亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2017年6月英語六級翻譯易考詞匯:節(jié)日類

        字號:

        ※2017年6月英語四六級考試太難?只是你沒有找對方法而已!點擊查看秘籍!
            【手機用戶】→點擊進入免費試聽>>【CET4】 * 【CET6】
            【電腦用戶】→點擊進入免費試聽>>四六級考試課程!
            1.年節(jié)
            買年貨:special purchases for the Spring Festival
            紅包:red packets / red envelope
            舞獅:lion dance
            舞龍:dragon dance
            除夕:Chinese New Year’s Eve/ Eve of the Spring Festival
            春晚:Spring Festival Gala
            煙花爆竹:fireworks and firecrackers
            守歲:staying-up
            拜年:give New Year's greetings/ New Year's visit
            去晦氣:get rid of the ill-fortune
            壓歲錢:gift money/ money given to children as a lunar New Year gift
            除舊歲:bid farewell to the old year
            春聯:(Spring Festival) couplets
            年畫:New Year painting
            廟會:temple fair
            元宵節(jié):Lantern Festival
            元宵:Tangyuan/ sweet rice dumpling
            燈謎:lantern riddle
            全家團圓:family reunion
            2.清明
            清明節(jié):Tomb-sweeping Day/ Qingming Festival/ Ching Ming/ Chinese Memorial Day/Ancestors' Day
            寒食:Cold Food Festival/ Hanshi Day/ the day before Pure Brightness when only cold food is served
            掃墓:sweep a grave/ pay respect to a dead person at his tomb/ visit ones grave
            祭祀:offer sacrifices. to the gods or the spirits of the dead
            紙錢:spiritual money
            先人:ancestor/ forefather
            踏青:have an outing in spring
            青團:Qingtuan: green dumplings made of glutinous rice and barley grass
            出行高峰:travel peak
            3.端午
            端午節(jié):Dragon Boat Festival
            粽子:zongzi, pyramid-shaped dumplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves
            雄黃酒:realgar wine
            賽龍舟:dragon boat race
            佩香囊:wear a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk thread.
            系五彩線:tie five colored rings
            驅五毒:drive away the five poisonous creatures/ drive away poisonous pests, includingscorpions, vipers, centipedes, house lizards andtoads.
            游百?。簆revent disease by having fun/ Entertainment for all is said to ward off disease.
            農歷五月初五:the 5th day of the 5th month of the traditional Chinese calendar
            楚國:the antient state of Chu
            投江自盡:drown oneself
            紀念:commemorate
            菖蒲:calamus
            艾草:wormwood
            驅邪避疫:prevent disease or evil
            4.中秋及其他
            中秋節(jié):Mid-Autumn Festival
            月餅:moon cake
            賞月:watch and admire the moon
            皎潔:(of moonlight) bright and clean
            玉兔:Jade Rabbit
            嫦娥:Chang’e
            中元節(jié):Ghost Festival
            七夕:Magpie Festival
            重陽節(jié):Double Ninth Festival
            5.節(jié)氣及其他
            節(jié)氣:seasonal division points
            立春:spring begins
            驚鷙:insects awaken
            雨水:the rains
            春分:vernal equinox
            谷雨:grain rain
            立夏:summer begins
            小滿:lesser fullness
            芒種:grain in ear
            夏至:summer solstice
            小暑:sight heat
            大暑:great heat
            立秋:autumn begins
            處暑:end of heat
            白露:white dew
            秋分:autumn equinox
            寒露:cold dews
            霜降:hoar-frost falls
            立冬:winter begins
            小雪:light snow
            大雪:heavy snow
            冬至:winter solstice
            小寒:slight coldness
            大寒:great coldness
            地支:Earthly Branch
            天干:Heavenly Stem
            生肖:Chinese zodiac
            陰歷:solar calendar
            閏年:leap year