When you express surprise, embarrassment, excitement and disgust in conversations, the term OMG undoubtedly fits the bill. As the abbreviation for “Oh, my God”, it was added to the Oxford English Dictionary Online in 2011. Now it has become one of the most popular catch phrases among people in Western countries.
[看新聞]
若要在談話中表達驚訝、尷尬、興奮或厭惡的情緒,OMG一詞無疑非常適合。OMG是“Oh, my God”的縮寫,于2011年被收入《牛津英語詞典》在線版。如今它已成為西方人青睞的短語之一。
[學(xué)表達]
1.fit the bill最為合適;符合要求
例:We wanted an experienced journalist, and Watts fit the bill.我們需要一名有經(jīng)驗的記者,沃茨正符合要求。
2.catch phrase流行語;名言警語
You may think it was originated from modern-day online chat rooms before taking off. However, the fact is a far cry from what you have expected. Actually the term was first used by British admiral John Arbuthnot Fisher in a letter to former British Prime Minister Churchill in 1917.
[看新聞]
或許你認為這一縮寫起源于現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)聊天室,并從那迅速火起來??墒聦崊s與你想的截然不同。其實早在1917年,英國海軍將領(lǐng)約翰-阿巴斯諾特-費舍爾在給英國前首相丘吉爾的一封信中就首次使用了這一短語。
[學(xué)表達]
1.take off突然成功;迅速走紅
例:His record business has taken off.他的唱片生意迅速紅火起來。
2.be a far cry from sth.與...大不相同
例:What you did was a far cry from what you said.你完全是說一套,做一套。
He wrote, “I hear that a new order of Knighthood is on the tapis--OMG--Shower it on the Admiralty!”
[看新聞]
他在信中寫道:“我聽說政府目前正在審議新的騎士身份--OMG--就讓他從海軍部產(chǎn)生吧!”
[學(xué)表達]
1.on the tapis在審議中;在討論中
2.shower這里用作動詞,意為“給予”,其常用結(jié)構(gòu)為shower sth. on sb.
However, OMG is not the only modern-day term which seems to have surprising historic routes. LOL, now defined as “l(fā)aughing out loud”, was first used in 1960 to stand for “l(fā)ittle old lady”.
[看新聞]
然而,OMG并非一個在當今使用卻有著驚人歷史的詞語。LOL--現(xiàn)意為“大笑”,早在1960年即被首次使用,當時用于指代“l(fā)ittle old lady”。
[學(xué)表達]
stand for代表;表示
例:What does EU stand for? EU代表什么?
[看新聞]
若要在談話中表達驚訝、尷尬、興奮或厭惡的情緒,OMG一詞無疑非常適合。OMG是“Oh, my God”的縮寫,于2011年被收入《牛津英語詞典》在線版。如今它已成為西方人青睞的短語之一。
[學(xué)表達]
1.fit the bill最為合適;符合要求
例:We wanted an experienced journalist, and Watts fit the bill.我們需要一名有經(jīng)驗的記者,沃茨正符合要求。
2.catch phrase流行語;名言警語
You may think it was originated from modern-day online chat rooms before taking off. However, the fact is a far cry from what you have expected. Actually the term was first used by British admiral John Arbuthnot Fisher in a letter to former British Prime Minister Churchill in 1917.
[看新聞]
或許你認為這一縮寫起源于現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)聊天室,并從那迅速火起來??墒聦崊s與你想的截然不同。其實早在1917年,英國海軍將領(lǐng)約翰-阿巴斯諾特-費舍爾在給英國前首相丘吉爾的一封信中就首次使用了這一短語。
[學(xué)表達]
1.take off突然成功;迅速走紅
例:His record business has taken off.他的唱片生意迅速紅火起來。
2.be a far cry from sth.與...大不相同
例:What you did was a far cry from what you said.你完全是說一套,做一套。
He wrote, “I hear that a new order of Knighthood is on the tapis--OMG--Shower it on the Admiralty!”
[看新聞]
他在信中寫道:“我聽說政府目前正在審議新的騎士身份--OMG--就讓他從海軍部產(chǎn)生吧!”
[學(xué)表達]
1.on the tapis在審議中;在討論中
2.shower這里用作動詞,意為“給予”,其常用結(jié)構(gòu)為shower sth. on sb.
However, OMG is not the only modern-day term which seems to have surprising historic routes. LOL, now defined as “l(fā)aughing out loud”, was first used in 1960 to stand for “l(fā)ittle old lady”.
[看新聞]
然而,OMG并非一個在當今使用卻有著驚人歷史的詞語。LOL--現(xiàn)意為“大笑”,早在1960年即被首次使用,當時用于指代“l(fā)ittle old lady”。
[學(xué)表達]
stand for代表;表示
例:What does EU stand for? EU代表什么?

