購物時(shí)
◎我們?nèi)?商店)逛逛吧! Let's go window-shopping.
I'm flat broke. (我身無分文。)
Let's go window-shopping anyway. (不管怎么說,我們?nèi)ス涔浒伞?
Why don't we go window-shopping?
Shall we go window-shopping? (去逛商店嗎?)
◎人多得要命! What a crowd!
= It's so crowded!
= What a big crowd!
◎商店幾點(diǎn)開門? When does the store open?
When does the store open? (商店幾點(diǎn)開門?)
It's closed today. (今天休息。)
= When do you open?
= What time do you open?
= How soon does it open?
= What time does the store open?
= When do the doors open?
◎商店幾點(diǎn)關(guān)門? When does the store close?
When does the store close? (商店幾點(diǎn)關(guān)門?)
We close at seven. (7點(diǎn)。)
What time does the store close?
When is closing time? (幾點(diǎn)打烊?)
◎我們11點(diǎn)才開門呢。 We won't open until eleven.
We won't open until eleven. (11點(diǎn)才開門。)
That late? (那么晚?)
It opens at eleven. (11點(diǎn)開門。)
From eleven. (11點(diǎn)開始。)
Our business hours begin at eleven. (我們11點(diǎn)開始上班。)
◎賣鞋的專柜在哪兒呀? Where's the shoe department?
Where's the shoe department? (賣鞋的專柜在哪兒呀?)
I'm lost, too. (我也糊涂了。)
*department store “商場”。
= Where can I find the shoe department?
= Where is the shoe department located?
◎在3樓。 It's on the third floor.
*on the...floor是“(樓的)……層”。美國的1樓是the first floor,2層是the second floor。英國的1樓是“the ground floor”,2樓是“the first floor”,兩種說法相差1層,所以要注意。
◎是往下? Going down?
*乘坐電梯時(shí)向?qū)Ψ皆儐枴笆窍聵菃?”,如果問“是上樓嗎?”可說Going up?。
◎你找什么呢? What are you looking for?
What are you looking for? (你找什么呢?)
The shoe department. (我找賣鞋的柜臺。)
◎請按8樓。(乘電梯時(shí)) Eighth, please.
= The eighth floor, please.
◎歡迎光臨。 May I help you?
*顧客走進(jìn)商店時(shí),店員經(jīng)常一邊說May I help you?,一邊走近顧客。
= Can I help you?
= What can I do for you?
= How may I help you?
◎我想買件套裝。 I'd like a suit.
*I'd like 是I would like的縮寫,表示希望“我想要……”,比I want的語氣更客氣。
◎我在找一種……包。 I'm looking for a ... bag.
I'm looking for a black, leather bag. (我在找一種黑色的皮包。)
How's this? (這個(gè)怎么樣?)
◎我只看看。 I'm just looking.
*沒有特別想買的意思時(shí),可以這樣回答店員。
= Just looking.
= Just browsing.
= I don't need any help.
= I'm just browsing.
= No just yet. (還不需要。)
◎您有什么需要幫助的盡管說。 If you need any help, let me know.
*這是店員對顧客常用的一種說法。
◎這雙鞋真漂亮! These shoes are great!
= These shoes are wonderful.
◎買這個(gè)吧。 Buy this.
= Please buy this (for me).
◎這個(gè)多少錢? How much is this?
= How much does this cost?
= What does this cost?
= What is the price of this?
= How much? *比較生硬的感覺。
◎太貴了! That's expensive!
This one is eight hundred dollars. (這個(gè)800美元。)
That's expensive! (太貴了!)
How expensive! (怎么這么貴!)
That's too much! (太貴了!)
◎真便宜! That's cheap!
= How cheap! (怎么這么便宜!)
◎這種襯衫有小號的嗎? Do you have this shirt in a small?
Do you have this shirt in a small? (這種襯衫有小號的嗎?)
Let me check. (我給你找找。)
= Do you have this shirt in a smaller size?
◎這種毛衣有紅色的嗎? Do you have this sweater in red?
◎我可以試穿嗎? May I try it on?
*try on 表示“試穿、戴(衣服、帽子、眼鏡)”。
May I try it on? (我可以試試嗎?)
