處高崖上吃草。在她吃東西的時(shí)候,她用那只好的眼睛注視著陸地。
By this means she could see whenever the hunters approached her on land.
用這種方法,她防備來(lái)自陸地上的獵人的襲擊。
But one hunter found out that she was blind in one eye. He rowed a boat under the cliff, and shot her from the sea.
但是一個(gè)獵人發(fā)現(xiàn)她的一只眼睛是瞎的,就劃著船從海上將她射殺了。
寓意: 人們常常對(duì)容易預(yù)見(jiàn)的危險(xiǎn)嚴(yán)加防范,卻忽視自認(rèn)為很安全的方面。
【篇二】少兒英語(yǔ)睡前小故事
The wind and the sun were disputing who was the stronger.
風(fēng)和太陽(yáng)兩方為誰(shuí)的能量大相互爭(zhēng)論不休。
Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."
突然,他們看到一個(gè)行人走在路上,太陽(yáng)說(shuō):“誰(shuí)能使行人脫下衣服,誰(shuí)就更強(qiáng)大?!?BR> So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.
太陽(yáng)藏在烏云后面,風(fēng)開(kāi)始拼命地吹,風(fēng)刮得越猛烈,行人越是裹緊自己的衣服。
Then the sun came out. He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.
太陽(yáng)出來(lái)了,暖暖地曬著行人,行人感到很熱,很快就把外套脫了下來(lái)。
寓意: 勸說(shuō)往往比強(qiáng) 迫更為有效。
【篇三】少兒英語(yǔ)睡前小故事
A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.
一只小熊貓摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒(méi)有辦法把這么大的南瓜帶回家。
Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”
一只小熊貓摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒(méi)有辦法把這么大的南瓜帶回家。
突然她看見(jiàn)一只狗熊騎著一輛自行車朝她這邊來(lái)。她看著自行車,跳著說(shuō):“有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。
So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl! Use you heard to do something,”
于是她把那瓜滾回家。當(dāng)她媽媽看到這只大南瓜的時(shí)候,很驚訝:“天??!這么重的南瓜!你是怎么把它帶回家來(lái)的?”小熊貓自豪地說(shuō);“我拎不動(dòng)它,可是我能滾動(dòng)它??!”她媽媽微笑著說(shuō):“真聰明啊!記?。褐灰憧蟿?dòng)腦筋,沒(méi)有難辦的事。
【篇一】少兒英語(yǔ)睡前小故事
A doe had lost one of her eyes, and could not see anyone approaching her from one side.
有頭瞎了一只眼睛的母鹿,沒(méi)有辦法看到從瞎了的那只眼的方向靠近她的東西。
In order to avoid any danger, she always ate on a high cliff near the sea, and looked at the land with her good eye when she was eating.
為了躲避危險(xiǎn),她總是在海邊的一處高崖上吃草。在她吃東西的時(shí)候,她用那只好的眼睛注視著陸地。
By this means she could see whenever the hunters approached her on land.
用這種方法,她防備來(lái)自陸地上的獵人的襲擊。
But one hunter found out that she was blind in one eye. He rowed a boat under the cliff, and shot her from the sea.
但是一個(gè)獵人發(fā)現(xiàn)她的一只眼睛是瞎的,就劃著船從海上將她射殺了。
寓意: 人們常常對(duì)容易預(yù)見(jiàn)的危險(xiǎn)嚴(yán)加防范,卻忽視自認(rèn)為很安全的方面。
【篇二】少兒英語(yǔ)睡前小故事
The wind and the sun were disputing who was the stronger.
風(fēng)和太陽(yáng)兩方為誰(shuí)的能量大相互爭(zhēng)論不休。
Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."
突然,他們看到一個(gè)行人走在路上,太陽(yáng)說(shuō):“誰(shuí)能使行人脫下衣服,誰(shuí)就更強(qiáng)大?!?BR> So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.
太陽(yáng)藏在烏云后面,風(fēng)開(kāi)始拼命地吹,風(fēng)刮得越猛烈,行人越是裹緊自己的衣服。
Then the sun came out. He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.
太陽(yáng)出來(lái)了,暖暖地曬著行人,行人感到很熱,很快就把外套脫了下來(lái)。
寓意: 勸說(shuō)往往比強(qiáng) 迫更為有效。
【篇三】少兒英語(yǔ)睡前小故事
A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.
一只小熊貓摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒(méi)有辦法把這么大的南瓜帶回家。
Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”
一只小熊貓摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒(méi)有辦法把這么大的南瓜帶回家。
突然她看見(jiàn)一只狗熊騎著一輛自行車朝她這邊來(lái)。她看著自行車,跳著說(shuō):“有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。
So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl! Use you heard to do something,”
于是她把那瓜滾回家。當(dāng)她媽媽看到這只大南瓜的時(shí)候,很驚訝:“天??!這么重的南瓜!你是怎么把它帶回家來(lái)的?”小熊貓自豪地說(shuō);“我拎不動(dòng)它,可是我能滾動(dòng)它??!”她媽媽微笑著說(shuō):“真聰明啊!記?。褐灰憧蟿?dòng)腦筋,沒(méi)有難辦的事。