亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        新概念第一冊(cè)課文翻譯及學(xué)習(xí)筆記【Lesson49、51、53】

        字號(hào):

        新概念英語(yǔ)作為一套世界聞名的英語(yǔ)教程,以其全新的教學(xué)理念,有趣的課文內(nèi)容和全面的技能訓(xùn)練,深受廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的歡迎和喜愛(ài)。為了方便同學(xué)們的學(xué)習(xí),為大家整理了全面的新概念第一冊(cè)課文翻譯及學(xué)習(xí)筆記,希望為大家的新概念英語(yǔ)學(xué)習(xí)提供幫助!
            Lesson49
                 【課文】
            BUTCHER: Do you want any meat today. Mrs. Bird?
            MRS.BIRD: Yes, please.
            BUTCHER: Do you want beef or lamb?
            MRS.BIRD: Beef, please.
            BUTCHER: This lamb's very good.
            MRS.BIRD: I like lamb, but my husband doesn't.
            BUTCHER: What about some steak? This is a nice piece.
            MRS.BIRD: Give me that piece, please.
            MRS.BIRD: And a pound of mince, too.
            BUTCHER: Do you want a chicken, Mrs. Bird? They 're very nice.
            MRS.BIRD: No, thank you.
            MRS.BIRD: My husband likes steak, but he doesn't like chicken.
            BUTCHER: To tell you the truth, Mrs. Bird, I don't like chicken either!
              【課文翻譯】
            肉 商:您今天要買點(diǎn)肉嗎,伯德夫人?
            伯德夫人:是的,我買一點(diǎn)。
            肉 商:您要牛肉還是要羔羊肉?
            伯德夫人:請(qǐng)給我牛肉。
            肉 商:這羔羊肉很好。
            伯德夫人:我喜歡羔羊肉,可我丈夫不喜歡。
            肉 商:來(lái)點(diǎn)牛排嗎?這塊很好。
            伯德夫人:就請(qǐng)給我那塊吧。
            伯德夫人:再來(lái)一磅絞肉。
            肉 商:您要買只雞嗎,伯德夫人?這些雞很好。
            伯德夫人:不要了,謝謝。
            伯德夫人:我丈夫喜歡牛排,但他不喜歡雞。
            肉 商:說(shuō)老實(shí)話,伯德夫人,我也不喜歡雞。
              【生詞】
            butcher n. 賣肉的
            meat n. (食用)肉
            beef n. 牛肉
            lamb n. 羔羊肉
            husband n. 丈夫
            steak n. 牛排
            mince n. 肉餡,絞肉
            chicken n. 雞
            tell v. 告訴
            truth n. 實(shí)情
            either adv. 也(用于否定句)
              【知識(shí)點(diǎn)講解】
            1. Do you like... 意思是“你喜歡XX嗎?”;Do you want...意思是“你想要XX嗎?” 所以文中第一句 Do you want any meat today? 翻譯為:你今天想要(買)點(diǎn)肉嗎?
            2. beef or lamb,or表示選擇,牛肉還是羊肉呢?
            3. 還記得我們之前學(xué)過(guò)第三人稱單數(shù)后面的現(xiàn)在時(shí)態(tài)的動(dòng)詞要加S嗎?所以表示“他喜歡牛排”應(yīng)該說(shuō)成:He likes steak. 如果要表示他不喜歡,則要用"doesn't"這個(gè)字:He doesn't like steak.
            把幾種人稱變化的表達(dá)形式列在下面:
            I like it. -- I don't like it.
            You like it. -- You don't like it.
            He/She likes it. -- He/She doesn't like it.
            We like it. -- We don't like it.
            They like it. -- They don't like it.
            4. a piece of, 這個(gè)量詞可以用來(lái)修飾“牛排”,翻譯成“一片、一塊牛排”。
            5. 關(guān)于英文中肉的表達(dá):大家可能已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了,英文中吃的肉,有的并不像中文那樣在動(dòng)物的名稱后面加上一個(gè)“肉”字就好。而是有它的專有名稱。我們把幾個(gè)常見(jiàn)的簡(jiǎn)單羅列一下:
            豬:pig -- pork
            牛:cattle -- beef
            羊:sheep -- lamb
            魚(fish)和雞(chicken)是一樣的表達(dá)。
            mince和steak分別是碎肉和牛排,是對(duì)某種特定部分的肉的表達(dá)。
            這是因?yàn)楣糯挠?guó)貴族講法語(yǔ),他們認(rèn)為直接把吃的肉叫成它們?cè)瓉?lái)動(dòng)物的名字是很粗俗的,所以有特別的說(shuō)法。后來(lái)就慢慢延續(xù)下來(lái)了。所以大家要記清楚啦,如果以后你跑去餐廳對(duì)服務(wù)員說(shuō)你要吃"cattle"而不是"steak",人家可要以為你是野人啦!
            

