亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        兒童小說:巴黎的孩子

        字號:

        雨果
            在巴黎街上,有不少衣服破爛、身上骯臟,逛來逛去的頑皮孩子叫“街溜兒”。他們身上沒有襯衣;腳上沒有鞋子;頭上頂?shù)氖翘炜铡?BR>    巴黎有許多這樣的“街溜兒”。他們的爸爸媽媽干的都是非常勞苦的工作,過著很貧窮的生活,所以也就沒有心思去管自己的孩子。孩子上哪兒去玩啦,上哪兒去干什么啦,都沒人管。巴黎窮人們的孩子是生活在街頭上的。
            夜晚的時候,巡夜的警察就能在空場子里、沒完工的房子里、橋洞底下,成百的抓住這些小“街溜兒”。
            自然,巴黎街頭上的孩子們也就非常熟悉所有的警察。警察的外號他們知道,連想都不用想就能數(shù)給你聽:這一個叫“*賊”;那一個叫“壞蛋”;這一個叫“大個子”;那一個叫“滑稽鬼”。
            雖然這樣,參加“街溜兒”集團,可不是件簡單事。叫他們瞧得起,那也不容易。有一位伙伴,曾經(jīng)看見過一個從高塔上摔下來,因而得到了他們的尊敬。另一位是親眼看見過一輛郵政馬車翻倒了。第三位是因為他知道:
            一個兵士差一點把一個資本家的眼睛弄瞎了。
            “街溜兒”當(dāng)然是些好吵鬧的家伙。他們喜歡吹牛,常說:“喂,看看我的勁頭多大!”對“左撇子”他們非常羨慕;對“對眼”他們也非??吹闷稹?BR>    現(xiàn)在要講的這個故事是發(fā)生在一百多年以前①在巴黎的唐波里大街上,常常有一個十一、二歲的孩子在那里游蕩。同伴們叫他“加弗洛什”,他穿的衣服非常有意思:男人的褲子,女人的上衣。褲子不是爸爸給的,上衣也不是媽媽給的。他有爸爸和媽媽,可是爸爸對他并不關(guān)心,媽媽也不愛他。
            這個孩子就是常愛在大街上溜達。
            加弗洛什臉色蒼白,手腳靈活,好吵鬧,好諷刺人,天不怕,地不怕,在街上溜達著,大聲唱著歌;有時候在垃圾坑里挖點什么;有時候也像貓抓麻雀似的,偷一點東西。這孩子脾氣也挺怪,誰要叫他“街溜兒”,他就笑起來;誰要叫他“光棍”,他就生氣。他自己沒有家,沒有面包,誰也不關(guān)心他,可是他卻很快樂。
            有時候他也想:該去看媽媽了。于是他就離開街道,順著碼頭,走過橋,到了郊外的小屋子里。
            加弗洛什回到家里,也同樣地碰見了貧窮。一切都是很凄慘的,沒有誰用笑臉歡迎他。他覺得冷清清,像空爐子一樣。
            每回他來了,就有人問他:
            “你從哪里來的?”
            他回答:“從大街上來”
            每回他走的時候,也有人問他:
            “上哪里去?”
            他回答:“到大街上去。”
            ①指1832年6月5日巴黎工人*。
                         加弗洛什碰見了小孩子們
            那一年,春天來得很早。三月的時候,天氣一下子就暖和了??墒窃谒脑峦蝗还瘟艘魂囃腹堑暮L(fēng),于是又大冷起來。在巴黎,這是常有的事。
            四月里一個很冷的晚上,在一條熱鬧的大街上,加弗洛什站在一家燈光耀眼的理發(fā)鋪的窗前。加弗洛什冷得發(fā)抖。他脖子上圍著一條暖和的舊頭巾。
            他裝出一副快樂的樣子,在欣賞櫥窗里擺著的蠟制的模特兒①。這蠟制的女人頭,梳著奇特的頭發(fā),還插著花。這頭四邊打著轉(zhuǎn),笑瞇瞇地向著街上的行人。實際上加弗洛什看中的是擺在窗子里面洗臉的肥皂。他心里在想能不能偷出一塊來。巴黎郊區(qū)的理發(fā)師曾經(jīng)買過他偷來的、價錢便宜的肥皂。加弗洛什賣肥皂得了錢,就能飽飽地吃上一頓。加弗洛什是很精通這一門的,他管這叫做“給理發(fā)師刮臉”。
            他一面欣賞著這蠟制的女人頭,一面自言自語說:
            “在禮拜二?不是,不在禮拜二……難道不是禮拜二嗎?……是的,當(dāng)然是在禮拜二?!?BR>    加弗洛什想起了,最后的一次午飯,還是三天以前吃的哪!
