シャッポをぬぐ 認(rèn)輸投降。
しりが重い 懶惰,不愛動(dòng),*沉。
しりが軽い 動(dòng)作敏捷。
しりに敷く 妻子欺壓丈夫。
しりに火がつく 燃眉之急。
しりを拠える 能長(zhǎng)久呆下去。
しりを持ち込む 推卸責(zé)任。
しり目にかける 斜眼瞟對(duì)方(蔑視)。
すえぜん食わぬは男の恥 不接受女人的求愛是男子漢的恥辱。
すずめの涙 微乎其微,一點(diǎn)點(diǎn)。
すずめ百まで踴り忘れず 稟性難易。
すねに傷を持つ 心懷鬼怡。
親のすねをかじる 靠父母養(yǎng)活。
そでにする 疏遠(yuǎn)。