亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2018年考研英語翻譯每日一句:宣布停戰(zhàn)

        字號:

        本期主題【宣布停戰(zhàn)】
            Call a truce
            Didi Chuxing, a Chinese mobile transportation platform, has denied rumors about merging with Uber Technologies. A Bloomberg report previously claimed that investors wanted the companies to call a truce, since the two have been competing to become China’s top ride-hailing app. Both have been pouring money into expanding their services and attracting customers, by offering low-cost promotional deals. Neither company would confirm a deal had been struck.
            滴滴出行近日否認了要和優(yōu)步合并的傳言。此前,彭博的一份報告指出,投資方希望兩家公司停戰(zhàn)。優(yōu)步和滴滴出行一直在競爭成為中國叫車應用軟件行業(yè)的老大,兩家公司提供低價優(yōu)惠,在擴張業(yè)務和吸引客戶方面投入了巨額資金。兩家公司都沒有確認相關的合并交易。
            馬上學:“停戰(zhàn)”除了可以用call a truce 表達外,還可以用stop fighting, put up the sword, bury the hatchet等。