        Lesson51


                 【課文】
            HANS: Where do you come from?
            DIMITRI: I come from Greece.
            HANS: What's the climate like in your country?
            DIMITRI: It's very pleasant.
            HANS: What's the weather like in spring?
            DIMITRI: It's often windy in March. It's always warm in April and May, but it rains sometimes.
            HANS: What's it like in summer?
            DIMITRI: It's always hot in June, July and August. The sun shines every day.
            HANS: Is it cold or warm in autumn?
            DIMITRI: It's always warm in September and October. It's often cold in November and it rains sometimes.
            HANS: Is it very cold in winter?
            DIMITRI: It's often cold in December, January and February. It snows sometimes.
             【課文翻譯】
            漢 斯:你是哪國(guó)人?
            迪米特里:我是希臘人。
            漢 斯:你們的國(guó)家的氣候是怎么樣?
            迪米特里:氣候非常宜人。
            漢 斯:春季的天氣怎么樣?
            迪米特里:3月里常常刮風(fēng)。4月和5月的天氣總暖洋洋的,但有時(shí)下雨。
            漢 斯:夏季的天氣如何呢?
            迪米特里:6月、7月和8月的天氣總是炎熱的每天都出太陽(yáng)。
            漢 斯:秋季的天氣是冷還是暖呢?
            迪米特里:9月和10月總是很暖和,11月常常就冷了,而且有時(shí)下雨。
            漢 斯:冬季的天氣很冷嗎?
            迪米特里:12月、1月和2月常常很冷,有時(shí)還下雪。
              【生詞】
            Greece n. 希臘
            climate n. 氣候
            country n. 國(guó)家
            pleasant adj. 宜人的
            weather n. 天氣
            spring n. 春季
            windy adj. 有風(fēng)的
            warm adj. 溫暖的
            rain v. 下雨
            sometimes adv. 有時(shí)
            summer n. 夏天
            autumn n. 秋天
            winter n. 冬天
            snow v. 下雪
            January n. 1月
            February n. 2月
            March n. 3月
            April n. 4月
            May n. 5月
            June n. 6月
            July n. 7月
            August n. 8月
            September n. 9月
            October n. 10月
            November n. 11月
            December n. 12月
              【知識(shí)點(diǎn)講解】
            1. 這節(jié)課的生詞比較多,不過(guò)明天就是周末了,大家花兩天時(shí)間好好記憶一下吧!這節(jié)課的單詞中我們學(xué)到了四季和12個(gè)月份的表達(dá)方式,是很重要的詞匯哦!
            2. Where do you come from? 意思是“你從哪兒來(lái)?”、“你是哪兒人?” 也可以說(shuō)成“Where are you from?” 意思一樣。
            3. What's the climate like in your country? 你們國(guó)家的氣候怎么樣? 這里的like用作是介詞,不是動(dòng)詞,它的賓語(yǔ)是what,意思類似“像……”,而不是用作動(dòng)詞時(shí)所表達(dá)的“喜歡”的含義。
            4. always, often, sometimes 這三個(gè)詞都是表示頻率。其中always頻繁、often其次,sometimes只表示有時(shí)候。
            

            

            Lesson53
                  【課文】
            HANS: Where do you come from?
            JIM: I come from England.
            HANS: What's the climate like in your country?
            JIM: It's mild, but it's not always pleasant.
            The weather's often cold in the North and windy in the East.
            It's often wet in the West and sometimes warm in the south.
            HANS: Which seasons do you like best?
            JIM: I like spring and summer. The days are long and the nights are short.
            The sun rises early and sets late.
            I don't like autumn and winter. The days are short and the nights are long.
            The sun rises late and sets early.
            Our climate is not very good, but it's certainly interesting.
            It's our favourite subject of conversation.
              【課文翻譯】
            漢斯:你是哪國(guó)人?
            吉姆:我是英國(guó)人。
            漢斯:你們國(guó)家的氣候怎么樣?
            吉姆:氣候溫和,但也不總是宜人的。
            吉姆:北部的天氣常常寒冷,東部則常常利風(fēng)。
            西部常下雨,南部有時(shí)則很暖和。
            漢斯:你喜歡哪些季節(jié)?
            吉姆:我喜歡春季和夏季。
            因?yàn)榇藭r(shí)白天長(zhǎng)而夜晚短,太陽(yáng)升得早而落得晚。
            我不喜歡秋天和冬天。
            因?yàn)槟菚r(shí)白天短、夜晚長(zhǎng),太陽(yáng)升得晚、落得早
            雖然我們國(guó)家的氣候并不很好,但又確實(shí)很有意思。
            天氣是我們喜歡談?wù)摰脑掝}。
              【生詞】
            mild adj. 溫和的,溫暖的
            always adv. 總是
            north n. 北方
            east n. 東方
            wet adj. 潮濕的
            west n. 西方
            south n. 南方
            season n. 季節(jié)
            best adv.
            night n. 夜晚
            rise v. 升起
            early adv. 早
            set v. (太陽(yáng))落下去
            late adv. 晚,遲
            interesting adj. 有趣的,有意思的
            subject n. 話題
            conversation n. 談話
              【知識(shí)點(diǎn)講解】
            1. 今天的單詞依舊比較多,大家要加油咯!東南西北的表達(dá)是一組,聯(lián)合起來(lái)記比較容易。另外“在北方”這樣的表達(dá)是:in the north, 介詞用in.
            2. mild這個(gè)單詞除了可以用以形容氣候溫和,也可以形容人的脾氣好。
            3. 今天額外再出一道題,考察一下大家對(duì)助動(dòng)詞的掌握,下次公布答案。我們都知道“你從哪里來(lái)?”應(yīng)該說(shuō)Where do you come from? 那么 “他/她 從哪里來(lái)?” 這句話要怎么翻譯呢?