亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        新概念英語(yǔ)第三冊(cè)Lesson48重點(diǎn)句子及解析

        字號(hào):

        【課文】
            In this much-travelled world, there are still thousands of places which are inaccessible to tourists. We always assume that villagers in remote places are friendly and hospitable. But people who are cut off not only from foreign tourists, but even from their own countrymen can be hostile to travellers. Visits to really remote villages are seldom enjoyable -- as my wife and I discovered during a tour through the Balkans.
            We had spent several days in a small town and visited a number of old churches in the vicinity. These attracted many visitors, for they were not only of great architectural interest, but contained a large number of beautifully preserved frescoes as well. On the day before our departure, several bus loads of tourists descended on the town. This was more than we could bear, so we decided to spend our last day exploring the countryside. Taking a path which led out of the town, we crossed a few fields until we came to a dense wood. We expected the path to end abruptly, but we found that it traced its way through the trees. We tramped through the wood for over two hours until we arrived at a deep stream. We could see that the path continued on the other side, but we had no idea how we could get across the stream. Suddenly my wife spotted a boat moored to the bank. In it there was a boatman fast asleep. We gently woke him up and asked him to ferry us to the other side. Though he was reluctant to do so at first, we eventually persuaded him to take us.
            The path led to a tiny village perched on the steep sides of a mountain. The place consisted of a straggling unmade road which was lined on either side by small houses. Even under a clear blue sky, the village looked forbidding, as all the houses were built of grey mud bricks. The village seemed deserted, the only sign of life being an ugly-looking black goat on a short length of rope tied to a tree in a field nearby. Sitting down on a dilapidated wooden fence near the field, we opened a couple of tins of sardines and had a picnic lunch. All at once, I noticed that my wife seemed to be filled with alarm. Looking up I saw that we were surrounded by children in rags who were looking at us silently as we ate. We offered them food and spoke to them kindly, but they remained motionless. I concluded that they were simply shy of strangers. When we later walked down the main street of the village, we were followed by a silent procession of children. The village which had seemed deserted, immediately came to life. Faces appeared at windows. Men in shirt sleeves stood outside their houses and glared at us. Old women in black shawls peered at us from doorways. The most frightening thing of all was that not a sound could be heard. There was no doubt that we were unwelcome visitors. We needed no further warning. Turning back down the main street, we quickened our pace and made our way rapidly towards the stream where we hoped the boatman was waiting.
            【課文翻譯】
            在這個(gè)旅游頻繁的世界上,仍有成千上萬(wàn)個(gè)游人足跡未至的地方。人們總是以為偏僻的地方的村民們熱情好客。但是,那些不但與外國(guó)旅游者隔絕,而且與本國(guó)同胞隔絕的人們有可能對(duì)游客抱有敵意。到真正偏僻的村莊去旅游并不是一件愉快的事情。我與妻子在周游巴爾干半島時(shí)對(duì)此深有體會(huì)。
            我們?cè)谝蛔℃?zhèn)上逗留了幾天,參觀了附近的許多古老的教堂。這些教堂吸引大量游客,不僅是因?yàn)榻ㄖL(fēng)格奇特,而且還有大量保存完好的壁畫。我們離開小鎮(zhèn)的前一天,鎮(zhèn)上來(lái)了幾輛滿載游客的公共汽車。人多得使我們難以忍受,于是我們決定利用后一天去鄉(xiāng)間一游。我們走上了一條出鎮(zhèn)的小路,穿過(guò)幾塊農(nóng)田,來(lái)到一片茂密的樹林。我們?cè)詾樾÷窌?huì)到此突然終止。沒想到它到樹林中繼續(xù)向前延伸。我們?cè)跇淞种邪仙媪藘蓚€(gè)多小時(shí),到了一條深溪邊。我們可以看到小路在深溪對(duì)岸繼續(xù)向前伸展,但卻不知如何越過(guò)這道深溪。突然,妻子發(fā)現(xiàn)岸邊泊著一條小船,船上有一船夫在呼呼大睡。我們輕輕地把他喚醒,請(qǐng)他把我們擺渡過(guò)溪。一開始,他很不愿意,但經(jīng)勸說(shuō),終于同意了。
