能言善辯
▲ I’m glad that we have finally come to an agreement. 很高興我們終于達(dá)成了協(xié)議。
▼ The same to me. 我也很高興。
▼ Congratulations on our success. 祝賀我們的成功。
▼ Good luck for our cooperation. 祝我們合作愉快。
◇ Can you repeat the terms so that no mistakes are made? 你能否把條款再說一遍,以確保不犯錯(cuò)誤?
◆ Of course. 當(dāng)然可以。
◆ No problem. 沒問題。
◆ OK. I’ll print the terms for you. 好的,我會把條款打印出來給您看。
◆ Please excuse me for being blunt, but I think we have made sure all the terms. 請恕我直言,我覺得我們已經(jīng)確定過了。
○ Will you please let us have a list of items that are imported by you? 能否將貴公司的進(jìn)口商品目錄給我們看一下呢?
● No problem. I'll send you the list tomorrow. 沒問題,我明天就給您發(fā)過去。
● Of course we will. Would you like us to know which kind of products do you have interest in? 當(dāng)然可以了。您能告訴我們您對那種產(chǎn)品更感興趣些嗎?
●OK. But why not come to our company and have a look at our products? 可以呢。但您為什么不親自過來看看我們的產(chǎn)品呢?
□ Please quote us for lowest prices for the goods. 請對這一商品報(bào)。
■ In answer to your inquiry for the price, our reply is as follows. 就貴方價(jià)格的詢問,我們的答復(fù)如下。
■ We are pleased to quote you for the goods as follows. 我們就該商品向您報(bào)價(jià)如下。
■ Our price is as following. Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market. 我們的報(bào)價(jià)如下。當(dāng)然,這些報(bào)價(jià)會隨著市場的波動而變化。
☏ We would appreciate if you will send us your catalogue together with quotations. 如果貴方能寄來商品目錄并報(bào)價(jià),我們將不勝感激。
☎ We will send you the catalogue of our goods at once, enclosed we hand you a price-current for the goods. 我們會立刻為您寄去商品目錄,隨函會附上我們的現(xiàn)行價(jià)格表。
☎ Oh, our fault for not sending you the catalogue in time, we are sending you by this post a catalogue and the quotations for our goods. 哦,沒能及時(shí)給您寄目錄是我們的失誤,隨信寄去我們的目錄及價(jià)格表。
▲ I’m glad that we have finally come to an agreement. 很高興我們終于達(dá)成了協(xié)議。
▼ The same to me. 我也很高興。
▼ Congratulations on our success. 祝賀我們的成功。
▼ Good luck for our cooperation. 祝我們合作愉快。
◇ Can you repeat the terms so that no mistakes are made? 你能否把條款再說一遍,以確保不犯錯(cuò)誤?
◆ Of course. 當(dāng)然可以。
◆ No problem. 沒問題。
◆ OK. I’ll print the terms for you. 好的,我會把條款打印出來給您看。
◆ Please excuse me for being blunt, but I think we have made sure all the terms. 請恕我直言,我覺得我們已經(jīng)確定過了。
○ Will you please let us have a list of items that are imported by you? 能否將貴公司的進(jìn)口商品目錄給我們看一下呢?
● No problem. I'll send you the list tomorrow. 沒問題,我明天就給您發(fā)過去。
● Of course we will. Would you like us to know which kind of products do you have interest in? 當(dāng)然可以了。您能告訴我們您對那種產(chǎn)品更感興趣些嗎?
●OK. But why not come to our company and have a look at our products? 可以呢。但您為什么不親自過來看看我們的產(chǎn)品呢?
□ Please quote us for lowest prices for the goods. 請對這一商品報(bào)。
■ In answer to your inquiry for the price, our reply is as follows. 就貴方價(jià)格的詢問,我們的答復(fù)如下。
■ We are pleased to quote you for the goods as follows. 我們就該商品向您報(bào)價(jià)如下。
■ Our price is as following. Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market. 我們的報(bào)價(jià)如下。當(dāng)然,這些報(bào)價(jià)會隨著市場的波動而變化。
☏ We would appreciate if you will send us your catalogue together with quotations. 如果貴方能寄來商品目錄并報(bào)價(jià),我們將不勝感激。
☎ We will send you the catalogue of our goods at once, enclosed we hand you a price-current for the goods. 我們會立刻為您寄去商品目錄,隨函會附上我們的現(xiàn)行價(jià)格表。
☎ Oh, our fault for not sending you the catalogue in time, we are sending you by this post a catalogue and the quotations for our goods. 哦,沒能及時(shí)給您寄目錄是我們的失誤,隨信寄去我們的目錄及價(jià)格表。