Spend all your time waiting for that second chance用全部的時間等待第二次機(jī)會
For a break that would make it OK 因?yàn)樘颖苣苁挂磺懈?BR> There’s always some reasons to feel not good enough 總是有理由說感覺不夠好
And it’s hard at the end of the day在一日將盡之時覺得難過
I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一個美麗的解脫
Memories seep from my veins回憶自我的血管滲出
Let me be empty and weightless讓我體內(nèi)空無一物,了無牽掛
And maybe I’ll find some peace tonight也許今晚我可以得到一些平靜
In the arms of the angel在天使的懷里
Fly away from here飛離此地
From this dark, cold hotel room遠(yuǎn)離黑暗、陰冷的旅館房間
And the endlessness that you fear和你無窮的懼怕
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在無聲的幻夢殘骸中被拉起
You are in the arms of the angel在天使的懷里
May you find some comfort here 愿你能得到安慰
So tired of the straight line厭倦了走直線
And everywhere you turn你轉(zhuǎn)彎的每一個地方
There’re vultures and thieves at your back 總有兀鷹和小偷跟在身后
The storm keeps on twisting暴風(fēng)雨仍肆虐不止
You keep on building the lies你仍在建構(gòu)謊言
That you make up for all that you lack以彌補(bǔ)你所欠缺的
It don’t make no difference, escape one last time但那于事無補(bǔ),再逃避一次
It’s easier to believe會使人更容易相信
In this sweet madness, oh this glorious sadness在這甜蜜的瘋狂、光榮的憂傷里
That brings me to my knees使我頷首屈膝
In the arms of the angel在天使的懷里
Fly away from here飛離此地
From this dark, cold hotel room 遠(yuǎn)離黑暗、陰冷的旅館房間
And the endlessness that you fear和你無窮的懼怕
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在無聲的幻夢殘骸中被拉起
You are in the arms of the angel 在天使的懷里
May you find some comfort here愿你能得到安慰
You are in the arms of the angel在天使的懷里
May you find some comfort here愿你能得到安慰
For a break that would make it OK 因?yàn)樘颖苣苁挂磺懈?BR> There’s always some reasons to feel not good enough 總是有理由說感覺不夠好
And it’s hard at the end of the day在一日將盡之時覺得難過
I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一個美麗的解脫
Memories seep from my veins回憶自我的血管滲出
Let me be empty and weightless讓我體內(nèi)空無一物,了無牽掛
And maybe I’ll find some peace tonight也許今晚我可以得到一些平靜
In the arms of the angel在天使的懷里
Fly away from here飛離此地
From this dark, cold hotel room遠(yuǎn)離黑暗、陰冷的旅館房間
And the endlessness that you fear和你無窮的懼怕
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在無聲的幻夢殘骸中被拉起
You are in the arms of the angel在天使的懷里
May you find some comfort here 愿你能得到安慰
So tired of the straight line厭倦了走直線
And everywhere you turn你轉(zhuǎn)彎的每一個地方
There’re vultures and thieves at your back 總有兀鷹和小偷跟在身后
The storm keeps on twisting暴風(fēng)雨仍肆虐不止
You keep on building the lies你仍在建構(gòu)謊言
That you make up for all that you lack以彌補(bǔ)你所欠缺的
It don’t make no difference, escape one last time但那于事無補(bǔ),再逃避一次
It’s easier to believe會使人更容易相信
In this sweet madness, oh this glorious sadness在這甜蜜的瘋狂、光榮的憂傷里
That brings me to my knees使我頷首屈膝
In the arms of the angel在天使的懷里
Fly away from here飛離此地
From this dark, cold hotel room 遠(yuǎn)離黑暗、陰冷的旅館房間
And the endlessness that you fear和你無窮的懼怕
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在無聲的幻夢殘骸中被拉起
You are in the arms of the angel 在天使的懷里
May you find some comfort here愿你能得到安慰
You are in the arms of the angel在天使的懷里
May you find some comfort here愿你能得到安慰