亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2017年專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)四級(jí)閱讀翻譯語(yǔ)法難句輔導(dǎo)4

        字號(hào):

        As we have seen, the focus of medical care in our society has been shifting from curing disease to preventing disease-especially in terms of changing our many unhealthy behaviors, such as poor eating habits, smoking, and failure to exercise. (06.12 Passage 2)
            主干:the focus has been shifting
            1. 句首As引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句,As指代主句所說(shuō)的內(nèi)容,在從句中作seen的賓語(yǔ)。
            2. 主句中破折號(hào)后的內(nèi)容是短語(yǔ)介詞in terms of引導(dǎo)的介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),表示“從......方面來(lái)說(shuō)”,changing與前面的shifting構(gòu)成語(yǔ)義再現(xiàn)。
            譯文:正如我們所看到的一樣,我們社會(huì)醫(yī)療的重心正在從治療疾病轉(zhuǎn)到預(yù)防疾病上來(lái)---特別是要改變我們?cè)S多不健康的行為,比如說(shuō)不良的飲食習(xí)慣、抽煙、忽視鍛煉。
            

            

            

            點(diǎn)擊免費(fèi)試聽(tīng)>>>
            

            點(diǎn)擊免費(fèi)試聽(tīng)>>>