Lesson 111~112
1.as adv.達(dá)到與…相同的程度 conj.程度相同;由于;既然;以同樣的方式 prep.作為;以…的角色;身份;地位
as stubborn as a mule 非常倔強(qiáng)
例句:Alan is as stubborn as a mule. No one can change his mind when he has his heart set on something.
艾倫非常倔強(qiáng)o。當(dāng)他一心想要做某件事的時(shí)候,沒人能改變他的想法。
as weak as a kitten 虛弱
例句:After the operation, she felt as weak as a kitten.
手術(shù)后,她感到很虛弱。
2.other adj. 另外的;其他的;每隔一個(gè);除了;此外 pron.其余的;剩下的;不定的人或物
go in one ear and out the other 一耳朵進(jìn)、一耳朵出;總是忘事
1.Whatever I say to him goes in one ear and out the other.
我跟他說的話總是一耳朵進(jìn)一耳朵出。
2.Well, you know Mike, everything's in one ear and out the other.
嗯,你是知道馬克的,什么事都是一耳朵進(jìn)一耳朵出。
3.work v. 工作;修理;操作;使運(yùn)轉(zhuǎn);起作用;產(chǎn)生結(jié)果 n. 工作;功;活;工種;(藝術(shù))作品
get time off from work 從工作中抽出時(shí)間
Oh, so she was able to get time off from work.
噢,這么說她是可以從工作中抽出時(shí)間來的。
up to one's ears in work 工作特忙
A:Can you come over for dinner tonight?
A:你今晚能過來吃飯嗎?
B:I'm up to my ears in work, so I'll have to take a rain check.
B:我太忙了。以后再說吧!
up to one's eyes in work 工作特忙(對照up to one s ears in work;另記憶同義習(xí)語up to one's neck in work工作特忙)
A:Come swimming with me?
A:和我一塊兒去游泳嗎?
B:Sorry, but I'm up to my neck in work.
B:抱歉,我工作太忙了。
1.as adv.達(dá)到與…相同的程度 conj.程度相同;由于;既然;以同樣的方式 prep.作為;以…的角色;身份;地位
as stubborn as a mule 非常倔強(qiáng)
例句:Alan is as stubborn as a mule. No one can change his mind when he has his heart set on something.
艾倫非常倔強(qiáng)o。當(dāng)他一心想要做某件事的時(shí)候,沒人能改變他的想法。
as weak as a kitten 虛弱
例句:After the operation, she felt as weak as a kitten.
手術(shù)后,她感到很虛弱。
2.other adj. 另外的;其他的;每隔一個(gè);除了;此外 pron.其余的;剩下的;不定的人或物
go in one ear and out the other 一耳朵進(jìn)、一耳朵出;總是忘事
1.Whatever I say to him goes in one ear and out the other.
我跟他說的話總是一耳朵進(jìn)一耳朵出。
2.Well, you know Mike, everything's in one ear and out the other.
嗯,你是知道馬克的,什么事都是一耳朵進(jìn)一耳朵出。
3.work v. 工作;修理;操作;使運(yùn)轉(zhuǎn);起作用;產(chǎn)生結(jié)果 n. 工作;功;活;工種;(藝術(shù))作品
get time off from work 從工作中抽出時(shí)間
Oh, so she was able to get time off from work.
噢,這么說她是可以從工作中抽出時(shí)間來的。
up to one's ears in work 工作特忙
A:Can you come over for dinner tonight?
A:你今晚能過來吃飯嗎?
B:I'm up to my ears in work, so I'll have to take a rain check.
B:我太忙了。以后再說吧!
up to one's eyes in work 工作特忙(對照up to one s ears in work;另記憶同義習(xí)語up to one's neck in work工作特忙)
A:Come swimming with me?
A:和我一塊兒去游泳嗎?
B:Sorry, but I'm up to my neck in work.
B:抱歉,我工作太忙了。