【日語等級】
新東方助力!2017年日語能力考全程課程火熱開售中>>
「明け渡す」 「あけわたす」
<他五>名詞形:明け渡し
意味:住み慣れた家。部屋。城などから立ち退いて、他人へ渡す。讓出;騰出;退出。
例句:彼は議長を誰かに明け渡すべきだ。他應(yīng)該把議長的位置讓給別人。
彼らは決してこの土地を明け渡さないだろう。他們決不會(huì)讓出這塊地吧。
「當(dāng)り散らす」「あたりちらす」
意味:自分の不愉快を原因として、関係のない周囲の人にまでわけもなく怒り散らす。亂發(fā)脾氣;拿別人撒氣。
例句:部長は不機(jī)嫌な時(shí)は部下に當(dāng)り散らす。部長不高興的時(shí)候就拿部下撒氣。
彼女は夫に腹を立てて子供に當(dāng)り散らした。她把對丈夫的一肚子氣都撒在了孩子身上。
「明け渡す」 「あけわたす」
<他五>名詞形:明け渡し
意味:住み慣れた家。部屋。城などから立ち退いて、他人へ渡す。讓出;騰出;退出。
例句:彼は議長を誰かに明け渡すべきだ。他應(yīng)該把議長的位置讓給別人。
彼らは決してこの土地を明け渡さないだろう。他們決不會(huì)讓出這塊地吧。
「當(dāng)り散らす」「あたりちらす」
意味:自分の不愉快を原因として、関係のない周囲の人にまでわけもなく怒り散らす。亂發(fā)脾氣;拿別人撒氣。
例句:部長は不機(jī)嫌な時(shí)は部下に當(dāng)り散らす。部長不高興的時(shí)候就拿部下撒氣。
彼女は夫に腹を立てて子供に當(dāng)り散らした。她把對丈夫的一肚子氣都撒在了孩子身上。