くだらなく過ごしても一生、苦しんで過ごしても一生だ?苦しんで生き生きと暮らすべきだ。 ~志賀直哉
碌碌無為地度過也是一生,艱辛地度過也是一生。生活應(yīng)該是艱辛但卻生機勃勃的。 ~志賀直哉
くらげだって生きがいはある。 ~映畫『ライムライト』
即使是水母,也有存在的價值。 ~電影(Limelight)
いちばん騙しやすい人間は、すなわち自分自身である。 ~イギリスの政治家
容易騙的人,就是自己。 ~英國政治家
「今が悪の狀態(tài)」と言える間は、まだ悪の狀態(tài)ではない。 ~シェークスピア
會說“現(xiàn)在是壞的狀態(tài)”時,肯定還不是壞的狀態(tài)。 ~Shakespeare
「將來のことを考えろ」
「將來なんて捨てている」
「ちがう、將來がお前を捨てているんだ」 ~映畫『サタデー?ナイト?フィーバー』
“考慮一下將來吧”
“什么將來呀,已經(jīng)放棄了”
“不,這樣的話是將來會放棄了你” ~電影(Saturday Night Fever)
聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。