亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2018考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解析(40)

        字號(hào):

        Nor, if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his papers would appear to reflect, is management to be blamed for discriminating against the "odd balls" among researchers in favor of more conventional thinkers who work well with the team.
            句子解析:
            主干識(shí)別:Nor is management to be blamed
            倒裝還原:Management is nor to be blamed.
            但是nor是不能直接放到is后面的,這個(gè)時(shí)候nor需要變?yōu)閚ot;
            所以主干就是:Management is not to be blamed.
            其他成分:
            狀語(yǔ)從句:if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his papers would appear to reflect
            這個(gè)句子的難點(diǎn)就在于兩個(gè)as;大家很容易任性的認(rèn)為這就是…as…as…的同級(jí)比較結(jié)構(gòu),其實(shí)不然。
            同級(jí)比較是這樣的:He is as tall as his father.
            同級(jí)比較中的第一個(gè)as是副詞,第二個(gè)as是介詞。
            還有一種同級(jí)比較:He looks as ill as he sounded on the phone.
            這里第一個(gè)as是副詞,第二個(gè)as是連詞。因?yàn)镠e sounded on the phone 是完整的句子。
            而這里的第一個(gè)as是副詞,而第二個(gè)as是代詞!(我講定語(yǔ)從句的時(shí)候講過(guò)的)
            為什么我知道是代詞?因?yàn)椋?BR>    the writing of his papers would appear to reflect 這個(gè)句子中的reflect是及物動(dòng)詞需要有賓語(yǔ),這里沒(méi)有賓語(yǔ),只能由as充當(dāng);(as既可以引導(dǎo)非限定性定語(yǔ)從句也可以引導(dǎo)限定性定語(yǔ)從句!你沒(méi)見(jiàn)過(guò)不代表不可以!再者,你管他什么從句,切開(kāi)就好了!)
            那么as既然是代詞,該指代誰(shuí)?
            有可能是scientist也可能是regularity and conformity to a standard pattern;
            但是根據(jù)語(yǔ)境知道應(yīng)該是后者。(你也可以固執(zhí)的認(rèn)為是科學(xué)家,但是不通順啊!)
            這樣這個(gè)句子就可以切分還原為兩個(gè)句子:
            1. The writing of his papers would appear to reflect regularity and conformity to a standard pattern.
            2. Regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist.
            (有同學(xué)問(wèn)前面為什么不加The,零冠詞的時(shí)候多得是,你不要嘗試著都搞懂,冠詞用法能寫(xiě)篇博士論文了,你還真把自己當(dāng)語(yǔ)法家了啊!他怎么寫(xiě),你就怎么看,別當(dāng)好奇寶寶!又不影響你的理解,不影響你做題!)
            這里第一個(gè)as是一個(gè)副詞,表示“正如”或者就是表示一種強(qiáng)調(diào):
            He remained unmoved as before.
            他如以往那樣無(wú)動(dòng)于衷。
            所以這里局部的翻譯就是:
            如果科學(xué)家的論文寫(xiě)作反應(yīng)了對(duì)于標(biāo)準(zhǔn)化模板的遵從和認(rèn)同,(而且)這種遵從和認(rèn)同又正是(as)科學(xué)家所渴望和愿意(desirable)的,
            剩余部分:
            for discriminating against the "odd balls" among researchers in favor of
            more conventional thinkers who work well with the team.
            原因狀語(yǔ)
            In favor of 的用法就是直接做狀語(yǔ),算是一個(gè)固定搭配了吧。
            =in exchange for another thing(更好和更需要的事物)
            He abandoned teaching in favor of a career as a musician.他不當(dāng)老師,改做音樂(lè)了。
            和主句連起來(lái)就是:
            Management is not to be blamed for discriminating against the "odd balls" among researchers in favor of more conventional thinkers who work well with the team.那么,就不應(yīng)該因?yàn)楣芾碚咂缫曆芯空咧械墓挚?思維與眾不同的人)而更喜歡能更好和團(tuán)隊(duì)合作的傳統(tǒng)的思考者,而指責(zé)管理層了。
            還可以這樣:
            那么(我們)就不應(yīng)該指責(zé)管理層“歧視研究者中的怪咖而更喜歡善于團(tuán)隊(duì)合作的傳統(tǒng)的思考者”了。
            參考譯文:如果科學(xué)家的論文寫(xiě)作反應(yīng)了對(duì)于標(biāo)準(zhǔn)化模板的遵從和認(rèn)同,(而且)這種遵從和認(rèn)同又正是(as)科學(xué)家所渴望和愿意(desirable)的,那么(我們)就不應(yīng)該指責(zé)管理層“歧視研究者中的怪咖(思維與眾不同的人)而更喜歡善于團(tuán)隊(duì)合作的傳統(tǒng)的思考者”了。