亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        千家詩(shī)拼音版:儲(chǔ)光羲《洛陽(yáng)道》原文譯文賞析

        字號(hào):


            儲(chǔ)光羲是杰出的山水田園詩(shī)人,備受許多大家的推崇。有人評(píng)價(jià)他的作品“消盡常言”,有“浩然之氣”,且?guī)в泄乓狻O旅媸欠窒淼那Ъ以?shī)拼音版:儲(chǔ)光羲《洛陽(yáng)道》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
            《洛陽(yáng)道》
            儲(chǔ)光羲
            dà dào zhí rú fā ,chūn rì jiā qì duō 。
            大道直如發(fā),春日佳氣多。
            wǔ líng guì gōng zǐ ,shuāng shuāng míng yù kē。
            五陵貴公子,雙雙鳴玉珂。
            【譯文】
            洛陽(yáng)城里的大道平直如伸展的頭發(fā),洛陽(yáng)的春天氣候適宜,有很多陽(yáng)光明媚的日子,風(fēng)光秀麗,景色宜人。在這樣的日子里,洛陽(yáng)的五處皇家陵園常有富家子弟去踏春,這時(shí),在大道上飄揚(yáng)著馬匹上的玉飾發(fā)出的叮當(dāng)聲,不用看也知道是公子們成雙結(jié)對(duì)而來(lái)了。
            【賞析】
            儲(chǔ)光羲是杰出的山水田園詩(shī)人,備受許多大家的推崇。有人評(píng)價(jià)他的作品“消盡常言”,有“浩然之氣”,且?guī)в泄乓狻?BR>    該詩(shī)是《洛陽(yáng)道五首獻(xiàn)呂四郎中》中的第三首。大道直如發(fā),顯示了洛陽(yáng)的繁榮,以及重要的城市職能。在唐代洛陽(yáng)一直是東都,政治上是僅次于長(zhǎng)安的城市。洛陽(yáng)城,也是歷史名城,城外有五個(gè)帝王的陵寢,分別為漢高祖長(zhǎng)陵、惠帝的安陵、景帝的陽(yáng)陵、武帝的茂陵、昭帝的平陵。因?yàn)檫@里聚集有許多權(quán)貴富豪,所以后人用“五陵”來(lái)泛指貴族的居住地。在譯文里則把五陵譯為它本來(lái)的意思“五處皇帝的陵園”。
            詩(shī)題為“洛陽(yáng)道”,詩(shī)里寫了大道的樣子,題目可以理解為專指大道,像長(zhǎng)安道之類的,無(wú)非有個(gè)代指的意思,洛陽(yáng)道,很寬很直的大道。大道之上,沒(méi)有寫別的,專門寫了洛陽(yáng)的貴族,似乎在說(shuō)明一種特權(quán),但也還是在洛陽(yáng)的重要上下筆。這是聰明的。古詩(shī)就是這樣,有許多明明白白的見(jiàn)證,又有許多隱隱約約的佐證。
            后人中沒(méi)有多少人見(jiàn)過(guò)洛陽(yáng)道,但一看詩(shī),就知道了洛陽(yáng)有筆直的大道,了解了生活在洛陽(yáng)的貴族們常做的事情。讀這首作品,可以簡(jiǎn)單的認(rèn)識(shí)洛陽(yáng)道的寬闊平坦,也可以深入理解詩(shī)人展現(xiàn)出來(lái)的貴族們悠閑的生活。其實(shí)詩(shī)人對(duì)輕松舒適的洛陽(yáng)生活,并沒(méi)有多少的批判,或者說(shuō)沒(méi)有指責(zé)的意思,詩(shī)的主要目的應(yīng)該是表現(xiàn)洛陽(yáng)的大道,對(duì)繁華中的貴族們沒(méi)有像有的詩(shī)人那樣,說(shuō)他們不務(wù)正業(yè),甘做寄生蟲(chóng)之類的,而是把他們的形象美化了,把他們作為洛陽(yáng)道的裝飾,用以加深人們對(duì)這條官道的印象。不管怎樣,貴族子弟在那個(gè)時(shí)代里是很有特征的一群人,用有特征的素材來(lái)表現(xiàn)主題,寫得過(guò)了,就離題,寫得不到,就使主題蒼白。這首詩(shī)里,用到騎馬的貴族,這樣寫,對(duì)洛陽(yáng)道這個(gè)主題還是很合適的。畢竟這是在描繪東都的官道,能同時(shí)通過(guò)多匹駿馬,從一個(gè)側(cè)面也說(shuō)明了洛陽(yáng)道的寬闊。順著詩(shī)的題目來(lái)讀這首作品,就會(huì)有這樣的結(jié)果。如果想按文字下的一些隱藏起來(lái)的因素來(lái)理解,那么結(jié)果就會(huì)有很多。生動(dòng)的形象刻畫(huà)使此詩(shī)顯得含蓄蘊(yùn)藉,頗具匠心。
            擴(kuò)展閱讀:人物生平
            儲(chǔ)光羲,潤(rùn)州延陵(今江蘇金壇)人,祖籍兗州(今屬山東)。開(kāi)元十四年(726)進(jìn)士,與崔國(guó)輔、綦毋潛同榜。授馮翊縣尉,轉(zhuǎn)汜水、安宜、下邽等縣尉。仕宦不得意,隱居終南山的別業(yè)。后出山任太祝,世稱儲(chǔ)太祝。遷監(jiān)察御史。
            天寶末,奉使至范陽(yáng)。當(dāng)時(shí)安祿山兼任范陽(yáng)、平盧、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度使,強(qiáng)兵勁卒,正積極準(zhǔn)備發(fā)動(dòng)叛亂,而唐玄宗委任權(quán)*,荒于政事。儲(chǔ)光羲途經(jīng)邯鄲,作《效古》二首寫途中所見(jiàn):“大軍北集燕,天子西居鎬。婦女役州縣,丁壯事征討。老幼相別離,哭泣無(wú)昏早。稼穡既殄滅,川澤復(fù)枯槁?!辈⒆允銘驯дf(shuō):“翰林有客卿,獨(dú)負(fù)蒼生憂。中夜起躑躅,思欲獻(xiàn)厥謀,君門峻且深,踠足空夷猶。”憂念時(shí)局,語(yǔ)意頗深切。又有《觀范陽(yáng)遞俘》詩(shī)說(shuō):“四履封元戎,百金酬勇夫。大邦武功爵,固與炎皇殊?!睂?duì)朝廷的昏聵,安祿山的野心,洞若觀火。安史亂起,叛軍攻陷長(zhǎng)安,他被俘,迫受偽職,后脫身歸朝,貶死嶺南。
            儲(chǔ)光羲因晚年失節(jié),《舊唐書(shū)》、《新唐書(shū)》皆無(wú)傳。其事跡散見(jiàn)于顧況《監(jiān)察御史儲(chǔ)公集序》、《唐詩(shī)紀(jì)事》、《唐才子傳》?!缎绿茣?shū)·藝文志》著錄有集70卷,已散佚。所著《正論》15卷、《九經(jīng)外議疏》20卷。今有《儲(chǔ)光羲集》5卷,《全唐詩(shī)》編為4卷。