Sure. Let me help you. (當(dāng)然,我來幫你。)
◎試衣間在哪兒? Where is the fitting room?
Where is the fitting room? (試衣間在哪兒?)
Right this way, ma'am. (請往這邊,女士。)
= Where is the dressing room.
◎我穿著太小。 It's too small for me.
*其反意為It's too big for me.(我穿著太大。)
It's a little bit tight. (有點(diǎn)兒緊。)
It's loose.(有點(diǎn)兒松。)
It's long. (長了。)
It's short. (短了。)
◎這套衣服正合適。 This suit fits perfectly.
= This suit is perfect for me.
◎這個(gè)真不錯(cuò)。 This is nice.
= This is good.
◎這個(gè)比較好。 This is better.
*用于進(jìn)行各種各樣的比較之后,還是這個(gè)比較好的情況。
How do you like it? (你看這個(gè)怎么樣?)
This is better. (這個(gè)比較好。)
= I like this better.
= That's more like it.
◎這條裙子和這件上衣挺配的,是吧? This skirt matches this blouse, doesn't it?
This skirt matches this blouse, doesn't it? (這條裙子和這件上衣挺配的,是吧?)
Yes, they look great together. (是的,看上去很配套。)
= This skirt and this blouse go together well.
◎你覺得哪個(gè)好? Which is better?
Which one do you like better? (你喜歡哪一個(gè)?)
Which one do you think is better?
◎兩個(gè)我都想要。 I want both of them.
I want them both.
I don't want either of them. (兩個(gè)都不想要。)
◎太艷了。 It's too flashy.
It's too flashy. (這件太艷了!)
= We have a more plain looking one. (我們也有素凈點(diǎn)兒的。)
= It's too gaudy.
= It's too loud.
◎老氣。 It's too plain.
= It's too conservative.
= It's too bland.
◎您能給鎖邊嗎? Would you hem it?
*hem “(衣服的)邊沿,邊緣下擺的縫邊”。
= Would you alter it?
= Would you shorten it?
◎多少錢? How much is it?
How much does it cost?
Could you tell me how much it is? (您能告訴我多少錢嗎?)
◎我要這個(gè)。 I'll take this one.
I'll take this one. (我要這個(gè)。)
All right, ma'am. (好的。)
I'd like this one.
I'd like to buy this one. (我要買這個(gè)。)
= I'll get this one.
◎您用現(xiàn)金還是卡? Will that be cash or charge?
= Cash or charge?
= Will you be paying by cash or credit card?
= Would you like to pay by cash or charge?
◎現(xiàn)金。 Cash, please.
◎卡。 Charge, please.
◎我可以用VISA卡嗎? Can I use VISA?
= Do you accept VISA?
= Do you take VISA?
◎我可以分期付款嗎? Can I pay by installment payment?
◎我可以付日元嗎? Can I pay in Japanese yen?
= Do you take Japanese yen?
= Do you accept Japanese yen?
◎請給包一下。 Please wrap it.
◎我想退貨。 I'd like to return this.
I'd like to return this. (我想退貨。)
Do you have a receipt? (您有收據(jù)嗎?)
◎您能給我換一下這個(gè)嗎? Could you exchange this, please?
◎這兒有點(diǎn)兒臟。 It's got a stain.
= It has a stain.
◎可以退款嗎? Can I have a refund? *refund “退款”。
I'd like to get a refund, please. (我想退款。)
I'd like a refund, please. (請退款吧。)
I'd like my money back, please. (請把錢退給我吧。)
◎能再便宜一些嗎? Would you give me a discount?
Would you give me a discount? (能再便宜一些嗎?)
This is a discount price. (這已經(jīng)是打過折的價(jià)錢了。)
= Can you make it cheaper?
◎不滿意就算了。 Take it or leave it.
*多用于商業(yè)的買賣中,向?qū)Ψ奖硎尽熬瓦@價(jià)錢”、“隨便你”、“不中意就別買了”,或“在出示的價(jià)格范圍內(nèi)您考慮買還是不買”,特別在商業(yè)談判中常用。
= Accept it or reject it.
= Be satisfied with it or get nothing.
= That's my only offer.
= That's my last offer.
