亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        孔子家語: 六本第十五

        字號:

        這篇也是由諸多篇章組成,先擇其要者介紹?!靶屑河辛尽闭?,指立身、喪紀(jì)、戰(zhàn)陣、治政、居國、生財六個方面都要立本。下面是分享的孔子家語:六本第十五。歡迎閱讀參考!
            【原文】
            孔子曰:“行己有六本焉①,然后為君子也。立身有義矣,而孝為本;喪紀(jì)有禮矣,而哀為本;戰(zhàn)陣有列矣,而勇為本;治政有理矣,而農(nóng)為本;居國有道矣,而嗣②為本;生財有時矣,而力為本。置本不固,無務(wù)農(nóng)桑;親戚不悅,無務(wù)外交;事不終始,無務(wù)多業(yè);記聞而言,無務(wù)多說;比近不安,無務(wù)求遠(yuǎn)。是故反本修邇③,君子之道也。”
            【注釋】
            ①行己:立身處世。本:根本。
            ②嗣:子孫,這里指選定繼位之君。
            ③反本修邇:返回到事物的根本,從近處做起。
            【譯文】
            孔子說:“立身行事有六個根本,然后才能成為君子。立身有仁義,孝道是根本;舉辦喪事有禮節(jié),哀痛是根本;交戰(zhàn)布陣有行列,勇敢是根本;治理國家有條理,農(nóng)業(yè)是根本;掌管天下有原則,選定繼位人是根本;創(chuàng)造財富有時機(jī),肯下力氣是根本。根本不鞏固,就不能很好地從事農(nóng)桑;不能讓親戚高興,就不要進(jìn)行人事交往;辦事不能有始有終,就不要經(jīng)營多種產(chǎn)業(yè);道聽途說的話,就不要多說;不能讓近處安定,就不要去安定遠(yuǎn)方。因此返回到事物的根本,從近處做起,是君子遵循的途徑?!?BR>    【原文】
            孔子曰:“良藥苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。湯武以諤諤①而昌,桀紂以唯唯②而亡。君無爭③臣,父無爭子,兄無爭弟,士無爭友,無其過者,未之有也。故曰:‘君失之,臣得之;父失之,子得之;兄失之,弟得之;己失之,友得之。’是以國無危亡之兆,家無悖亂之惡,父子兄弟無失,而交友無絕也?!?BR>    【注釋】
            ①諤諤:直言進(jìn)諫的樣子。
            ②唯唯:恭敬順從的應(yīng)答聲。
            ③爭:通“諍”,直言勸諫。
            【譯文】
            孔子說:“良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。商湯和周武王因?yàn)槟苈犎∵M(jìn)諫的直言而使國家昌盛,夏桀和商紂因?yàn)橹宦犽S聲附和的話而國破身亡。國君沒有直言敢諫的大臣,父親沒有直言敢諫的兒子,兄長沒有直言敢勸的弟弟,士人沒有直言敢勸的朋友,要想不犯錯誤是不可能的。所以說:‘國君有失誤,臣子來補(bǔ)救;父親有失誤,兒子來補(bǔ)救;哥哥有失誤,弟弟來補(bǔ)救;自己有失誤,朋友來補(bǔ)救。’這樣,國家就沒有滅亡的危險,家庭就沒有悖逆的壞事,父子兄弟之間不會失和,朋友也不會斷絕來往?!?BR>    【原文】
            孔子在齊,舍于外館,景公造①焉。賓主之辭既接,而左右白曰:“周使適至,言先王廟災(zāi)?!本肮矄枺骸盀?zāi)何王之廟也?”孔子曰:“此必釐②王之廟?!惫唬骸昂我灾俊?BR>    孔子曰:“《詩》③云:‘皇皇上天,其命不忒④?!熘陨?,必報其德,禍亦如之。夫釐王變文武之制,而作玄黃華麗之飾,宮室崇峻,輿馬奢侈,而弗可振⑤也。故天殃所宜加其廟焉。以是占⑥之為然?!?BR>    公曰:“天何不殃其身,而加罰其廟也?”
            孔子曰:“蓋以文武故也。若殃其身,則文武之嗣,無乃殄⑦乎?故當(dāng)殃其廟以彰其過?!?BR>    俄頃,左右報曰:“所災(zāi)者,釐王廟也?!?BR>    景公驚起,再拜曰:“善哉!圣人之智,過人遠(yuǎn)矣?!?BR>    【注釋】
            ①造:造訪,訪問。
            ②釐王:東周國君,周莊王之子,名胡。
            ③《詩》:此詩已佚,今本《詩經(jīng)》無。舊注:“此逸詩也。皇皇,美貌也。忒,差也。”
            ④忒:變更,差錯。
            ⑤振:救。
            ⑥占:預(yù)測,推測。
            ⑦殄:斷絕,滅絕。
            【譯文】
            孔子在齊國,住在旅館里,齊景公到旅館來看他。賓主剛互致問候,景公身邊的人就報告說:“周國的使者剛到,說先王的宗廟遭了火災(zāi)?!本肮穯枺骸澳膫€君王的廟被燒了?”孔子說:“這一定是釐王的廟?!本肮珕枺骸霸趺粗赖哪??”
            孔子說:“《詩經(jīng)》說:‘偉大的上天啊,它所給予的不會有差錯。上天降下的好事,一定回報給有美德的人,災(zāi)禍也是如此。釐王改變了文王和武王的制度,而且制作色彩華麗的裝飾,宮室高聳,車馬奢侈,而無可救藥。所以上天把災(zāi)禍降在他的廟上。我以此作了這樣的推測。”
            景公說:“上天為什么不降禍到他的身上,而要懲罰他的宗廟呢?”
            孔子說:“大概是因?yàn)槲耐鹾臀渫醯木壒拾?。如果降到他身上,文王和武王的后代不是滅絕了嗎?所以降災(zāi)到他的廟上來彰顯他的過錯?!?BR>    一小會兒,有人報告:“受災(zāi)的是釐王的廟?!?BR>    景公吃驚地站起來,再次向孔子行禮說:“好??!圣人的智慧,超過一般人太多了。”
            【評析】
            這篇也是由諸多篇章組成,先擇其要者介紹。“行己有六本”章,指立身、喪紀(jì)、戰(zhàn)陣、治政、居國、生財六個方面都要立本。“良藥苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行”,是流傳甚廣的兩句話。本章也是講諫諍的?!翱鬃釉邶R”章,孔子根據(jù)“天之以善,必報其德,禍亦如之”的格言,推斷出周釐王廟的火災(zāi)。事情雖屬巧合,對奢侈者也有警戒作用。