端午亦稱端五,端的意思和初相同,稱端五也就如稱初五;端五的五字又與午相通,按地支順序推算,五月正是午月。又因午時為陽辰,所以端五也叫端陽。五月五日,月日都是五,故稱重五,也稱重午。下面由為您整理出的是端午節(jié)英語作文,歡迎閱讀。
英語日記端午節(jié)
Dragon Boat Festival is my favourite festival.During the holiday of Dragon Boat Festival,I got together with my family to have a big meal.We ofen ate the zongzi.It tasted very nice.And we saw the Dragon Boat Races.I felt excited because the race was bustling with noise and excitement.At Dragon Boat Festival,we also drank realgar wine.Some people thought drank realgar wine can protect themselves from illness.Dragon Boat Festival was interesting and I like it very much. 端午節(jié)是我最喜歡的節(jié)日。假日期間的端午節(jié),我和我的家人聚在一起會有一頓大餐。我們常常吃粽子。味道很好。而且我們看到的龍舟比賽。我感到很激動,因為這場比賽是熙熙攘攘的噪聲和刺激。在端午節(jié),我們也喝雄黃酒。有些人認為可以喝雄黃酒保護自己免于生病。端午節(jié)是有趣的,我很喜歡它。
英語端午節(jié)
Dragon Boat Festival is a Chinese traditional festival. It falls on the fifth day of May in the lunar calendar. A day before this festival, my mother and grandmother began to make zongzi. Of course, I would act as assistant. But it turned out that I was more of a hindrance than a help. When they finished, they started to cook them. This process needed a long time, because I could have them in the next day. Zongzi was very delicious. On the day of dragon boat festival, our family prepared for dinner after having breakfast. Everyone of my family will come back home for the solid diet. Chicken is indispensable on the dinner desk in Chinese traditional festival. There were many delicious foods, which made me watering. I ate lots of them. It is a wonderful festival.
端午節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日。是農(nóng)歷五月初五。我媽媽和奶奶在節(jié)日的前一天就開始包粽子了。當(dāng)然,我會去打打下手。但事實證明,我是在幫倒忙。她們包完粽子之后就開始煮了。這個過程需要很長的時間,因為我要到第二天才可以吃到粽子。粽子非常好吃。在端午節(jié)這一天,我們家里吃過早飯就開始準備晚餐了。家里所有人都會回家吃這豐盛的食物。在中國傳統(tǒng)節(jié)日的餐桌上雞是必不可少的。還有很多好吃的、讓我流口水的食物。我吃了很多。這是一個美好的節(jié)日。
端午節(jié)
The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous ricewrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. Thisregattacommemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river. The dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover Qu's body. A typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.
龍舟節(jié),也叫端午節(jié),是在中國的農(nóng)歷五月初五這一天慶祝。千百年來,吃粽子(用竹葉或蘆葦葉把糯米包裹起來,形成一個金字塔)和賽龍舟已經(jīng)成為這個節(jié)日的標志。這個節(jié)日最出名的是龍舟賽,尤其是在有很多河流和湖泊的南方省份。這一劃船比賽是為了紀念屈原的死,據(jù)說他是一位正直的大臣,他是投江自刎的。龍舟賽象征著拯救和恢復(fù)屈氏體的許多嘗試。一艘典型的龍舟長度達50到100英尺不等,束長約5.5英尺,可容納兩個槳手并排坐。