That's my final offer.
◎我們?nèi)?商店)逛逛吧! Let's go window-shopping.
I'm flat broke. (我身無分文。)
Let's go window-shopping anyway. (不管怎么說,我們?nèi)ス涔浒伞?
Why don't we go window-shopping?
Shall we go window-shopping? (去逛商店嗎?)
◎人多得要命! What a crowd!
= It's so crowded!
= What a big crowd!
◎商店幾點(diǎn)開門? When does the store open?
When does the store open? (商店幾點(diǎn)開門?)
It's closed today. (今天休息。)
= When do you open?
= What time do you open?
= How soon does it open?
= What time does the store open?
= When do the doors open?
◎商店幾點(diǎn)關(guān)門? When does the store close?
When does the store close? (商店幾點(diǎn)關(guān)門?)
We close at seven. (7點(diǎn)。)
What time does the store close?
When is closing time? (幾點(diǎn)打烊?)
◎我們11點(diǎn)才開門呢。 We won't open until eleven.
We won't open until eleven. (11點(diǎn)才開門。)
That late? (那么晚?)
It opens at eleven. (11點(diǎn)開門。)
From eleven. (11點(diǎn)開始。)
Our business hours begin at eleven. (我們11點(diǎn)開始上班。)
◎賣鞋的專柜在哪兒呀? Where's the shoe department?
Where's the shoe department? (賣鞋的專柜在哪兒呀?)
I'm lost, too. (我也糊涂了。)
*department store “商場”。
= Where can I find the shoe department?
= Where is the shoe department located?
◎在3樓。 It's on the third floor.
*on the...floor是“(樓的)……層”。美國的1樓是the first floor,2層是the second floor。英國的1樓是“the ground floor”,2樓是“the first floor”,兩種說法相差1層,所以要注意。
◎是往下? Going down?
*乘坐電梯時(shí)向?qū)Ψ皆儐枴笆窍聵菃?”,如果問“是上樓嗎?”可說Going up?。
◎你找什么呢? What are you looking for?
What are you looking for? (你找什么呢?)
The shoe department. (我找賣鞋的柜臺。)
◎請按8樓。(乘電梯時(shí)) Eighth, please.
= The eighth floor, please.
◎歡迎光臨。 May I help you?
*顧客走進(jìn)商店時(shí),店員經(jīng)常一邊說May I help you?,一邊走近顧客。
= Can I help you?
= What can I do for you?
= How may I help you?
◎我想買件套裝。 I'd like a suit.
*I'd like 是I would like的縮寫,表示希望“我想要……”,比I want的語氣更客氣。
◎我在找一種……包。 I'm looking for a ... bag.
I'm looking for a black, leather bag. (我在找一種黑色的皮包。)
How's this? (這個(gè)怎么樣?)
◎我只看看。 I'm just looking.
*沒有特別想買的意思時(shí),可以這樣回答店員。
= Just looking.
= Just browsing.
= I don't need any help.
= I'm just browsing.
= No just yet. (還不需要。)
◎您有什么需要幫助的盡管說。 If you need any help, let me know.
*這是店員對顧客常用的一種說法。
◎這雙鞋真漂亮! These shoes are great!
= These shoes are wonderful.
◎買這個(gè)吧。 Buy this.
= Please buy this (for me).
◎這個(gè)多少錢? How much is this?
= How much does this cost?
= What does this cost?
= What is the price of this?
= How much? *比較生硬的感覺。
◎太貴了! That's expensive!
This one is eight hundred dollars. (這個(gè)800美元。)
That's expensive! (太貴了!)
How expensive! (怎么這么貴!)
That's too much! (太貴了!)
◎真便宜! That's cheap!
= How cheap! (怎么這么便宜!)
◎這種襯衫有小號的嗎? Do you have this shirt in a small?
Do you have this shirt in a small? (這種襯衫有小號的嗎?)
Let me check. (我給你找找。)
= Do you have this shirt in a smaller size?
◎這種毛衣有紅色的嗎? Do you have this sweater in red?
◎我可以試穿嗎? May I try it on?
*try on 表示“試穿、戴(衣服、帽子、眼鏡)”。
May I try it on? (我可以試試嗎?)