            理發(fā)師在給一個資本家刮臉。一面氣呼呼地留意著窗外面的野孩子。這孩子在寒冷中站著,手插在口袋里,腦袋里打著什么算盤。
            突然,加弗洛什看見兩個小孩走進理發(fā)鋪。這兩個孩子非常小:一個約摸七歲,一個約摸五歲。
            兩個小孩穿得不壞。不知道他們是要討點什么吃還是問些什么事。
            他們兩個同時說話,又大聲地哭嚷,誰也聽不清他們說的什么。理發(fā)師生氣地轉(zhuǎn)過身來,把他們推到大街上,一面用力地關(guān)上了門,一面還咕嚕著:
            “什么事也沒有,只帶進來一股子冷氣!”
            孩子們大聲地哭著,慢慢地向前走。烏云布滿天空,下起雨來了。
            加弗洛什沖著這兩個孩子跑去。
            “孩子們,你們怎么的啦?”
            “我們不知道晚上上哪兒睡覺去!”大的一個回答。
            “就為這個嗎?”加弗洛什說。“那有什么!就為這個哭嗎?小傻子!”
            過一會兒,他用著大人的語調(diào),很柔和地說:
            “跟我一塊兒去吧,孩子們!”
            “好,先生?!贝笠稽c的同意了。
            小孩們信任地跟加弗洛什一塊兒走著。他們不哭了。
            走了一會兒,加弗洛什回過頭來,沖著理發(fā)鋪嚷道:
            “沒有心肝的東西,跟蛇一樣!喂,聽著,剃頭的,我要把鐵匠找來,叫他在你的尾巴上釘上鈴鐺!”
            這個念頭立刻使他激動了。他走過了水潭,看見了一個拿著大掃帚的老太太,加弗洛什問她:
            “老太太,您拉著馬溜達哪!”說著,加弗洛什一腳把街道上的雨水濺起來,濺滿了行人油亮的皮鞋。
            “流氓!”行人生氣地叫喊起來。
            ①模特兒是用木頭或蠟制的人的模型。
            加弗洛什從頭巾中伸出了他的鼻子:
            “先生,您對誰發(fā)火呀!”
            “誰也不是,就是對你!”行人說了。
            “辦公廳關(guān)了門啦!”加弗洛什說,“不接受您這個控訴。”
            在一家大門口,他看見了一個凍得直抖的要飯姑娘。她約摸有十二歲。
            “可憐的姑娘!”加弗洛什同情地說,“這塊頭巾你拿去吧!”說著,他就把那暖和的、毛織的頭巾,披在小姑娘的肩上。
            這頭巾卷著的時候,看不出有多大。一展開來就把小姑娘從頭到腳都遮掩住了。小姑娘奇怪地看著,一句話也沒說,接受了這個禮物。
            “抖,抖,抖……”加弗洛什冷得直抖。他說:“這個小姑娘會暖和了,她好像穿著大氅一樣?!?BR>    他的臉發(fā)出了光輝。
            在這時候下起一陣急雨來。
            “還下雨!”加弗洛什大聲嚷著,“不,我已經(jīng)不打算再溜達了?!?BR>    他加快了腳步。
            “我討厭你!”他向著烏黑的天嚷著。
            小孩子們也竭力地跟著他快走。
            走到了面包鋪門口,加弗洛什回過頭來問:
            “孩子們,你們今天吃了午飯嗎?”
            “先生,從早晨到現(xiàn)在就沒吃過飯!”大一點兒的回答。
            “你們大概是沒有爸爸媽媽吧?”加弗洛什問。
            “我們有媽媽,”大點的說,“可是我們不知道她在哪兒。我們想在街上找點吃的,可是什么也找不著?!?BR>    “明白啦!”加弗洛什說,“狗把街上的東西都吃了。”
            沉默了一會兒,他又說:
            “你們丟了媽媽,不知道她上哪兒去了?這不好,孩子們丟掉了大人,這太不聰明了!可是應(yīng)該找點什么嚼嚼呀?!?BR>    別的他什么也沒問。沒有家的孩子,這有什么奇怪!
            他站住了,很熱心地摸著自己有洞的口袋。忽然,他帶著勝利的神情抬起了頭:
            “放心吧,咱們一塊兒吃晚飯去!”
