亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2016職稱日語綜合學(xué)習(xí)素材:趣味日語(遺言(ゆいごん))

        字號:

        遺言(ゆいごん)
            あるところに,たいへんへそまがりな息子(むすこ)がおりました。
            親父(おやじ)が病気になり,もう死ぬという時に,息子を呼んで,「もはや,わしも,この世(よ)におさらばじゃ。いっておくが,わしが死んでも,必ず(かならず)、葬式(そうしき)などはするなよ。こもに包んで(つつんで),川(かわ)へながせ?!工?,心にもないことを言いました。
            実は,この親父,前前(まえまえ)から,息子のへそまがりぶりを知っていましたから,遺言(ゆいごん)は,反対(はんたい)の事を言っておけば,立派(りっぱ)な葬式をするだろうと思ったのです。
            ところが,親父の遺言をじっと聞いていた息子,「安心してください。これまで,親(おや)のいうことは,何一つ(なにひとつ),聞かなかったから,せめて,一生(いっしょう)に一度ぐらいは,言われた通りにしましょう?!?BR>    中譯文:              
            遺 囑
            在一個地方,有一個脾氣很倔的兒子。
            父親生病臨死前,將兒子叫到身邊說:“我已經(jīng)快要告別這個世界了,記住,我死后一定不要舉行葬禮。把尸體卷在草席里扔到河里去?!?BR>    其實,這些并不是父親的真心話。他早就知道兒子和人做對的怪脾氣,所以想如果在遺囑中說反話,也許能夠使兒子為他舉行一個隆重的葬禮。
            可是,兒子認(rèn)真地聽了父親的遺囑后說道:“請您放心。以前我沒有聽過父母的一句話。至少,在一生中,我要有一次按照您說的去做?!?