亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        《禮記》名句賞析,全是待人的智慧

        字號(hào):


            《禮記》顧名思義是記載禮制、禮意的。其中涉及秦漢以前的社會(huì)組織、生活習(xí)俗、道德規(guī)范﹑文物制度等情況,反映了儒家的政治、哲學(xué)、*思想。
            人與人交往的尺度
            “賢者狎而敬之,畏而愛(ài)之。愛(ài)而知其惡,憎而知其善?!?BR>    【注釋】
            選自《禮記·曲禮上》。狎:親密的意思。憎:嫌惡的意思。
            【譯文】
            對(duì)有德才的人要親近而且敬重,畏服而且愛(ài)慕他。對(duì)于自己喜愛(ài)的人,要能知道他的缺點(diǎn),對(duì)于自己不喜歡的人,要能看到他的好處。
            【賞析】
            反對(duì)只看到別人缺點(diǎn),而不看重別人優(yōu)點(diǎn)的小人。強(qiáng)調(diào)對(duì)每一個(gè)人的態(tài)度要客觀公正,全面認(rèn)識(shí),善于發(fā)現(xiàn)自己所親近的人缺點(diǎn),積極尋找不喜歡人的優(yōu)點(diǎn),這樣就不至影響自己對(duì)人的判斷,才能使自己正確把握與人交往尺度。
            何謂君子?
            “博聞強(qiáng)識(shí)而讓,敦善行而不怠,謂之君子?!?BR>    【注釋】
            選自《禮記·曲禮上》。讓:歉讓。?。盒傅 ?BR>    【譯文】
            那些能博聞強(qiáng)識(shí)而且能禮讓的,修身行善而且不懈怠的,可以稱之為君子。
            【賞析】
            做一個(gè)高尚的人,不僅要學(xué)問(wèn)高深,而要品德高尚,這樣的人,才能受到人們的尊重。如果一個(gè)缺乏學(xué)問(wèn)道德修養(yǎng)的人,妄尊自大,沒(méi)有禮貌,不懂禮儀,言行隨心所欲,沒(méi)有約束,他肯定無(wú)法在社會(huì)上立身處世。所以君子只有博學(xué)識(shí)廣,以禮制欲,循禮而行,才能稱之為君子。
            古人用人之道
            “凡官民材,必先論之,論辨然使之,任事然后爵之,位定然后祿之。”
            【注釋】
            選自《禮記·王制》。論之:考察他。
            【譯文】
            凡是選用人材,須先考察他的德才,考察明白之后,才分派工作,勝任工作后才確定職位,然后給予相應(yīng)的俸祿。
            【賞析】
            論述選拔人才的方法。這種選用人材的方法和我們現(xiàn)在的聘用人才制度有相同點(diǎn)。聘用人才,首先要求德才兼?zhèn)?,?jīng)過(guò)多方面調(diào)查考核,確定德能的高下之后,才決定是否錄用,再根據(jù)能力的大小,崗位的重要與否,最后給予相應(yīng)的待遇。
            學(xué)會(huì)換位思考
            “知為人子,然后可以為人父;知為人臣,然后可以為人君;知事人,然后能使人?!?BR>    【譯文】
            能知道作一個(gè)好兒子,然后才能做一個(gè)好父親;知道作一個(gè)好臣下,然后才能做一個(gè)好的君主;明白如何侍奉別人,然后才能領(lǐng)導(dǎo)別人。
            【賞析】
            人的一生在不停的變換著自己的位置,由最初的為人子到為人父,兼有雙重身份。要做一個(gè)合格的兒子,以回報(bào)父母的養(yǎng)育之恩,才能成為一個(gè)合格的父親。同時(shí)督促自己為子女做出表率,以實(shí)際行動(dòng)盡到做父親的責(zé)任,培養(yǎng)子女成為對(duì)社會(huì)有用的人才。以上的為人臣,知事人都是同樣一個(gè)道理。所以說(shuō),人在現(xiàn)實(shí)生活中有什么解不開(kāi)的問(wèn)題時(shí),不妨換個(gè)角度去認(rèn)識(shí),去思考,可能得出滿意的答案。
            忠信是禮的根本
            “忠信,禮之本也;義理,禮之文也。”
            【譯文】
            忠信是禮的根本,義理是禮的形式。
            【賞析】
            忠信是禮的根本,義理是禮的形式,沒(méi)有忠信,禮就無(wú)法存在。沒(méi)有義理,禮就無(wú)法施行。
            教育為風(fēng)俗的首要重任
            “君子如欲化民成俗,其必由學(xué)乎!”
            【注釋】
            選自《禮記·學(xué)記》。俗:風(fēng)俗。
            【譯文】
            君子如果想要教化人民養(yǎng)成良好的風(fēng)俗,他一定要從教育入手。