            他從口袋里掏出了錢,推著孩子們,走進了面包鋪。他把錢扔到柜臺上,嚷著:
            “買五個小錢的面包!”
            面包鋪掌柜的拿起了刀子,正要給他們切一塊面包。
            “把它分成三塊,”加弗洛什要求著。又很神氣地說:“要知道,我們是三個人呀!”
            面包鋪掌柜的看著孩子們,打算給他們切黑面包,加弗洛什帶著生氣的神情嚷道:
            “這是什么?要白的!要切的白面包,我請客哩!”
            面包鋪掌柜的笑了。
            “你以為我們是小孩??!”加弗洛什生氣地說。
            面包鋪掌柜的給他們切了白面包。
            “給你們,吃吧!”加弗洛什說著一面把面包遞給孩子們。
            兩個小孩驚奇地望著加弗洛什,加弗洛什哈哈大笑。
            “?。∷麄儾幻靼?,他們是小孩?!彼又f:“吃啊,我的小鳥兒?!?BR>    加弗洛什想著,大點的對他了解,應(yīng)該特別照顧一些,就把的一塊給他,像大人似地說著:
            “把這塊放進你的小嘴里去吧!”
            他自己拿了最小的一塊。
            小孩子們和加弗洛什一樣,都是非常地饑餓。他們大口大口地嚼著面包。
            他們站在門邊,把顧客們過路的地方擋住了。面包鋪掌柜的收了錢,氣憤地望著他們。
            “咱們到街上去!”加弗洛什說。
            加弗洛什拉著大小孩的手,大小孩拉著小小孩的手。他們向巴斯的爾廣場走去。
                     在大象那里做客人
            在巴斯的爾廣場上,那時立著一個奇妙的紀(jì)念物,現(xiàn)在巴黎的人們已經(jīng)完全忘了。這個紀(jì)念物是一個非常大的、用木頭和泥灰做成的象。
            在它的背上有個很美麗的塔。這塔本來涂著綠顏色,但是由于風(fēng)吹雨打,已經(jīng)變成黑色了。
            大象立在廣場老遠的角上。大象的前額很寬,它的長鼻子、象牙、塔、寬大的肩膀、像圓柱一樣的腿,這些映照在布滿星星的夜空里,顯得奇妙和恐怖。
            在廣場的這個角上,微微有些遠處燈火照過來的亮光。加弗洛什領(lǐng)著小孩子們說:
            “不要怕,小孩子!”
            他從圍著大象的柵欄的裂口地方爬進去。一面拉著小孩子們也鉆進去。
            受驚的小孩子,順從地跟著這個不相識的、衣服破爛的孩子。
            靠著柵欄放著一架梯子。這梯子,白天本來是靠在附近的房子上的,現(xiàn)在加弗洛什就把它立起來,靠在大象的腿上。想不到這個孩子竟有這么大的力氣!梯子頂端靠著大象的肚子,那里有個黑黝黝的洞。加弗洛什指著梯子和洞,對兩個小客人說:
            “攀上梯子,鉆進洞去!”
            兩個小孩驚恐地你看著我,我看著你。
            加弗洛什大聲地說:“你們害怕嗎,小孩子們?”跟著他又說:“你們看我吧!”
            他摟著大象的粗糙的腿,并不用梯子,一下子攀到那個小洞口,鉆進去了,像是一條蛇一樣,立刻就不見了。過了一會兒,他的蒼白的臉又在暗黑的洞中露了出來。
            孩子們張著小嘴,看著他。
            “喂,爬上來?。】?,這里多么好!你先爬吧?!彼虼簏c的小孩說,“拉著我的手?!?BR>    小孩子們緊緊彼此倚靠著,他們對加弗洛什有點半信半疑。
            雨下得越來越大了。
            最后,大的孩子決定了。小的看著哥哥已經(jīng)爬上去了。只剩他一個人站在這個大獸兩腿的中間,他想哭,可是又不敢。
            大點的孩子,在梯子的橫梁上搖晃著;加弗洛什鼓勵地喊叫著:
            “不要害怕。對,對,就是那樣!前進!腳放在這里,手上這兒來,加油!”
            當(dāng)小孩子剛剛靠攏加弗洛什的時候,加弗洛什就很快地用力抓住了他,把他拉到跟前。
            “真是個好小子!”加弗洛什說。
            小孩子鉆進洞里去了。
            “現(xiàn)在等等我?!奔痈ヂ迨舱f,“你喜歡坐就請坐下吧!朋友!”
