亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        英語口語8000句(89) 責(zé)備

        字號:

        ●責(zé)備
            騙子!
            Liar!
            Liar! (騙子!)
            Don't call me a liar! (不許叫我騙子。)
            那是瞎說!
            That's a lie!
            He drinks too much. (他喝得太多了。)
            That's a lie! (那是瞎說!)
            That's a filthy lie. (那純屬騙人。) *含有更強(qiáng)烈的譴責(zé)的語感?!癴ilthy”是“污*的,丑惡的”意思。加上這個詞句子含有貶義,更強(qiáng)調(diào)程度之深。
            He's a filthy liar. (他是個徹頭徹尾的騙子。)
            別騙我。
            Don't lie to me.
            Don't tell me lies.
            別開玩笑!
            Stop joking!
            Ha, ha, ha... She's so stupid! (哈哈……她這么傻!)
            Stop joking! (別開玩笑!)
            Quit your kidding. *kidding “戲弄,耍弄,開玩笑”。quit “別,不要”,和stop的意思相同,但是quit一般含有“有意識地放棄工作、改變習(xí)慣”的意思。
            Cut it out. (別弄!) *cut it out或cut that out 都是“放棄,停止”的意思。
            Knock it off. (別吵了!) *Knock it off表示“住手!”、“住嘴!”等意,是個常用短語,應(yīng)該記下來。
            你開玩笑也該適可而止!
            I've had enough of your nonsense. *nonsense “沒有意義的話,戲言,荒唐的想法”。這句直譯是“我已經(jīng)聽夠了你那些無聊話了”。
            別捉弄人。
            Stop putting us on. *put...on “騙人,欺騙”。
            Stop putting us on. (別捉弄人。)
            I'm not! (誰捉弄你了。)
            Stop joking with us. (別跟我們開玩笑。) *joke with... “開玩笑,說俏皮話,戲弄人”。
            Stop fooling us. (別捉弄人。)*fool “嘲弄”、“開玩笑”。
            Stop pulling our legs. (別拿人開心。) *pull one's leg “開玩笑似地捉弄人, 捉弄”。
            別干那種傻事!
            Don't act stupid.
            Don't act stupid! (別干那種傻事!)
            It's just a joke. (只是個玩笑。)
            Don't act silly.
            Don't act dumb.
            別說傻話!
            Don't be silly!
            Don't be ridiculous!
            Don't talk silly.
            Don't say stupid things.
            Don't be foolish! *是俚語的表達(dá)方式。有時聽起來讓人感到有些不禮貌。
            那也太蠢了!
            That's stupid.
            That's stupid. (那也太蠢了!)
            But it's true. (可那是真的呀。)
            Bullshit! *表達(dá)“我才不相信那種事”,語感強(qiáng)烈。多用于打架的時候。Bull “公牛”,shit “大便,屎”, bullshit “犯傻呀!”、“真蠢!”
            Bull!
            別逗了!
            Don't pull my leg.
            I won a thousand dollars! (我贏了1000美元。)
            Don't pull my leg! (別逗了!)
            Don't talk nonsense!
            Don't talk stupid! *stupid 俚語,“傻的”、“無意義的”、“愚蠢的”。
            收回你說過的話。
            Take it back!
            Liar! (你騙人。)
            I'm not a liar! Take it back! (我沒騙人,收回你說過的話!)
            我不想再聽你說的謊話。
            I don't want to hear any more of your lies.
            I don't want to hear your bull.
            I don't want to hear you lying to me any more.
            你在編故事嗎?
            Did you make up a story? *make up “隨口編出、捏造的謊話”。
            Did you make up a story? (你在編故事嗎?)
            I'm telling the truth. (我說的都是真的。)
            Are you telling lies? (你在說謊吧?)
            Is that the truth? (那是真的嗎?)
            搞什么鬼!
            Phony! *phony表示“偽造的,不誠實的”。
            Bullshitter! *bullshitter “說謊話的人,騙人的人,耍弄人的人”。
            別裝傻!
            Don't play dumb! *dumb 除了“啞巴”之外還有“愚笨的”意思,所以play dumb意為“裝傻”。
            I don't know. (我不知道。)
            Don't play dumb! (別裝傻!)
            Don't act stupid!
            Don't pretend you don't know! (別裝不知道!) *pretend “裝作……”,用于開玩笑或騙人時。
            你在騙我呢吧!
            You tricked me. *trick“(采用計謀和策略)騙人,耍弄人,騙人做……”。
            You tricked me. (你在騙我呢吧!)
            Gimme a break. (哪有的事兒。)
            You tricked me. (你在騙我呢吧!)
            What are you talking about? (你說什么呢?)
            You scammed me. (你騙了我。) *scam“騙,榨取”,俚語。
            You pulled one over on me. *pull one over“騙,讓……上當(dāng)”。
            你騙人的把戲可蒙不了我。
            None of your tricks will work on me. *trick “欺騙,搞鬼,計謀”。work on 表示“給予影響,起作用”、“有效”。
            You can't trick me. (你騙不了我。)
            I'm not easily fooled. (我不是那么容易被騙的。)