Pasta Dish
意大利面料理
Todd: OK, Jessica, we are going to talk about cooking.
托德:好的,杰西卡,我們將要討論烹飪。
Jessica: OK.
杰西卡:好的。
Todd: Now, you like to cook!
托德:你喜歡烹飪。
Jessica: Yes.
杰西卡:是的。
Todd: OK. What can you cook?
托德:好的。你會做什么?
Jessica: I can cook Manicotti, Tacos, lots of food.
杰西卡:我會通心粉,玉米餅,還有很多。
Todd: OK. So what is Manicotti?
托德:好的。那通心粉是什么呢?
Jessica: Manicotti is...it's a big noodle. It's hollow on the inside and you fill it with different cheeses and then you put red tomato sauce over the top of it and..it's pretty good.
杰西卡:通心粉就是,大面條。內(nèi)部是空的,你可以用不同的奶酪填滿,然后可以淋上番茄醬,非常好。
Todd: So how do you make it?
托德:那么怎么制作呢?
Jessica: Well, you use Ricotta cheese, Mozzarella cheese, um , Parmesan Cheese,a little bit of salt, and basil and stuff and you mix it all together in a pot and then you stuff it in the noodle, and you put the noodle in the pan and shove it in the oven for 35 minutes and let it cook.
杰西卡:嗯,準備乳清干酪,馬蘇里拉奶酪,帕爾瑪奶酪,和一點鹽,紫蘇和其他食材,然后把它們放入鍋中攪拌,然后把它們填入面條,然后把面條放入平底鍋中,把它們放入烤箱35分鐘,再進行烹調。
Todd: Yeah!
托德:是??!
Jessica: And it's good.
杰西卡:味道很好。
Todd: That sounds really good. How often do you make manicotti?
托德:聽起來很棒。你多久做一次通心粉呢?
Jessica: Oh, a couple times a month, probably.
杰西卡:一個月大概會有十幾次的樣子。
Todd: What is the secret to good manicotti?
托德:做好通心粉有什么秘訣嗎?
Jessica: You got to make it tasty, cause if you add enough salt or Parmesan cheese then it doesn't taste as good.It just tastes like your eating cheese. That's it.
杰西卡:要做得好吃,因為如果你加了太多的鹽或是帕爾瑪奶酪,通心粉就不會很美味。嘗起來就像是在吃奶酪一樣。就是這樣。
Todd: OK. Well I'll remember that. Thanks a lot Jessica.
托德:好的。我會記住的。非常感謝,杰西卡。
Jessica: You're welcome.
杰西卡:不客氣。
意大利面料理
Todd: OK, Jessica, we are going to talk about cooking.
托德:好的,杰西卡,我們將要討論烹飪。
Jessica: OK.
杰西卡:好的。
Todd: Now, you like to cook!
托德:你喜歡烹飪。
Jessica: Yes.
杰西卡:是的。
Todd: OK. What can you cook?
托德:好的。你會做什么?
Jessica: I can cook Manicotti, Tacos, lots of food.
杰西卡:我會通心粉,玉米餅,還有很多。
Todd: OK. So what is Manicotti?
托德:好的。那通心粉是什么呢?
Jessica: Manicotti is...it's a big noodle. It's hollow on the inside and you fill it with different cheeses and then you put red tomato sauce over the top of it and..it's pretty good.
杰西卡:通心粉就是,大面條。內(nèi)部是空的,你可以用不同的奶酪填滿,然后可以淋上番茄醬,非常好。
Todd: So how do you make it?
托德:那么怎么制作呢?
Jessica: Well, you use Ricotta cheese, Mozzarella cheese, um , Parmesan Cheese,a little bit of salt, and basil and stuff and you mix it all together in a pot and then you stuff it in the noodle, and you put the noodle in the pan and shove it in the oven for 35 minutes and let it cook.
杰西卡:嗯,準備乳清干酪,馬蘇里拉奶酪,帕爾瑪奶酪,和一點鹽,紫蘇和其他食材,然后把它們放入鍋中攪拌,然后把它們填入面條,然后把面條放入平底鍋中,把它們放入烤箱35分鐘,再進行烹調。
Todd: Yeah!
托德:是??!
Jessica: And it's good.
杰西卡:味道很好。
Todd: That sounds really good. How often do you make manicotti?
托德:聽起來很棒。你多久做一次通心粉呢?
Jessica: Oh, a couple times a month, probably.
杰西卡:一個月大概會有十幾次的樣子。
Todd: What is the secret to good manicotti?
托德:做好通心粉有什么秘訣嗎?
Jessica: You got to make it tasty, cause if you add enough salt or Parmesan cheese then it doesn't taste as good.It just tastes like your eating cheese. That's it.
杰西卡:要做得好吃,因為如果你加了太多的鹽或是帕爾瑪奶酪,通心粉就不會很美味。嘗起來就像是在吃奶酪一樣。就是這樣。
Todd: OK. Well I'll remember that. Thanks a lot Jessica.
托德:好的。我會記住的。非常感謝,杰西卡。
Jessica: You're welcome.
杰西卡:不客氣。