            他從洞里鉆出來,敏捷得像只猴子似的,順著大象的腿溜下來,跳在地上。他拉著小點的,扶著他到中間的梯子踏腳上,自己跟在后面。
            “我在下面推著他上去,你在上面拉著他吧?!彼蛑簏c的喊著。
            小點的小孩,很快地就順著梯子上去了,也鉆進了洞。他沒想到這么快就上來了?!?BR>    加弗洛什用腳踢開了梯于,梯子立刻倒到地上。加弗洛什拍著手掌喊:
            “這就是我們的家,萬歲!”
            過一會他又說:
            “孩子們,你們在我這里當(dāng)客人?!?BR>    這個洞在外面是不容易發(fā)現(xiàn)的。因為它在大象的肚子下面,同時洞口又是這么窄,只有孩子和貓才能爬進去。
            加弗洛什說:“首先,我們要對外宣布,我們沒在家。”
            加弗洛什在黑暗中不見了,不知跑到哪里去了??矗麑λ募叶嗝词煜ぐ?!
            加弗洛什不知從哪里拿來了一塊木板子,堵住了洞口。
            一會他又不見了。小孩子們微微聽見了擦火柴的聲音。
            突然亮起來的亮光,使小孩子們瞇起了眼睛。加弗洛什點的是在植物油里浸過了的燈芯。這叫做:“窮人的蠟”。這種蠟,煙比火焰多,叫人嗆得慌。不過在它晦暗的光線之下,可以馬馬虎虎看得見大象的內(nèi)部。
            加弗洛什的小客人們,恐怖地向四面望了一遍。
            在上頭有很長的、發(fā)黑的梁。那里排列著并不太圓的粗橫木。那上面殘留著一些泥灰和密密的蜘蛛網(wǎng)。
            小點的孩子倚偎著哥哥,悄悄地說:
            “多黑?。 ?BR>    這句話使加弗洛什生氣了。小孩子們那樣的害怕,使得加弗洛什決定給這些膽小的孩子一頓訓(xùn)斥:
            “你們在那里咕嚕什么?你們不喜歡這里嗎?也許是沒叫你們到皇宮里去吧!你們做什么夢呀!哼,以為自己是多么重要的人物哩!”
            吵一陣有時也是有好處的。
            小孩子們精神振作點了。他們走到加弗洛什跟前去,并且緊緊靠著他。
            小孩子們對他的信任,又感動了他。加弗洛什不生氣了,又有點可憐他們了。
            “小傻子!”他向著小孩子們說,“在街上才黑哩。那邊還下著雨,可是這里不下雨。那里冷,可是這里沒有風(fēng)。那邊有人,可是這里誰也沒有。
            那邊連月亮都沒有,這里卻點著蠟。”
            小孩子們環(huán)顧四周,已經(jīng)不再那么驚恐了。
            “呶,快點?!奔痈ヂ迨舱f著,就推著他們,走進放著床鋪的“房間”
            里去。
            加弗洛什的床鋪是真正的床鋪,有墊子也有被。
            他的墊子是干草編的,被子是一件灰顏色的、暖和的新馬衣。
            在床鋪的周圍,有三根釘在地板上的長柱子。(這地板也就是大象的肚子)柱子上頭是用繩子扎著的。銅絲網(wǎng)就圍著那些柱子。網(wǎng)的下邊又壓上了大塊的石頭,因此穿過網(wǎng)是不可能的。
            這個銅網(wǎng),就像動物園里圍著鳥籠子的銅網(wǎng)一樣,加弗洛什睡覺的時候,就像睡在鳥籠里一樣。
            加弗洛什移開了石頭,同時把銅網(wǎng)拉高了一點。
            “孩子們,爬進去!”加弗洛什命令說。
            他叫客人先鉆進去,自己跟在后面;然后又把石頭移回來,把入口緊緊地堵住。
            籠子是很低的。他們?nèi)齻€當(dāng)中,連那最小的也不能站起來。加弗洛什舉著蠟照著。
            “現(xiàn)在睡覺,”他說,“我要吹燈啦!”
            “先生,”大點的孩子指著銅網(wǎng)問,“這是什么?”
            “這是為了防止耗子?!奔痈ヂ迨埠茑嵵氐卣f?!斑@些都是從公園里搞來的。你大概知道,那里有個動物園,那里有很多網(wǎng)子,要多少,有多少。
            要去搞,只要先攀過墻爬進窗,然后悄悄地溜進去,就可以搞到一大堆的網(wǎng)子。”
            他一邊說著,一邊用馬衣把小點的孩子包起來。小點的孩子喃喃地說:
            “啊唷,多么好,暖和得很!”
