亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        職場(chǎng)新概念英語(13)

        字號(hào):


            新概念系列教材的經(jīng)典早已家喻戶曉。其文章的短小精悍,語句的幽默詼諧,語法的全面而系統(tǒng),歷來被公認(rèn)為是適合絕大多數(shù)朋友學(xué)習(xí)英語的資料之一。你或許還沒有加入到學(xué)習(xí)中來,但是任何時(shí)候的學(xué)習(xí)都不會(huì)晚。快來學(xué)習(xí)吧!為您整理了以下內(nèi)容,僅供參考。希望對(duì)您的學(xué)習(xí)有幫助!如果您想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,歡迎關(guān)注!
            【篇一】加班不肯走? 日本公司用無人機(jī)趕員工回家!
            A Japanese firm is planning to use a drone to force employees out of their offices by playing music at them if they stay to work evening overtime.
            The drone will fly through offices after hours playing Auld Lang Syne, which is commonly used to announce that stores are closing.
            Japan has for years been trying to curb excessive overtime and the health issues and even deaths it can cause.
            Experts were unimpressed, one branding it a "silly" idea.
            According to Japanese media, office security and cleaning firm Taisei will develop the device with drone maker Blue Innovation and telecommunications company NTT East.
            The camera-equipped drone will take flights through the office space playing the famous Scottish tune.
            "You can't really work when you think 'it's coming over any time now' and hear Auld Lang Syne along with the buzz," Norihiro Kato, a director at Taisei, told news agency AFP.
            Taisei plans to start the drone service in April 2018 as a trial within their own company and later in the year offer it to others.
            "Will this help? The short answer is: no," Seijiro Takeshita, professor of management and information at the University of Shizuoka told the BBC.
            "It's a pretty silly thing and companies are doing this just because they have to be seen to be doing something on the problem."
            The issue of excessive overtime is deeply rooted in the work culture and should be tackled from a more fundamental basis, he argues.
            "Creating awareness is of course very important - but this is almost a hoax in my opinion."
            Scott North, professor of sociology at Osaka University, said: "Even if this robotic harassment gets workers to leave the office, they will take work home with them if they have unfinished assignments."
            He added: "To cut overtime hours, it is necessary to reduce workloads, either by reducing the time-wasting tasks and tournament-style competitions for which Japanese workplaces are notorious, or by hiring more workers."
            【篇二】譯文
            一家日本公司計(jì)劃用無人機(jī)對(duì)著晚上加班的員工播放音樂,迫使員工離開辦公室。
            無人機(jī)在下班時(shí)間后會(huì)飛過一間又一間辦公室,播放《友誼地久天長》。這首樂曲通常在商店打烊的時(shí)候播放。
            多年來,日本一直試圖遏制過度加班以及由此引發(fā)的健康問題,甚至過勞死。
            專家們對(duì)該公司的這一舉措反應(yīng)冷淡,一名專家還認(rèn)為這個(gè)主意“很蠢”。
            據(jù)日本媒體報(bào)道,主營辦公室安保和保潔的大成公司將同無人機(jī)制造商“藍(lán)色創(chuàng)新”和電信公司NTT East聯(lián)手研發(fā)這款無人機(jī)。
            這款配備了攝像頭的無人機(jī)將在辦公區(qū)飛行,同時(shí)播放這首的蘇格蘭樂曲。
            大成公司的一位名叫Norihiro Kato的主管告訴法新社說:“當(dāng)你想到無人機(jī)隨時(shí)可能過來并將聽到伴隨著嗡嗡聲的《友誼地久天長》,你就干不下去了?!?BR>    大成公司計(jì)劃從2018年4月起啟動(dòng)無人機(jī)服務(wù),先在自己的公司試運(yùn)行,然后明年晚些時(shí)候開始對(duì)外提供服務(wù)。
            日本靜岡縣立大學(xué)管理和信息學(xué)教授Seijiro Takeshita告訴BBC說:“這會(huì)起作用嗎?簡短的回答是:不會(huì)。”
            “這種做法挺蠢的,這些公司這么做是為了讓人們看到他們?yōu)榱私鉀Q問題已經(jīng)有所行動(dòng)?!?BR>    這位教授指出,過度加班的深層次原因在于日本的職場(chǎng)文化,應(yīng)該從根源解決問題。
            “讓大家意識(shí)到這個(gè)問題當(dāng)然很重要——但在我看來這就是個(gè)騙 局。”
            大阪大學(xué)的社會(huì)學(xué)教授斯科特·諾斯說:“就算這個(gè)擾民的無人機(jī)迫使員工離開了辦公室,如果任務(wù)沒有完成,他們還是得帶回家繼續(xù)做?!?BR>    他還表示:“要減少加班時(shí)間,就必須減少工作量,要么減少浪費(fèi)時(shí)間的任務(wù)和日本企業(yè)間臭名昭著的榮譽(yù)之爭,要么雇傭更多人手。”
            【篇三】無聊的工作會(huì)議讓你神游?永遠(yuǎn)不要為此感到愧疚
            We've all been there: You're at a dull work meeting or presentation, and your mind keeps wandering-to what to eat for lunch, your weekend plans, or what's going on with the new season of Stranger Things.
