亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2016年備考韓語(yǔ)能力考聽(tīng)力訓(xùn)練:?? ??大方

        字號(hào):


            
      3. 首選!2016年10月韓語(yǔ)考試(IK)金牌課程火熱開(kāi)售中>>

      4.     손이 크다(大方)
            原文:
            제니: 오늘 시간이 있으면 저녁이나 같이 먹는 게 어때요.
            왕방: 좋아요, 그럼 학교 근처에 새로 생긴 음식점이 있는데 거기에 가요.
            제니: 그래요. 음식도 맛있고 주인 아주머니가 손이 커서 양도 많다고 들었어요.
            왕방: 맞아요. 거긴 항상 손님이 많아서 예약하고 가야 해요. 내가 이따가 전화로 예약할게요.
            單詞:
            1.생기다: 出現(xiàn)
            2.예약하다:預(yù)約
            3. 이따가:等一會(huì)兒
            손이 크다: 돈이나 물건을 아끼지 않고 넉넉하게 쓰다.
            正確意思是"大方"。你猜對(duì)了沒(méi)?
            第二部份:例句
            1: 우리 엄마는 손이 커서 올해도 김치를 50포기나 담그셨어요.
            我媽媽很大方,今年又腌了50棵泡菜。
            2: 제 친구는 평소에는 돈을 아끼지만 다른 사람을 도울 때는 손이 커요.
            雖然我朋友平常的時(shí)候很吝惜錢,但幫助他人時(shí)很大方。
            第三部份:補(bǔ)充慣用語(yǔ)
            1 손이 모자라다: 일할 사람이 부족하다. 人手不夠。
            예: 일요일에 집들이를 하는데 손이 모자라서 큰일이에요.
            星期天要舉辦喬遷宴,人手不夠會(huì)出大事的。
            2 손을 놓다: 일을 그만두다. 撒手不管。
            예: 그 일을 손 놓은 지 오래되었어요.
            撒手不管那件事已經(jīng)很久了。