            順著小路,我們來(lái)到一個(gè)座落在陡峭山坡上的小村莊。這兒有一條未經(jīng)修筑的彎彎曲曲的道路,路兩邊排列著一些矮小的農(nóng)舍。農(nóng)舍全用灰色的土坯建成,因此,即使在晴朗的藍(lán)天底下,村莊看上去也會(huì)令人感到難以親近。村里似乎無(wú)人居住,的生命跡象是附近田里一只面目可憎的黑山羊,用一截短繩拴在一棵樹上。我們?cè)谔镞呉欢聳|倒西歪的籬笆墻上坐下來(lái),打開幾聽沙丁魚罐頭,吃了一頓野外午餐。突然,我注意到妻子十分驚恐。我抬頭一看,發(fā)現(xiàn)我們被一群衣衫襤褸的小孩團(tuán)團(tuán)圍住了,他們?cè)谀蛔髀暤乜粗覀兂燥?。我們給他們東西吃,客客氣氣地同他們交談,但他們卻一動(dòng)也不動(dòng)。我認(rèn)為這不過(guò)是他們?cè)谀吧嗣媲氨憩F(xiàn)出的害羞。后來(lái),我們?cè)诖謇锏闹饕值郎闲凶叩臅r(shí)候,一隊(duì)默不作聲的孩子跟在我們后頭。剛才還似乎空蕩蕩的村莊一下子活躍了起來(lái),窗口露出了一張張面孔,只穿著襯衣的男人們站在屋子外面兇狠地盯著我們,披黑紗巾的老婦人站在門口偷偷地瞅著我們。令人害怕的是到處沒有一點(diǎn)聲音。毫無(wú)疑問(wèn),我們的來(lái)訪是不受歡迎的。我們不需要進(jìn)一步的警告了。便掉轉(zhuǎn)身子,沿著那條主要街道加快步伐,快速地朝深溪邊走去,希望船夫還在那兒等著我們。
            【詞匯】
            inaccessible adj. 難接近的,達(dá)不到的
            hospitable adj. 好客的
            hostile adj. 不友好的,有敵意的
            vicinity n. 周圍,近鄰
            architectural adj. 建筑的
            fresco n. 壁畫
            abruptly adv. 突然地,意外地
            tramp v. 徒步行進(jìn)
            moor v. (用繩、鏈、錨)系(船)
            ferry v. (用渡船)運(yùn)
            straggling adj. 散亂分布的
            sardine n. 沙丁魚,沙丁魚罐頭
            dilapidated adj. 陳舊破爛的,倒塌的
            rag n. 破爛衣服
            motionless adj. 不動(dòng)的
            procession adj. 隊(duì)伍、行列
            shawl n. 披巾,圍巾
            peer v. 凝視,盯著
            quicken v. 加快
            【重點(diǎn)詞匯講解】
            【sheer】
            例句:
            1.The sheer size of the fine had an element of grandstanding about it.
            僅僅是這筆罰款的數(shù)額就不免有嘩眾取寵的成分。
            2.Nobody told me where to find you. It was sheer intuition.
            沒有人告訴我到那去找你,我純粹是憑直覺找到你的。
            【overwhelm】
            英英:overcome, as with emotions or perceptual stimuli
            例句:
            1. Can you feel your instincts overwhelm your reason?
            本能的直覺,是否已淹沒你的理性?
            2. Don't overwhelm yourself with too much change all at once.
            不要讓太多的改變一下子將你壓倒。
            3.The trivial annoyances, even though they are virtually meaningless, can overwhelm you if you let them.
            那些瑣細(xì)的煩惱,甚至毫無(wú)疑義,如果你放縱它就可以把你壓倒。
            【insidious】
            例句:
            1. The most insidious form of institution is the "too big to fail" bank, not the small, richly-rewarded partnership.
            潛在危害大的那類機(jī)構(gòu)是“大到不能倒”的銀行,而非帶來(lái)豐厚回報(bào)的小型合伙企業(yè)。
            2.But some have argued that the forms of protectionism being used today are far more subtle and insidious, and are not captured by traditional measures of trade barriers.
            但一些人提出,今天所使用的保護(hù)主義措施遠(yuǎn)比過(guò)去更加隱晦和陰險(xiǎn),而且不會(huì)被貿(mào)易壁壘的傳統(tǒng)衡量標(biāo)準(zhǔn)捕捉到。
            【profound】
            例句:
            1. The 1992 collapse of the cod stocks after decades of overfishing dealt a profound psychological blow to the province.
            由于幾十年的過(guò)度捕撈,1992年鱈魚儲(chǔ)量下降,對(duì)本省人的心理造成嚴(yán)重打擊
            2. By the time I left for college, my family was in profound disarray.
            在我離開家上大學(xué)時(shí),家里正處于一片混亂當(dāng)中。
            【incessantly】
            例句:
            1. Most of us plough incessantly the soil of the mind, but we never seem to sow.
            我們中大部分人都在孜孜不倦的開墾我們思維的土壤,但是我們似乎總是不播種。
            2.He went on chipping away incessantly, and for the first time with some success.
            他不斷地鉆空子,這是他第得手。
            【staggering】
            例句:
            1. The scale of their task is staggering.
            政府的任務(wù)是艱巨的。
            2. Um, the size, the scale, the scope is truly staggering.
            這些城市的數(shù)量和規(guī)模真的是讓我吃驚。
            【常用表達(dá)】
            【all at once】突然
            【come to life】蘇醒,變得生機(jī)勃勃
            【make one's way】前進(jìn)