            加弗洛什得意洋洋地看著自己的被子。
            “這也是從公園里搞來的,”他說?!拔覐暮镒幽莾耗脕淼??!彼檬种钢趾裼纸Y(jié)實的墊子繼續(xù)說:“這是從長頸鹿那兒拿來的?!?BR>    靜默了一會,加弗洛什又接下去說:
            “那些動物們的東西真多,所以我從它們那里拿來一些。它們從來也沒生過氣,我對它們說:‘這是送給大象的禮物。’”
            小孩子們又驚奇、又小心、又敬重地望著加弗洛什。他和他們同樣是沒有家的小孩,也只是一個人,可是他卻這么萬能。
            “先生,”大點的孩子小心地問他,“您大概不怕警察吧?”
            “記著,吃奶的孩子!不要叫他們‘警察’;叫他們‘打手’?!?BR>    小一點的孩子躺著,眼睛睜得大大的,被子從他身上滑下去了。加弗洛什又關(guān)心地給他蓋好。同時,把一塊舊布塞到他的頭底下,當(dāng)做枕頭。然后轉(zhuǎn)過來對大點的說:
            “在這里好不?”
            “啊,好!”大點的孩子回答,非常高興地望著加弗洛什。
            被雨水弄濕了的窮孩子們,現(xiàn)在有一點溫暖了。
            “你看,”加弗洛什說,“那你們剛才為什么還哭呢?”
            他指著小的一個繼續(xù)說:“小點的孩子哭還可原諒,可是大孩子哭,就真難為情啦!你是小牛嗎?”
            小孩子說:“我們不知道晚上上哪兒睡覺去,也不知道能找著什么樣的房子。”
            “聽著,”加弗洛什說,“你永遠不要再發(fā)愁啦,我愛護你們,你們會看見,我們將會多么快樂。夏天,我們同納威(他是我的同伴)一塊到塞納河去洗澡。并且要光著身子在橋前面的木排上跑著玩。我們一塊去看骨頭人,他活著,陳列在愛里賽①。啊呀!那么瘦,那么瘦!這是你從來沒有看見過的。
            我還要請你們上戲院,那些演員我都認識。我自己還在那里參加過表演。我們有幾個小孩在一起,在一塊布的下面跑,這塊布算是海,我們做著浪,我也要帶你們一塊去表演。沒有票就偷偷地溜進去看戲,我們一定會玩得很痛快的!”
            這時候蠟油滴到加弗洛什的手指頭上。
            “見鬼!”加弗洛什嚷道,“啊呀,我的燈芯全燒完了。聽著,我不能為了亮光再多花一個錢。既然躺下了,那就睡覺吧,說不定偵探們會透過窟窿看見亮光的?!?BR>    “還有,”大點的孩子小心地說(只有他一個敢和加弗洛什說話),“火星要是落在藁草上,把房子都能燒掉的!”
            外面刮著大風(fēng),聽得見雨點落在大象背上的聲音。
            “讓它下吧,反正淋不著我們了。”加弗洛什說?!白屗诜宽斏隙66叵掳?!雨因為不能把我們弄濕,它生氣啦!”
            這時候又響起了雷聲。小點的孩子叫起來,跳起來,幾乎把銅網(wǎng)都移動了。加弗洛什回過頭來哈哈大笑說:
            “安靜點,孩子,不要把房子弄塌了。這是很響的雷!美得很!雄壯得很!這比戲院子里的雷好得多哩!”
            一會又隱沒在門底下,不見了。一會又重新出現(xiàn),迅速地跑著。一會又跑回來,舉著拳頭向敵人威嚇著。他又開始搜集子彈帶,把它們裝進筐子里。同志們從街壘里驚駭?shù)乜粗?。子彈追著他,但他好像比子彈跑得還快。他就好像在和死亡做捉迷藏的游戲一樣。
            最后,狡猾的子彈終于追上了孩子。加弗洛什搖晃了一下就倒下去了。
            從街壘里發(fā)出驚駭?shù)慕泻?。加弗洛什微微抬起頭,血流滿了他的臉。他伸出了他的手,朝槍彈射來的那面,重新又唱起歌來。但是他沒有唱完他的歌,第二顆子彈使他停止了歌唱。
            這一次,他栽倒了。臉俯在街上,再也不動了。
            小英雄犧牲了。