Sure. Let me help you. (當(dāng)然,我來幫你。)
◎試衣間在哪兒? Where is the fitting room?
Where is the fitting room? (試衣間在哪兒?)
Right this way, ma'am. (請往這邊,女士。)
= Where is the dressing room.
◎我穿著太小。 It's too small for me.
*其反意為It's too big for me.(我穿著太大。)
It's a little bit tight. (有點(diǎn)兒緊。)
It's loose.(有點(diǎn)兒松。)
It's long. (長了。)
It's short. (短了。)
◎這套衣服正合適。 This suit fits perfectly.
= This suit is perfect for me.
◎這個(gè)真不錯(cuò)。 This is nice.
= This is good.
◎這個(gè)比較好。 This is better.
*用于進(jìn)行各種各樣的比較之后,還是這個(gè)比較好的情況。
How do you like it? (你看這個(gè)怎么樣?)
This is better. (這個(gè)比較好。)
= I like this better.
= That's more like it.
◎這條裙子和這件上衣挺配的,是吧? This skirt matches this blouse, doesn't it?
This skirt matches this blouse, doesn't it? (這條裙子和這件上衣挺配的,是吧?)
Yes, they look great together. (是的,看上去很配套。)
= This skirt and this blouse go together well.
◎你覺得哪個(gè)好? Which is better?
Which one do you like better? (你喜歡哪一個(gè)?)
Which one do you think is better?
◎兩個(gè)我都想要。 I want both of them.
I want them both.
I don't want either of them. (兩個(gè)都不想要。)
◎太艷了。 It's too flashy.
It's too flashy. (這件太艷了!)
= We have a more plain looking one. (我們也有素凈點(diǎn)兒的。)
= It's too gaudy.
= It's too loud.
◎老氣。 It's too plain.
= It's too conservative.
= It's too bland.
◎您能給鎖邊嗎? Would you hem it?
*hem “(衣服的)邊沿,邊緣下擺的縫邊”。
= Would you alter it?
= Would you shorten it?
◎多少錢? How much is it?
How much does it cost?
Could you tell me how much it is? (您能告訴我多少錢嗎?)
◎我要這個(gè)。 I'll take this one.
I'll take this one. (我要這個(gè)。)
All right, ma'am. (好的。)
I'd like this one.
I'd like to buy this one. (我要買這個(gè)。)
= I'll get this one.
◎您用現(xiàn)金還是卡? Will that be cash or charge?
= Cash or charge?
= Will you be paying by cash or credit card?
= Would you like to pay by cash or charge?
◎現(xiàn)金。 Cash, please.
◎卡。 Charge, please.
◎我可以用VISA卡嗎? Can I use VISA?
= Do you accept VISA?
= Do you take VISA?
◎我可以分期付款嗎? Can I pay by installment payment?
◎我可以付日元嗎? Can I pay in Japanese yen?
= Do you take Japanese yen?
= Do you accept Japanese yen?
◎請給包一下。 Please wrap it.
◎我想退貨。 I'd like to return this.
I'd like to return this. (我想退貨。)
Do you have a receipt? (您有收據(jù)嗎?)
◎您能給我換一下這個(gè)嗎? Could you exchange this, please?
◎這兒有點(diǎn)兒臟。 It's got a stain.
= It has a stain.
◎可以退款嗎? Can I have a refund? *refund “退款”。
I'd like to get a refund, please. (我想退款。)
I'd like a refund, please. (請退款吧。)
I'd like my money back, please. (請把錢退給我吧。)
◎能再便宜一些嗎? Would you give me a discount?
Would you give me a discount? (能再便宜一些嗎?)
This is a discount price. (這已經(jīng)是打過折的價(jià)錢了。)
= Can you make it cheaper?
◎不滿意就算了。 Take it or leave it.
*多用于商業(yè)的買賣中,向?qū)Ψ奖硎尽熬瓦@價(jià)錢”、“隨便你”、“不中意就別買了”,或“在出示的價(jià)格范圍內(nèi)您考慮買還是不買”,特別在商業(yè)談判中常用。
= Accept it or reject it.
= Be satisfied with it or get nothing.
= That's my only offer.
= That's my last offer.
That's my final offer.