            Don't feel so bad about all your daydreaming. Mind-wandering may be a sign of intelligence and creativity, according to a new study in the journal Neuropsychologia. And as long as your performance at work are doesn't suffer when your mind drifts, daydreaming may not be such a bad thing after all, the study authors say.
            Researchers at Georgia Institute of Technology wanted to study what happens to people's brain patterns when they're told to lie still and do nothing-a prime opportunity for mind-wandering. So they asked 112 study participants to do just that: lie in an MRI machine while starting at a fixed point for five minutes.
            The research team used those readings to identify which parts of the brain worked together during this type of awake but resting state, and they also compared the readings to tests the participants took to measure their creative and intellectual abilities. In addition, the participants filled out a questionnaire about how much their mind wandered in daily life.
            The researchers made several interesting connections. People who reported more frequent daydreaming during the day scored higher on creative and intellectual tests. Their MRIs also showed they had more efficient brain systems-meaning different regions of the brain were more in sync with each other-compared to people who reported less frequent mind-wandering.
            The finding that mind-wandering is associated with intelligence was somewhat surprising, says lead author Christine Godwin, a psychology PhD candidate. That's because previous research has linked mind-wandering to poorer performance on memory and reading-comprehension tests, lower SAT scores, negative mood, and mental-health disorders.
            "But when you think about the possibility that mind-wandering can potentially be helpful at times for cognitive-or at least not directly harmful-it makes sense," Godwin tells Health. Other research has also suggested that daydreaming (along with night dreaming) may help people become better problem-solvers, and that daydreaming about the future "can be particularly beneficial in preparing individuals to obtain their upcoming goals," the authors wrote in their paper.
            【篇四】譯文
            我們都有過這種經(jīng)歷:你聽著無聊的工作會(huì)議或展示,而你的大腦一直在神游--中午吃什么、周末怎么安排、或者新一季的《怪奇物語》會(huì)發(fā)生什么。
            千萬不要為自己的神游感到內(nèi)疚?!渡窠?jīng)心理學(xué)》雜志刊登的一項(xiàng)新研究表明:走神可能是聰慧和創(chuàng)造力的一種跡象。走神的時(shí)候,只要你的工作表現(xiàn)不受影響,那也許神游并不是一件壞事,研究作者表示。
            佐治亞理工學(xué)院的研究人員想要研究當(dāng)人們被要求躺著什么都不做的時(shí)候,他們的大腦模式會(huì)發(fā)生何種情況--這是走神的機(jī)會(huì)。所以他們要求112位研究對(duì)象做了這樣的事情:躺在核磁共振儀器中盯著一個(gè)點(diǎn),盯五分鐘。
            這一研究小組用這些讀數(shù)確定在這種清醒但休息的狀態(tài)下,大腦的哪些部分會(huì)一起運(yùn)作。他們還將這些讀數(shù)與受試者所做的測(cè)試(測(cè)試他們的創(chuàng)造力和智力)進(jìn)行了比較。此外,受試者還填寫了一份問卷:每天走神多久。
            研究人員做了幾個(gè)有趣的聯(lián)系。與那些聲稱自己白天神游次數(shù)更少的人相比,那些聲稱自己白天神游次數(shù)更多的人在創(chuàng)造力和智力測(cè)試上得了更高分;他們的核磁共振成像也表明他們的大腦系統(tǒng)更有效--意味著大腦的不同區(qū)域之間更加一致。
            博士預(yù)科生、首席作者克里斯汀·戈德溫說,研究結(jié)果有點(diǎn)令人吃驚:神游與智力相關(guān)。這是因?yàn)橄惹暗难芯勘砻魃裼位驅(qū)е掠洃浟Σ?、閱讀理解能力差、SAT分?jǐn)?shù)更低、情緒消極、以及精神健康障礙。
            "但當(dāng)你思考神游或能潛在的、不時(shí)的提高認(rèn)知--或至少?zèng)]有直接傷害時(shí)--這也是有道理的,"戈德溫對(duì)《健康》雜志說道。其它研究也表明:做白日夢(mèng)(以及晚上做夢(mèng))或幫助人們更好的解決問題,而幻想自己的未來'對(duì)于個(gè)人實(shí)現(xiàn)即將到來的目標(biāo)尤為有益,'研究作者在論文中寫道。