第一句:Can you give me a doggie bag?
請(qǐng)你幫我打包行嗎?
A: Excuse me, waiter. Can you give me a doggie bag?
打擾一下,服務(wù)員,請(qǐng)你幫我打包行嗎?
B: Wait for a moment. I'll fetch.
請(qǐng)稍等,我去取袋。
第二句:To go, please.
帶走。
A: Will that be for here or to go?
在這兒吃還是帶走?
B: To go, please.
帶走。
打包有兩種情況。第一種是你點(diǎn)完菜之后,服務(wù)員問你在這兒吃還是打包帶走?用英語(yǔ)是這樣說的 For here or to go?
如果你想說,在這兒吃,就是:For here, please.
如果要帶走,也就是打包帶走,就說:To go, please.
另外一種情況是你吃完了飯,對(duì)服務(wù)員說,服務(wù)員,請(qǐng)打一下包,那就是
Can you give me a doggie bag? 或是用 doggie box 代替 doggie bag,說成 Can you give me a doggie box?
要提醒一點(diǎn),不要在高級(jí)的餐廳說 doggie bag,因?yàn)?doggie bag 是非常隨意的說法,
這個(gè)時(shí)候你說“ Can you give me a box? ” 就可以了。
請(qǐng)你幫我打包行嗎?
A: Excuse me, waiter. Can you give me a doggie bag?
打擾一下,服務(wù)員,請(qǐng)你幫我打包行嗎?
B: Wait for a moment. I'll fetch.
請(qǐng)稍等,我去取袋。
第二句:To go, please.
帶走。
A: Will that be for here or to go?
在這兒吃還是帶走?
B: To go, please.
帶走。
打包有兩種情況。第一種是你點(diǎn)完菜之后,服務(wù)員問你在這兒吃還是打包帶走?用英語(yǔ)是這樣說的 For here or to go?
如果你想說,在這兒吃,就是:For here, please.
如果要帶走,也就是打包帶走,就說:To go, please.
另外一種情況是你吃完了飯,對(duì)服務(wù)員說,服務(wù)員,請(qǐng)打一下包,那就是
Can you give me a doggie bag? 或是用 doggie box 代替 doggie bag,說成 Can you give me a doggie box?
要提醒一點(diǎn),不要在高級(jí)的餐廳說 doggie bag,因?yàn)?doggie bag 是非常隨意的說法,
這個(gè)時(shí)候你說“ Can you give me a box? ” 就可以了。