次の文の_____の部分に入れるのに最も適當(dāng)なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。
① 花火大會やジャズフェスティバルでも_____の「世紀(jì)公園」は、上海を代表するレンタサイクルスポットです。
1 お馴染み 2 親しむ 3 情け 4 嘆かわしい
② 友人からもらった自転車は安定感が抜群、意外とスピード出ます。自分にとって上海の道路には欠かせない_____です。
1 相方 2 相棒 3 相先 4 相愛
③ 蕓能人は_____と騒がれるのになれている。
1 けたけた 2 ざわざわ 3 がやがや 4 きゃあきゃあ
答案:124
①お馴染み:熟識,相好。
例句「お馴染みの客」,意為“老顧客”。
本句意為“以煙花節(jié)和爵士音樂節(jié)為人們所熟知的世紀(jì)公園,也是上海出租腳踏車的特定地點”。
②相棒:同事,伙伴,搭檔。
本句意為“從好友那里得到的自行車穩(wěn)定性非常好,也可以突然加速。對我來說,這是在上海的馬路上不可缺少的搭檔”。
③きゃあきゃあ:多指女性、小孩的尖叫聲。
本句意為“演員對于粉絲的尖叫聲已經(jīng)習(xí)以為?!?。
① 花火大會やジャズフェスティバルでも_____の「世紀(jì)公園」は、上海を代表するレンタサイクルスポットです。
1 お馴染み 2 親しむ 3 情け 4 嘆かわしい
② 友人からもらった自転車は安定感が抜群、意外とスピード出ます。自分にとって上海の道路には欠かせない_____です。
1 相方 2 相棒 3 相先 4 相愛
③ 蕓能人は_____と騒がれるのになれている。
1 けたけた 2 ざわざわ 3 がやがや 4 きゃあきゃあ
答案:124
①お馴染み:熟識,相好。
例句「お馴染みの客」,意為“老顧客”。
本句意為“以煙花節(jié)和爵士音樂節(jié)為人們所熟知的世紀(jì)公園,也是上海出租腳踏車的特定地點”。
②相棒:同事,伙伴,搭檔。
本句意為“從好友那里得到的自行車穩(wěn)定性非常好,也可以突然加速。對我來說,這是在上海的馬路上不可缺少的搭檔”。
③きゃあきゃあ:多指女性、小孩的尖叫聲。
本句意為“演員對于粉絲的尖叫聲已經(jīng)習(xí)以為?!?。