以下是整理的《英語(yǔ)口語(yǔ)中表達(dá)“沒(méi)興趣”的方式》,一起來(lái)看看吧!
1. Not look twice at
不想多看第二眼,說(shuō)明你沒(méi)看上也不太感興趣。這個(gè)道理中西方都差不多。
例:I wouldn’t look twice at someone like him.
他這種人我都不帶看他第二眼的。
2. Watch paint dry
除了看表能體現(xiàn)出不感興趣,坐等油漆干也是無(wú)聊透頂,說(shuō)明半點(diǎn)兒興趣也沒(méi)有。
例:To me, watching golf on television is about as interesting as watching paint dry.
對(duì)我來(lái)說(shuō),在電視上看高爾夫球比賽跟坐等油漆干一樣沒(méi)勁。
3. Be past caring
Past除了有“過(guò)去的”意思,還可以表示“越過(guò)”,past caring也就是“不care”、“不關(guān)心”、“不理會(huì)”。
例:I don't care what you do! I'm past caring!
我才不關(guān)心你干嘛呢!愛(ài)咋咋地!
4. Put sb off
興趣當(dāng)然是發(fā)自內(nèi)心的,不過(guò)有時(shí)也要靠外力感召。這個(gè)短語(yǔ)意思是“讓人失去興趣”。
例:His rudeness put me off him at once.
他那么蠻橫,我頓時(shí)對(duì)他生厭。
1. Not look twice at
不想多看第二眼,說(shuō)明你沒(méi)看上也不太感興趣。這個(gè)道理中西方都差不多。
例:I wouldn’t look twice at someone like him.
他這種人我都不帶看他第二眼的。
2. Watch paint dry
除了看表能體現(xiàn)出不感興趣,坐等油漆干也是無(wú)聊透頂,說(shuō)明半點(diǎn)兒興趣也沒(méi)有。
例:To me, watching golf on television is about as interesting as watching paint dry.
對(duì)我來(lái)說(shuō),在電視上看高爾夫球比賽跟坐等油漆干一樣沒(méi)勁。
3. Be past caring
Past除了有“過(guò)去的”意思,還可以表示“越過(guò)”,past caring也就是“不care”、“不關(guān)心”、“不理會(huì)”。
例:I don't care what you do! I'm past caring!
我才不關(guān)心你干嘛呢!愛(ài)咋咋地!
4. Put sb off
興趣當(dāng)然是發(fā)自內(nèi)心的,不過(guò)有時(shí)也要靠外力感召。這個(gè)短語(yǔ)意思是“讓人失去興趣”。
例:His rudeness put me off him at once.
他那么蠻橫,我頓時(shí)對(duì)他生厭。

