drag on 拖延下去
【講解】
drag做動(dòng)詞有“拖,拉”的意思。該習(xí)語可以用來形容人際關(guān)系或是一件亊,凡是一拖再拖、沒有止境的事情,都可以用這個(gè)習(xí)語來形容。
【對(duì)話】
A:I don't know whether to find a job after graduation or to continue my study abroad.
A:我拿不定主意畢業(yè)后是找份工作還是到國外繼續(xù)深造。
B:You have been thinking about it for three months. Don't drag on and on about it and it's time for you to make a decision.
B:這個(gè)問題你已經(jīng)考慮了三個(gè)月了。不能一拖再拖了,該做出決定了。
【講解】
drag做動(dòng)詞有“拖,拉”的意思。該習(xí)語可以用來形容人際關(guān)系或是一件亊,凡是一拖再拖、沒有止境的事情,都可以用這個(gè)習(xí)語來形容。
【對(duì)話】
A:I don't know whether to find a job after graduation or to continue my study abroad.
A:我拿不定主意畢業(yè)后是找份工作還是到國外繼續(xù)深造。
B:You have been thinking about it for three months. Don't drag on and on about it and it's time for you to make a decision.
B:這個(gè)問題你已經(jīng)考慮了三個(gè)月了。不能一拖再拖了,該做出決定了。